Читать книгу El español hablado en Guadalajara - Patricia Córdova Abundis - Страница 29
ОглавлениеM11_089
<Trans audio_filename="GUAD_M11_089.MP3" xml:lang="español">
<Datos clave_texto="GUAD_M11_089" tipo_texto="entrevista_semidirigida">
<Corpus corpus="PRESEEA" subcorpus="no " ciudad="Guadalajara" pais="México"/>
<Grabacion resp_grab="Paulina Herrera" lugar="San Juan de Dios" duracion="40’50’’" "fecha_grab="aaaa-mm-dd" sistema="mp3"/>
<Transcripcion resp_trans="Laura Karina López Montalvo" fecha_trans="2018-05-18" "numero_palabras="5250"/>
<Revision num_rev="1" resp_rev="Jacqueline Daniela Vargas Rodríguez" fecha_rev="2018-05-22"/>
<Revision num_rev="2" resp_rev="Andrea Azucena Avelar Barragán" fecha_rev="2018-09-19"/></>
<Revision num_rev="3" resp_rev="Araceli Guadalupe López Carranza" fecha_rev="2020-04-16"/></> <Datos/>
<Hablantes>
<Hablante id="hab1" nombre="GUAD_M11_089" codigo_hab="I" sexo="mujer" grupo_edad="1" edad="00" nivel_edu="bajo" estudios="primaria" profesion="ama de casa" origen="Guadalajara" papel="informante"/>
<Hablante id="hab2" nombre="Paulina Herrera" codigo_hab="E" sexo="mujer" grupo_edad="1" edad="23" nivel_edu="alto" estudios="estudios" profesion="profesion" origen="origen" papel="entrevistador"/>
<Relaciones rel_ent_inf="conocidos" rel_inf_aud1="desc" rel_ent_aud1="desc" rel_inf_aud2="desc" rel_ent_aud2="desc"/>
</Hablantes> </Trans>
E: <tiempo = «00:01 «/> buenas tardes/ eh/ primeramente/ ¿cómo quieres que me dirija a ti/ de tú o de usted?
I: de<alargamiento/> usted
E: mmm/ ¿por qué cree que<alargamiento/> existe esta diferencia entre tú y usted? ¿cómo sabe a<alargamiento/> quién llamarle de usted y a quién llamarle de tú?
I: pues a las personas de usted / a las personas mayores que yo/ y de tú a <vacilación/> chavas como de nuestra edad
E: y por ejemplo/ si estás en la calle y necesitas pedir la hora/ ¿cómo te dirigirías?
I: <cita> ¿sí me regala su hora por favor? </cita>
E: de usted/ ¿no? <silencio/> eh<alargamiento/> / y por ejemplo/ a tus papás/ eh<alargamiento/> / a tus abuelos/ ¿cómo<alargamiento/> les hablas?
I: eh// <silencio/> <cita> oye apá/ o<alargamiento/> ama/ mamá </cita> «
E: ¿les hablas de usted?
I: a veces <entre_risas> sí </entre_risas>
E: ¿y <vacilación/> a veces no?
I: uhum
E: ¿y de qué depende de que les hables de<alargamiento/> tú o<alargamiento/> de usted?
I: pues ya si quiero<alargamiento/> un favor <entre_risas> o algo </entre_risas>
E: y si es favor/ ¿cómo les hablas?
I: este<alargamiento/> <silencio/> pues le pido por favor /<cita> ¿oye / me puedes hacer </palabra_cortada>? </cita> <entre_risas> ah </entre risas>
E: <simultáneo> con más confianza/ ¿no? </simultáneo>
I: <simultaneo> con más </simultáneo> ahá/ con más confianza
E: <silencio/> eh<alargamiento/> bueno/ en fin/ es como a veces un problema/ porque yo no sé cómo dirigirme/ por ejempl o/ a<alargamiento/> ti / yo me dirigiría de tú / pero en este caso me dijiste que te <vacilación/> dijera de usted entonces te hablo de usted / pero a mí me puedes hablar de tú / está bien / no hay problema / eh ¿cómo te <vacilación/> se encuentra el día de hoy?
