Читать книгу Английский для тугодумов - Ladislav Čech - Страница 13

11. Quo vadis?

Оглавление

Вы спрашиваете куда иду, куда шагаю? Нет, я не шагаю по Москве, как когда-то по ней шагал сам Никита Михалков. В действительности же я лежу на диване, на коленях держу ноутбук и всяческие движения моего тела ограничиваются писанием всеми десятью пальцами. И я готовлюсь кое-что сделать.

I am going to do something.

Но несмотря на это в прошлом примере я использовал «маршевый» глагол going. Как это может быть?

Going to не означает беспременно то, что мы куда-то идем.

I am going to get some sleep.

Я немного просплюсь.

Я собираюсь делать это примерно час. И если вы мне не верите, то я начну спать в сию же минуту. Наглядное обучение несет в себе самые лучшие результаты. Однако здесь существует одна загвоздка. Если бы я наглядно уснул, я бы не смог окончить эту главу. Ситуацию бы могла спасти Спящая Красавица, которая бы меня из-за профессиональной ревнивости разбудила. Но она вряд-ли бы проявила понимание того, что именно я вам, мои милые студенты, пытался наглядно объяснить, то-есть что going to в английском языке применяется для выражения будущего, которое мы себе запланировали.

Если мы будем хотеть использовать going to правильно, то мы должны соблюдать следующие правила:

1. Мы никогда не будем в данном случае отделять от себя сочетание going to.

2. После going to должен следовать глагол. (Tот, от которого мы образуем будущее значение)

3. Going мы будем использовать v present continuous.

I am going to give you some examples.

Я готовлюсь привести вам несколько примеров.

What are you going to do?

Что вы будете делать?

We are going to play tennis.

Мы будем играть в теннис. (Мы готовимся играть в теннис)

Are they going to play with us?

Будут они играть с нами? (Входит ли это в их планы?)

No, they aren’t.

Нет, они не будут.

They are going to Wimbledon.

Они едут в Уимблдон.

Я надеюсь, что вы сейчас насторожились. Мы ведь договорились, что я буду обозначать ошибочные примеры звездочкой. Вы по праву будете возражать, что мы нарушили правило номер 2 – ведь Уимблендон – это вовсе не глагол. В соответствии с приведенным правилом предложение должно было прозвучать как

They are going to go to Wimbledon.

В данном случае и то и другое правильно, но первая форма более общеупотребляемая, потому она более простая. И к тому же первое из обоих предложений находится в present continuous.

А поэтому я раскрываю еще один секрет. Будущее время можно высказать и при помощи present continuous, которое в данном случае по значению ближе к предложению, образованному с помощью going to.

You are playing tennis with us this afternoon. = You are going to play tennis with us this afternoon.

Сегодня после обеда ты играешь с нами в теннис. = Сегодня после обеда ты будешь играть с нами в теннис.

А знаете ли вы что? Я не буду играть с вами в теннис.

I am not going to play tennis with you.

Спортом вы меня не соблазните. И если бы вы внимательно читали, вы бы знали, что я ведь собираюсь маленько вздремнуть.

Английский для тугодумов

Подняться наверх