Читать книгу Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар - - Страница 41

Разъяснение [айата] «Возьми же четырех птиц, собери их к себе»[9]
Истолкование [айата]: «Вот, вижу я семь коров тучных, поедают их семь тощих»[127]. Тех тощих коров Господь сотворил подобными голодным львам, чтобы семь тучных коров они с аппетитом съели; хотя в зеркале сна эти фантазии представали в облике коров, ты же смотри на [их истинный] смысл

Оглавление

Тот египетский вельможа увидел во сне,

когда открылись врата перед очами сокровенными,

Семь тучных коров, весьма дородных,

и их поедали семь тощих коров.

Внутри те тощие [коровы] были львами,

а иначе не стали бы они поедать коров.

935 Внешне муж дела похож на человека,

но в нем спрятан лев, поедающий людей.

Человека он легко съест и [тем самым] сделает его единственным

в своем роде;

если он причинит тому боль, то мутный осадок человека прозрачным станет.

Благодаря одной этой боли от всех осадков он

избавится, [вознесясь,] ступит ногой на звезду Алькор.

Доколе ты будешь говорить, будто зловещий ворон:

«О Халил, зачем ты убил петуха?»

Сказал [Халил]: «По приказу!» – Расскажи же о мудрости приказа,

дабы я весь, до последнего волоска, стал возносящим хвалы!

Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар

Подняться наверх