Читать книгу «Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн - Эмили Дикинсон - Страница 12

Стихотворения
122

Оглавление

Вдруг нечто в этот день июня,

Как пламя, что горит в лазури,

Приветствует меня.


Вдруг нечто в этот летний полдень,

Как глубина лазури, песня горна

Дарит восторга отзвук.


И все еще в пределах ночи

Такое что-то переносит,

Что хлопаю в ладоши;


Потом я груз сомнений скрыла,

Чтобы мерцающая милость

Подальше от меня носилась.


Волшебные пальцы не отдыхают,

Лиловый ручей душе все болтает,

Ворочается в узкой постели,


Восток поднял свой Флаг янтарный,

И бросило солнце прямо за Скалы

Свой красный Караван,


Так выглядит ночь – и утро

Заключает веселья чудо,

И я встречаю сквозь росу

Нового Дня удаль!


«Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн

Подняться наверх