I: bien
E: ¿cree que el estado de<alargamiento/>l tiempo/ el clima/ influya e<alargamiento/>n el ánimo de la persona? / ¿por ejemplo / ahorita está soleado y las personas esté<alargamiento/>n felice<alargamiento/>s o / en el caso de que esté nublado / que las personas estén tristes?
I: <tiempo = «02:09 «/> sí/ porque <vacilación/> o sea nublado es este<alargamiento/> / como que los ponen más contentos y cuando hace sol lo pone de genio a la gente <risas = «I «/>
E: eh y hablando<alargamiento/> de tiempo / este<alargamiento/> / ¿cuál es tu estación favorita? ¿es <vacilación/> la primavera / el verano / el otoño / el invierno?
I: la primavera
E: ¿por qué?
I: pues porque está<alargamiento/> más // hay más viento / hay más flores
E: y / ¿qué prefieres / el frío o<alargamiento/> el calor? bueno/ yo en lo particular prefiero el frío / me gusta más el frío que el calor / ¿y usted?
I: a mí el calor porque<alargamiento/> así ya te puedes poner blusas o así<alargamiento/> y un ventilador o algo y ya andas fresca
E: ¿recuerda<alargamiento/> más o menos e<alargamiento/>l tiempo que hacía para estas fechas pero<alargamiento/> el año pasado?
I: mmm / no muy bien
E: ¿no? <silencio/> ¿crees en esto de<alargamiento/> el cambio climático/ de que<alargamiento/> el <vacilación/> mundo se esté<alargamiento/> calentando cada vez más por la contaminación y todas esas cosas?
I: sí porque el año pasado no quemaba tanto el sol a estas fechas de navidad
E: eh / y / cambiando de tema / eh / ¿en dónde vives? sólo puedes decir como<alargamiento/> la colonia
I: aquí en S
E: ¿cómo es el lugar en donde tú vives / es una<alargamiento/> vecindad / una casa?
I: una vecindad
E: ¿y cómo es?
I: es de dos pisos y con<alargamiento/> como con veinte cuartos de renta
E: y ¿cómo es el cuarto en donde<alargamiento/> ustedes viven?
I: <tiempo = «04:01»/> es / este / un solo cuarto con vitropiso y<alargamiento/> nomás una ventanita chiquita
E: ¿y tienen muebles?
I: sólo la tele<alargamiento/> / <vacilación/> el mueble donde pongo la tele nada más / y mi colchoneta / y una tabla para poner mi ropa / nada más
E: ¿le<alargamiento/> han hecho<alargamiento/> alguna modificación a ese cuarto?
I: pue<alargamiento/>s no/ nada más<alargamiento/> unos bancos y una mesa
E: ¿lo han pintado?
I: sí
E: ¿de qué color era antes y de qué color es ahora?
I: era blanco y ahora es gris
E: ¿te gustaría hacerle otras modificaciones?
I: pues sí/ pintarlo<alargamiento/> de otro color pero no <vacilación/> nos lo permiten
E: ¿de qué color te gustaría pintarlo?
I: de rosita
E: ¿es tu color favorito?
I: ahá / sí
E: ¿qué más te<alargamiento/> gustaría ponerle / a<alargamiento/>l cuarto?
I: unos <vacilación/> cuadros/ u<alargamiento/>na cama
E: ¿has vivido ahí toda<palabra_cortada/> ha vivido ahí toda su vida?
I: no / con mi mamá
E: ¿y cuánto tiempo tiene viviendo aquí?
I: dos años
E: ¿y cómo era antes su casa en donde vivía?
