Читать книгу Избранное - Муса Джалиль - Страница 22

I. Песню милой подари
«Я, подобно пчеле, поспешающей в лоно цветка…»

Оглавление

А.

Я, подобно пчеле, поспешающей в лоно цветка,

Торопился скорей оказаться в объятьях твоих.

Ах, любовь, как же сила твоя велика,

Как умеют сердца воспылать у влюблённых двоих!..

Были счастливы мы…

И любовью пречистой пьяны.

Мимолётным касанием губ я тебе говорил,

Что желанья и чувства мои горячи и сильны,

Поцелуй твой ответный надежду и радость дарил…

Бились в ритме одном, запредельнейшем, наши сердца,

И сливались влюблённые души в единый клубок.

Ты была сама молодость, коей, казалось, не будет конца,

А простор нашей страсти – бескраен и очень глубок.

А во взгляде твоём – и веселье, и грусть, и любовь.

Им одним, из-под пышных ресниц, излечила ты враз

Раны сирой души, много лет источавшие кровь…

Только ласковый взгляд, без пустого излишества фраз.

Только пламень объятий и жар поцелуев, в ночи

Покрывающих щёки и губы, виски и глаза.

И счастливее нас не нашлось бы, ищи не ищи,

Никого.

И забыть нам такое блаженство нельзя.

Если жизнь разлучит нас однажды, родная, опять,

Если счастью построит преграду, то в наших сердцах

Этой ночи воздвигнем мы памятник, вечно стоять

Суждено ему будет. И молодости полоса

Не прервётся, пока буду помнить объятий тепло,

Нежность рук, трепет губ, что дарила мне ты, только ты.

Не забуду тебя, сколько б времени не утекло,

С той поры, как твой свет меня вырвал из лап темноты.

Были молоды мы, но сумела ты неким чутьём

Научиться любить беззаветно, сгорая дотла,

И поэтому ты навсегда будешь в сердце моём,

Где бы ни был я волей судьбы, где бы ты ни была.


1935

Перевод Н. Ишмухаметова

Избранное

Подняться наверх