Читать книгу Die dänischen Eufemiaviser und die Rezeption höfischer Kultur im spätmittelalterlichen Dänemark – The Eufemiaviser and the Reception of Courtly Culture in Late Medieval Denmark - Группа авторов - Страница 12

3 Dværgekongen LaurinDværgekongen Laurin (Der Zwergenkönig Laurin), 882 Zeilen, Bll. 153v-169r

Оглавление

Dværgekongen LaurinDværgekongen Laurin ist mit nur 882 Zeilen der kürzeste Text in der Handschrift. Die Erzählung hat keine Entsprechungen in der schwedischen Literatur. Sie unterscheidet sich genremäßig von den anderen Texten in K 4Codex Holmiensis K 4 (Stockholm, Kungliga biblioteket)7Codex Holmiensis K 47 (Stockholm, Kungliga biblioteket), indem sie dem deutschen Heldensagen-Kreis um Dietrich, genauer der sogenannten aventiurehaften Dietrichepik zuzuordnen ist. Ihr liegt als Quelle eine Handschrift aus der mitteldeutschen Laurin-Gruppe zugrunde, wobei unklar ist, ob es ein zusätzliches niederdeutsches Zwischenglied zwischen dem mitteldeutschen und dem dänischen Laurin gab; ein solches kann jedoch nicht mit dem erhaltenen, niederdeutschen Lorin (Druck Hamburg: Joachim Löw, um 1565) identisch sein (vgl. Dahlberg 1950; Hoffmann 1974; Heinzle 1999). Entsprechend der Textgruppe der aventiure- oder märchenhaften Dietrichtexte weist der Laurin stark zauberhaft-übernatürliche Elemente auf, wie sie sich auch in Hertug FrederikHertug Frederik af Normandi (dän.) und Persenober og KonstantianobisPersenober oc Constantianobis vorfinden. In diesen Texten treibt eine Faszination für übernatürliche Zustände (Unsichtbarkeit, Feenhaftigkeit usw.) und Objekte (Ringe, Tarnkappen) immer wieder die Handlung voran. Es sind insgesamt 15 dänische Laurin-Drucke von 1588 bis ca. 1800 erhalten. Die in zwei Versionen (Version A: drei Aufzeichnungen ab ca. 1800; Version B: eine Aufzeichnung B von 1904) überlieferte färöische Ballade Larvin dvørgakongur, CCF 212, ist vermutlich eine Bearbeitung eines dieser aus dem 18. Jahrhundert stammenden dänischen Drucke. Auch andere Texte in K 47, wie beispielsweise Den kyske dronningDen kyske dronning weisen enge thematische und mediale Parallelen mit nordischen Balladen auf. Zudem existiert ein isländischer Zyklus von Rímur af Laurín dverg von Salomón Björnsson (1757–1834).1

Die dänischen Eufemiaviser und die Rezeption höfischer Kultur im spätmittelalterlichen Dänemark – The Eufemiaviser and the Reception of Courtly Culture in Late Medieval Denmark

Подняться наверх