I: pues <vacilación/> es de un piso / este<alargamiento/> / tenía mi cuarto / mi cama / mi tele / mis <vacilación/> cosas pues / mi cómoda
E: y <silencio/> eh / ¿cuál te gustaba más antes? eh /¿cuál te gusta más ahora/ en donde vivías antes o en donde vivías después?
I: dond<palabra_cortada/> donde vivía antes
E: ¿te gusta ahí en donde vives?
I: pues / ya me acostumbré <risas = «I»/> ¿no?
E: ¿en dónde te gustaría vivir?
I: pues en una casa / que tenga cuarto<alargamiento/> / más cuartos/ su patio adentro/ su <vacilación/> lavadero adentro / todo pues como una casa
E: <tiempo = «06:04»/> ¿y cómo te lleva<alargamiento/>s con tus vecinos? ¿conoces a<alargamiento/> gente<alargamiento/> de ahí de la vecindad?
I: sí / conozco a todos <vacilación/> llevo dos años trab<palabra_cortada/> <vacilación/> viviendo ahí y ya conozco a todos / todos nos llevamos bien / no tengo problemas con nadie
E: qué suave es vivir así/ ¿no? que no tengan broncas con / alguno <silencio/> mmm ¿qué<vacilación/> haces tú para mantener esa<alargamiento/> relación de<alargamiento/> <silencio/> buena onda con tus vecinos?
I: pues me porto<alargamiento/> amable / les contesto <ruido = «claxón»/> amable / les ofrezco<alargamiento/> les digo que si ocupan algo que<alargamiento/> ahí estoy // no les contesto mal ni nada / para que<alargamiento/> <vacilación/> pues para el respeto / <vacilación/> y me doy a respe <palabra cortada/> / para que ellos me respeten
E: ¿la vecindad ha cambiado desde que<alargamiento/> llegaste ahí hasta ahorita?
I: pues nada más la gente es la que cambia / porque como se van <vacilación/> y se mete otra gente a vivir ahí / nomás la gente / pero así en lo <vacilación/> en lo pintado ni nada de eso / no // nomás la gente es la que cambia
E: ¿y qué tan frecuente se ve este cambio de las personas que viven ahí?
I: uy / muy seguido cada semana o a veces diario se cambian // como es renta por día
E: <silencio/> ¿cómo crees que será dentro de algunos años?
I: pues <vacilación/> espero y mejor / pero<alargamiento/> yo creo que<alargamiento/> va a seguir yo creo peor porque le rentan a pura gente<alargamiento/> mal <palabra_cortada/> <entre_risas> malviviente </entre_risas>
E: ¿cómo te gustaría que fuera esa vecindad?
I: más tranquila<alargamiento/> / con los vecino<alargamiento/>s más como más decentes / que no <vacilación/> les rentaran pues a gente de la calle <ruido = «pájaros»/> // ni nada de eso
E: <tiempo = «08:03»/ > eh<alargamiento/> y bueno / en cuanto a los lugares que<alargamiento/> visitas / ¿a qué sitios te gusta ir?
I: <ruido = «pájaros « /> mmm/ ¿de aquí? / aquí a la plaza de los maria<alargamiento/>chis o<alargamiento/> aquí a la plaza<alargamiento/> universidad a ver los payasos
E: y ¿qué es lo que<alargamiento/> le gusta hacer?
I: <ininteligible/> ver la tele / este salir con mis hijos a pasear
E: eh / y cuando<alargamiento/> v a/ por ejemplo / a plaza universidad // eh / ¿va sola o<alargamiento/> se lleva a su esposo o a<alargamiento/> sus hijos?
I: voy con mis hijos y con mi esposo
E: ¿le gusta<alargamiento/> salir en familia?
I: sí / sola no
E: y ¿qué es lo que hacen / por ejemplo / un día en familia?
I: mmm nos levantamos / almorzamos y nos salimos a<alargamiento/> caminar/ compramos una nieve / nos quedamos viendo<alargamiento/> los payasos // de ahí en la tarde comemos/ llegamos / vemos la tele / cenamos y nos dormimos
E: ¿y cuáles nieves son las que<alargamiento/> compran?
