Читать книгу Balance y perspectivas de la Constitución española de 1978 - Группа авторов - Страница 18

5. LAS PERSPECTIVAS HOY

Оглавление

Otro momento en el que el interés culminó fue el auge fulgurante del nuevo partido Podemos, en un momento en que Francia se hundía en un pesimismo creciente. François Musseau, el 17 de octubre de 2014, en Libération, no dudaba en hablar de «la saga de una success-story», evocando el aspecto «mesiánico» de su dirigente, su homonimia con el fundador del Partido Socialista y sus orígenes familiares, nieto de republicanos víctimas de los franquistas, pero, en mayo del 2018, la compra de su lujoso chalet cerca de Madrid se ha interpretado como el inicio de su caída. Citaban las duras críticas que había hecho antes el dirigente de Podemos a la «casta» política, alejada del pueblo, y las reacciones de sus oponentes políticos, a los que había dirigido sus lecciones de moral. Los resultados electorales confirman la tendencia a la baja.

Pese a todo, España ha conservado la imagen de un país dinámico, que se ha forjado en la Transición: ni el tema de las fosas de la Guerra Civil, ni la corrupción, ni la crisis han conseguido acabar con ella. Si se comentó el fin del reinado poco glorioso de Juan Carlos I, se recordó también su papel en la transformación de España e, inmediatamente, los medios se interesaron por la nueva imagen del país, encarnada ahora en la joven pareja real, Felipe y Letizia, símbolo de modernidad, como lo habían sido antes Juan Carlos y la reina Sofía. No olvidaban el papel trascendental del rey en la Transición, como lo indicaba otro artículo de François Musseau, corresponsal en Madrid, ahora de Le Point, el 2 de junio de 2014: «Espagne: Juan Carlos, héros de la démocratie».69 Con la abdicación de Juan Carlos, la prensa se hizo eco brevemente de las aspiraciones republicanas de los que pedían un referéndum sobre la monarquía, pero pronto reconoció que los españoles habían acogido bien la decisión de Juan Carlos después de los múltiples escándalos, y tenían confianza en el rey Felipe, que parecía honrado. El 2 de junio, con el título «Espagne. Don Felipe, ou le sans faute d’un héritier ambitieux» («Don Felipe, o el recorrido sin falta de un heredero ambicioso»), Serge Raffy, en L’Obs —nuevo nombre de Le Nouvel Observateur desde 2014—, explicaba cómo su acceso al trono era vital para la monarquía después del deterioro que había marcado el final de reinado de su padre. Recordaba que este descendiente de Luis XIV lo era también «por su madre de Ernst August de Hannover y que, más que un temperamento latino, tenía más bien alma prusiana. Era disciplinado y riguroso, una baza para los españoles que aspiran al orden y que, como los franceses, observan con envidia el modelo económico alemán».70 En junio de 2015, la prensa francesa se interesó unánimemente por la visita de Felipe VI y de la reina Letizia, que inauguraron con la alcaldesa de París, Anne Hidalgo, el «Jardín de los Combatientes de la Nueve», los voluntarios españoles de la 2.ª División blindada del general Leclerc, quienes fueron los primeros en entrar en París el 24 de agosto de 1944, y a reunirse con los veteranos de la Nueve en el ayuntamiento. El 3 de junio, L’Express titulaba: «Paris: le couple royal espagnol et Hidalgo inaugurent un jardin de mémoire» («París: la pareja real española e Hidalgo inauguran un jardín de la memoria»). El mismo día, el editorial de Le Parisien, «Hommage de Felipe VI aux libérateurs espagnols de Paris» («Homenaje de Felipe VI a los liberadores de París») reconocía el papel de la División Dronne, nombre de su capitán. Hubo que esperar hasta 2009 para que se pusieran doce placas en la capital para recordar su itinerario. El origen español de Anne Hidalgo y el homenaje del rey a unos españoles que habían combatido contra el fascismo parecía mostrar que este pasado ya era historia.

A través de una selección de ejemplos, he querido mostrar el papel de los medios franceses en la construcción de una España modélica más allá de la Transición, pero que tiene sus raíces en esta idea de un cambio total a partir de ella. Solo he evocado puntualmente el caso de las autonomías y del independentismo, que interesa e inquieta por los riesgos de desequilibrio que pueden provocar a nivel europeo. Otros temas, como El Valle de los Caídos y el traslado de Franco, son difíciles de entender para los franceses y, a menudo, son objeto de reportajes meramente informativos o de comentarios de especialistas.