I: de las de barquillo
E: ¿esas son las que les gustan?
I: sí
E: mmm <silencio/> ¿qué es lo que más te gusta de<alargamiento/> aquí de Guadalajara?
I: ¿lo que más me gusta de aquí?/ pue<alargamiento/>s los lugares que tiene el centro / tienen muchas cosas
E: ¿qué te gustaría que tuviera Guadalajara?
I: ¿que tuviera? mmm/ ¿pues como qué? <risas = «I»/> pues no sé
E: no sé / se me ocurre<alargamiento/> juegos mecánico<alargamiento/>s o<alargamiento/> algún teatro más cercano acá a San Juan de Dios / mmm / no sé / <entre_risas> un zoológico </entre_risas>
I: <tiempo = «10:03»/> sí un zoológico estaría bien // algo más <vacilación/> <sic> cerquitas/ </sic> ¿verdad?
E: ¿sí han ido al zoológico de<alargamiento/> que está por la barranca de Huentitán?
I: no
E: eh<alargamiento/> ¿qué otra<alargamiento/>s lugares/ eh/ frecuentan además de<alargamiento/> los<alargamiento/> sitios que me dijiste
I: pues allá por donde vive mi mamá / las fiestas de octubre / todo eso // los <vacilación/> Camachos / todo eso
E: y ¿qué es lo que más te gusta de ir a visitar a tu mamá?
I: pues que <vacilación/> pues siempre tiene ahí su comida que me gusta <risas = «I « />
E: eh / y<alargamiento/> en cuanto<alargamiento/> a tu vecindad / ¿hay<alargamiento/> delincuencia<alargamiento/>? o<alargamiento/>
I: sí hay delincuencia / drogadicción / todo eso
E: ¿ha habido un caso de que<alargamiento/> hayan robado a alguien de ahí?
I: sí / les <vacilación/> roban / los golpean / hay veces que se golpean / hay veces <palabra_cortada/> mucho pleito hay ahí por lo mismo de que le rentan a pura gente<alargamiento/> de la calle
I: ¿y qué tan frecuente se<alargamiento/> ven estos actos?
E: no pues seguido / casi cada semana / cada vez que se ponen / bue <palabra_cortada/> de hecho casi diario
I: bueno / cambiando de tema / ¿estás casada?
E: sí
I: ¿cómo conociste a tu esposo?
E: mmm <ruido = «chasquido «/> / por una amiga // cuando iba a una fiesta ahí lo conocí / ahí estaba él también en la fiesta y ahí nos conocimos
E: y ¿tiene<alargamiento/>s hijos?
I: sí
E: ¿cuántos?
I: dos y el que viene en camino
E: ¿y el que viene en camino/ ya les dijeron que va a ser?
I: niña
E: ¿y ya<alargamiento/> tienen algún nombre<alargamiento/> pensado <entre_risas> para la niña? </entre_risas>
I: sí
E: ¿cómo<alargamiento/> <vacilación/> le gustaría que se llamara?
I: K N
E: <tiempo = «12:00»/> es un nombre bonito // <silencio/> ¿qué / bueno / usted como mamá / que<alargamiento/> hubiera hecho en caso de que alguno de sus pequeños corriera peligro?
I: no pues cambiarme de<alargamiento/> ese lugar y ya no<alargamiento/> no vivir pues ahí / quitarlo del peligro
E: es como el instinto de una mamá / ¿verdad?
I: quitarlo de ahí / sí
E: ¿y cómo es<alargamiento/> tu marido?
I: ¿físicamente? físicamente // moreno alto y delgado
E: ¿y<alargamiento/> en <vacilación/> cuestión de su actitu<alargamiento/>d/ de su personalidad?
I: es alegre / sonriente / de buen <palabra_cortada/> siempre está de buen humor / nunca casi se enoja
E: ¿qué es lo que más te gusta de él?
I: pues que me consiente / que no<alargamiento/> es tan exigente pues para las cosas / <vacilación/> no me exige nada
E: ¿tienes alguna mejor amiga?
I: mmm / no
E: ¿y<alargamiento/> amigo<alargamiento/>s en general?
I: no/ casi no tengo amigos ni amigas
E: ¿por qué no tienes<alargamiento/> amigos o esa relación?
I: porque como casi me la paso todo el día con él / no<vacilación/> no me da chanza / ahá / no // pues no / con mis hijos me la paso y con él y pues casi
E: ¿y disfrutas de estar con tu esposo y con tus hijos?
I: <ruido_fondo> pájaros </ruido_fondo> sí/ mucho <silencio/>
E: ¿qué qué consideras tú que necesita tener una persona para ser un buen amigo?
I: pue<alargamiento/>s escucharte / escucharte en todo lo que<vacilación/> hablas / darte un buen consejo / no<alargamiento/> no invitarte cosas malas / para que sea un buen amigo
E: ¿y cuando era<alargamiento/>s más pequeña si tenías amigos?
I: sí
E: ¿y cómo eran tus amigos?
I: pue<alargamiento/>s eran / pues también / eran como de la calle
E: <tiempo = «4:09»/> y ¿qué es lo que hacías cuando estabas con ellos?
I: pue<alargamiento/>s nos íbamos así a los antros a bailar / nos desvelábamos mucho / este<alargamiento/> / fumábamos
E: eh / y ¿qué era lo que <énfasis> más > /énfasis> te gustaba hacer cuando estabas con ellos?
I: pues platicar con ellos / no sé / salir con ellos a pasear / todo
E: y en cuestión a<alargamiento/> lo que haces día a día / ¿a qué te dedicas?
I: al hogar / nada más / al hogar / a cuidar a los niños / nada más / a hacer de comer / a traerle a él de comer
E: eh ¿te gustaría estudiar?
I: sí/ sí me gustaría
E: y supongamos que termina<alargamiento/>s la secundaria/ la preparatoria/ ¿a qué te gustaría dedicarte?
I: me gustaría dedi <palabra_cortada/> a ser psicóloga
E: ¿por qué<alargamiento/> / eh / escogerías psicología?
I: porque<alargamiento/> tienen otra forma de <vacilación/> pensar o de ver las cosas los psicólogos y<alargamiento/> quisiera enseñarles <sic> esos </sic> a las demás personas
E: ¿qué es lo que más te llama la atención de<alargamiento/> eso?
I: pue<alargamiento/>s no sé/ ellos tienen otra forma de<alargamiento/> / pues es que no estaría bien explicarte porque pues todavía no estudio / ¿verdad? / pero tienen una forma de<alargamiento/> no sé / de hablar / de<vacilación/> no sé / de expresarse / no
E: ¿eso es lo que siempre has querido ser?
I: sí / bueno / más chica quería ser este maestra pero <vacilación/> no me dio por / sí me llamó más la atención la psicología
E: <tiempo = «16:04»/> ¿y si hubieras<alargamiento/> sido maestra / qué clase darías?
I: eh / ciencias naturales
E: ¿por qué esa materia?
I: porque<alargamiento/> habla de la naturaleza / de los animales <silencio/>
E: y<alargamiento/> ¿qué es lo que sueles hacer en un día<alargamiento/> eh normal desde que te levantas hasta que te vuelves a acostar?
I: pues me levanto / le doy de almorzar a mis hijos / los meto a bañar / los llevo al kínder / me regreso / hago mi que hacer / hago de comer / le llevo a mi esposo de comer / voy los recojo y ya me regreso <vacilación/> con él en la tarde y ya<alargamiento/> compramos para cenar y ya nos subimos para<vacilación/> donde vivimos a ver la tele / y nos acostamos <silencio/>
E: ¿qué es lo que más te gusta cocinar?