No se trataba en este estudio de dar a conocer las representaciones de los españoles para el ciudadano de a pie francés —una figura bastante abstracta que necesitaría unas amplias encuestas sociológicas—, sino de seguir la reflexión de Ramón Luis Acuña en un período más amplio, en el que se han invertido las miradas entre los dos países vecinos, y ahora con una parte de la población procedente del otro. En España se han instalado franceses y en Francia llegaron españoles en diferentes olas, y algunos ahora ocupan destacados puestos: en un tiempo en que Europa ha de hacer frente a importantes desafíos, debería ser una baza para reforzarla.

NOTAS

33 «Je rencontre tellement d’incompréhension entre les Espagnols et les Français! Et quand ils veulent se comprendre, parce que ce sont des peuples intelligents, ils le font seulement avec la tête. Nous sommes comme deux lignes parallèles qui n’arrivent pas à se rencontrer…». Las traducciones son personales.

34 Barcelona, Plaza & Janés, 1986.

35 http://torresolenergy.com/gemasolar/ Ha dado lugar a numerosos artículos en la prensa francesa.

36 Agradezco a Fernando Martínez, entonces director general para la Memoria Histórica, la oportunidad que me ha dado de volver sobre este tema, importante a la hora de reforzar Europa.

37 En colaboración con el Colegio de España de París, las universidades de Cádiz (GEHA), de Paris Nanterre (GREX-GRISOR, LIRE19-21) y, desde 2018, Paris Créteil (IMAGER). Ver: La Transición española. Nuevos enfoques para un viejo debate, Marie-Claude Chaput, Julio Pérez Serrano (eds.), Madrid, Biblioteca Nueva, 2015.

38 Al ser imposible en este marco proponer una bibliografía y un estudio exhaustivo, he seleccionado unos artículos o dosieres significativos en fechas puntuales para mostrar esta evolución.

39 Inmaculada Zaragoza García y Jesús A. Martínez Martín (coords.), Cuatro siglos de noticias en cien años/Hemeroteca Municipal/Una historia de la prensa, Ayuntamiento de Madrid y Dirección General de Bibliotecas, Archivos y Museos de Madrid (eds.), 2018.

40 Emplearé el nombre del periódico cuando los artículos no estén firmados.

41 «Espagne: Ancien correspondant du «Monde», José-Antonio Novais est mort. Un homme de foi et de courage» («España: Excorresponsal de Le Monde, José-Antonio Novais ha muerto. Un hombre de fe y de valor»). «Tous l’informaient, et lui était leur avocat. Quelques lignes de José-Antonio Novais dans Le Monde, et un prisonnier politique pouvait être sauvé, une organisation protégée». «Tout ce que nous devons à Novais.», écrit justement, dans El País du 26 mars, Miguel-Ángel Aguilar, qui ajoute: «Être mentionné dans ses chroniques vous protégeait des tortures».

42 Sobre los exilios ver: París, ciudad de acogida: el exilio español durante los siglos XIX y XX, Fernando Martínez López, Jordi Canal, Encarnación Lemus López (coords.), Madrid, Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales (SECC), Madrid, Marcial Pons, 2010.

43 http://www.ruedoiberico.org

44 1960. Se había publicado primero en 1953 con el título de Mosén Millán.

45 «Le dernier pilier franquiste» («El último pilar franquista»), Le Monde, 7 de agosto de 1975.

46 «Dix condamnations à mort en moins de trois semaines. Et d’autres se préparent. Cette horreur n’a pas pour théâtre une lointaine contrée exotique, mais un grand pays proche de nous: cette Espagne où un dictateur qui n’en finit pas de vieillir entend maintenir, contre vents et marées, et fût-ce au prix du sang, des structures politiques et sociales héritées d’un autre âge.»

47 «Un défilé de protestation samedi à Paris» («Un desfile de protesta el sábado en París»), 20 de septiembre de 1975.

48 Págs. 20-21.

49 «Santiago Carrillo: la guerre est finie/ Ce que les Espagnols n’ont pas pardonné à leur leader historique». («Lo que los españoles no han perdonado a su líder histórico»).