I: ¿lo que más me gusta<alargamiento/>?/ mmm / los caldos de pollo
E: ¿y<alargamiento/> aquí entre nos si te consideras <entre_risas> buena cocinera </entre_risas>?
I: este<alargamiento/>/ pues sí / sí <vacilación/> me han dicho que tengo buena sazón // pero pues <vacilación/> sí / sí me gusta cómo cocino
E: ¿y qué otras comidas sueles hacer?
I: mmm // me gusta preparar mucho el ceviche / hacerlo yo / pues // este<vacilación/> / tamales / pozole / todo eso // bueno me gusta hacer de todo / de todas las comidas
E: y<alargamiento/> ¿te gusta hacer también postres?
I: no / postres fíjate que no / nunca he hecho postres
E: ¿nunca has hecho no sé / una gelatina<alargamiento/> o<alargamiento/> un paste<alargamiento/>l?
I: pues / solamente gelatinas sencillas como las de agua / nomás de las que se pone a hervir el agua y se echa la <sic> desta <sic/> y nada más
E: ¿Y está<alargamiento/>s contenta con tu forma de vida actual?
I: pues contenta<alargamiento/> no / bueno sí / pero me haya gustado más haber estudiado y disfrutar más mi juventud y no haberme embarazado tan pronto / tan joven <ininteligible/>
E: <tiempo = «18:11»/> ¿y cómo cambiarias tu forma de vida actual / si lo pudieras hacer?
I: pues sí lo puedo hacer // este / una vez aliviándome pienso estudiar <ruido = «niño jugando «/> y pienso darle una mejor vida a los niños / prepararme / darle a ellos el estudio para que<alargamiento/> pues para que no pasen lo mismo que yo
E: y tengo entendido que tienen otro<alargamiento/> pequeñín // ¿y en dónde se encuentra ahora?
I: <ruido_fondo> niño </ruido_fondo> está con mi mamá / ta <palabra_cortada/> como ahora no hubo clases // se lo lleva fines de semana / al más grande
E: y<alargamiento/> bueno<alargamiento/> / ya casi estamos en diciembre / ya se vienen las vacaciones de navidad / ¿qué es lo que más te gusta de estas fechas?
I: pue<alargamiento/>s que todos convivi <palabra_cortada/> con su familia /los los regalos/ <vacilación/> todo lo que conviven como familia / se reúnen entre familia
E: ¿y<alargamiento/> en navidad / qué es lo que<alargamiento/> suelen hacer ese día?
I: ¿de comida o de<alargamiento/>?
E: de comida<alargamiento/> / este / qué es lo que acostumbran a hace<alargamiento/>r
I: pues de comida hacemos tamales o pozole / según lo que se antoje // y vamos a visitar a todas nuestras tías y a nuestras abue <palabra_cortada/> a toda la familia le damos una visitada
E: ¿y el pozole es el plato principal?
I: sí
E: ¿y hacen algún otro platillo?
I: no / fíjate que<alargamiento/> como el pozole es el que más hacemos
E: ¿y a usted qué<alargamiento/> es lo que le gusta cocinar? ¿cocina para navidad?
I: este / sí / o a veces mi mamá // cocino pozole o hago tamales o a veces le ayudo o a veces ella lo hace
E: <tiempo = «20:05»/> ¿qué es lo que más te gusta hacer tamales o pozole?
I: mmm / tamales
E: <silencio/> eh ¿y en cuanto a<alargamiento/> costumbres / suelen pedir posada o arrullar al niño / quebrar piñatas?
I: este / quebrar piñatas / acostumbramos
E: y ¿cómo cuántas piñatas compran?
I: como<alargamiento/> cuatro / cinco piñatas <ruido_fondo> personas hablando </ruido_fondo>
E: ¿y tú también le entras cuando <entre risas> van a golpear la piñata </entre_risas>?