50 Lo declaraba Alain Minc, presentado como un «consejero escuchado en el Elíseo», en Le Monde en 2009, cuando José Luis Rodríguez Zapatero afrontaba la crisis y las críticas: «Une Espagne affaiblie par la crise prend la présidence tournante de l’Europe» («Una España debilitada por la crisis toma la presidencia rotatoria de Europa»), Jean-Jacques Bozonnet, 30 de diciembre de 2009.

51 Remito a la polémica desencadenada por el artículo de Nicolás Masson de Morvilliers: «Pero ¿qué se debe a España? Y desde hace dos siglos, desde hace cuatro, desde hace diez, ¿qué ha hecho esta por Europa?». En Encyclopédie méthodique, Géographie moderne, vol. I. París, Charles-Joseph Panckoucke, 1782, págs. 554-568.

52 Director del Real Instituto Elcano de Estudios Internacionales y Estratégicos (Madrid) desde 2012, y Profesor de Historia Contemporánea de España en la Universidad CEU San Pablo (Madrid) desde 2001.

53 Autor de Franco, la conquête du pouvoir, Denoël, París, 1975; Roman de Madrid, Éditions du Rocher, 2008; Juan Carlos, Tallandier, París, 2011, e Histoire de l’Espagne, Tallandier, París, 2015.

54 «[…] L’Espagne est passée de la dictature à la démocratie, de l’isolationnisme péninsulaire au Grand Marché européen. Sans bruit. 1992 sera l’année de son sacre: Exposition universelle à Séville et Jeux olympiques à Barcelone. Quel parcours!», «D’une arène à l’autre».

55 Su blog: http://gerardimbert.blogspot.com/p/bio-gerard-imbert.html

56 «Ce monarque d’allure très républicaine et d’esprit profondément démocrate est en effet l’artisan de l’Espagne contemporaine , redevenue un “grand” d’Europe, totalement engagée dans la Communauté, un foyer artistique et intellectuel étonnamment créatif, certainement le pays du vieux continent qui a le plus changé depuis vingt ans».

57 «Comment un petit país européen a-t-il pu supplanter le grand géant du Nord: les Étas Unis».

58 «Un pays de cocagne, l’Espagne?»

59 «[…] une nation en proie aux vieux démons de la division et de l’intransigeance».

60 «Et si le vrai miracle espagnol était là: dans al volonté des Espagnols de croire, malgré toutn, en l’avenir. Leur conviction que le pays a la capacité de surmonter ses difficultés. Que l’Espagne va a más (vers plus, vers mieux)».

61 «Le gouvernement double les crédits de la recherche/¡Florida no, California sí!» («El Gobierno duplica los créditos para la investigación/Florida no, ¡California sí!»).

62 «Comment l’Église tente d’excommunier la gauche» («Cómo la Iglesia intenta excomulgar a la izquierda»), François Meurisse.

63 «Et si il y avait une vérité au-delà des Pyrénées. L’Espagne longtemps pauvre et isolée, tout juste une destination de vacances bon marché est devenu un aimant pour la jeunesse européenne. L’homme malade à la politique réactionnaire, aux mœurs rétrogrades et à l’économie sous-développée est devenu un pays prospère et moderne.»

64 Autora de Madrid et le monde, París, CERI-Autrement, 2007.

65 «Vue de l’étranger, l’Espagne paraît de plus en plus ouverte et dynamique. Vue de l’intérieur, au contraire, elle paraît fragilisée par les tensions entre l’État central et les nationalismes basque et catalán.»

66 Fue primero una iniciativa de la fundación americana del millonario húngaro Geoge Soros. Se encuentran datos en informes oficiales en Francia sobre la relación entre Policía y ciudadanos.

67 https://www.lci.fr/societe/video-police-de-proximite-a-fuenlabrada-en-espagne-ca-marche-tres-bien-2061546.html

68 «Avec des résultats qui feraient pâlir d’envie beaucoup de maires».

69 Le Parisien proponía un título parecido: «Juan Carlos, héros de la Transition démocratique à la mort de Franco» («Juan Carlos, héroe de la Transicion democrática a la muerte de Franco»), Sébastien Lernould, 2 de junio de 2014.

70 «Ce descendant de Louis XIV, mais aussi, par sa mère, de Ernest August de Hanovre, n’a pas un tempérament latin, mais plutôt l’âme prussienne. Il est discipliné et rigoureux. Un atout pour les Espagnols qui rêvent d’ordre et qui, comme les Français, observent avec jalousie le modèle économique allemand».

Balance y perspectivas de la Constitución española de 1978

Подняться наверх