I: sí / también
E: qué divertido // mmm <silencio/> y<alargamiento/> bueno / la navidad / ah / <énfasis> antes </énfasis> tenía un sentido religioso / el nacimiento del niño<alargamiento/> dio<alargamiento/>s / la peregrinación de los pastores // ¿crees que ese sentido religioso siga presente hoy en día?
I: yo pienso que en muy pocas familias // ya casi muchas personas ya ni se acuerdan de eso // ya nomás se dedican a <vacilación/> come<alargamiento/>r o a tomar // y muchas familias sí // muchas familias sí se acuerdan que <vacilación/> del niño dios y de todo eso
E: en su caso/ e<alargamiento/>n su familia / ¿cree que esté presente este sentido religioso?
I: la parte de mi abuelita sí / sí todavía tienen eso / pero ya<alargamiento/> la de mi mamá no / mi mamá no <silencio/>
E: y<alargamiento/> en cuanto<alargamiento/> al año nuevo/ ¿cómo suele<alargamiento/>n festejarlo?
I: pues casi igual <vacilación/> / de hecho/ hacemos lo mismo
E: ¿es lo mismo de comer?
I: este<alargamiento/> / s<alargamiento/>í/ la verdad sí
E: ¿y en cuanto a esta<alargamiento/> tradición de las doce uva<alargamiento/>s / est e/ la hace?
I: no / no
E: <tiempo = «22:01»/> ¿tú crees en eso de que / por cada mes del año se<vacilación/> / bueno son doce uvas y se pide un deseo?
I: pues<alargamiento/> mucha gente dice que sí // yo nunca he hecho / pero<alargamiento/> pues sí / yo pienso que sí
E: eh / cambiando de tema / ¿alguna vez tu vida ha corrido peligro?
I: sí
E: ¿me podrías contar esa<vacilación/> vez/ esa anécdota?
I: pues era de chica / tenía catorce años y<alargamiento/> me fui con mi<alargamiento/>s amigos // mi mamá me dijo que no / que no saliera entonces yo no le hice caso // y ya me fui con mis amigos y<alargamiento/> a las<alargamiento/> como a las cuatro de la mañana<alargamiento/> se empezaron a pelear / pues ya ves que / mmm/ pandilla <sic> o </sic> otra pandilla/ y se empezaron a pelear y se agarraron a balazos y entonces yo corrí porque pues sentía los<palabra_cortada/> atrás de mi venían con la pistola / entonces yo me escondí y sí / casi por poquito la verdad me toda una<alargamiento/> <vacilación/> bala y por suerte no me tocó nada/ pero sí <vacilación/> / ese día sí corrí peligro con mi vida
E: <vacilación/> ¿resultaste lesionada?
I: no / pero<alargamiento/> sí / o sea / si no haya corrido más a prisa yo pienso que si me haya tocado una
E: ¿y alguno de tus amigos resultó herido?
I: <énfasis> sí </énfasis> / el<vacilación/> el que venía pues / yo creo / más atrás/ este le dispararon en el pie y sí resulto herido él
E: ¿y lo ayudaron?
I: sí / pues llamamos a la ambulancia y ya se lo llevaron y sí / pues se puso bien pero
E: oye / y<alargamiento/>/ eh / le platicó usted a su mamá <entre_risas> cómo estuvo eso </entre_risas> ¿o nunca se lo platicó?
I: este<alargamiento/> sí / ya <énfasis> después </énfasis> no en el momento / porque sí <vacilación/> me regañó de todas maneras porque pues no llegue a dormir ese día a mi casa por lo mismo que lo que pasó / pero sí después le conté
E: y cómo<alargamiento/> <vacilación/> se enteró o cómo <énfasis> le contó </énfasis> a su mamá que se había<alargamiento/> <ruido = «chasquido «/> bueno le habían tirado pues balazos
I: <tiempo = «24:08»/> pue<alargamiento/>s ya dejé de<alargamiento/> me embaracé del más niño del más grande / pero ya fue después / mucho tiempo / y ya le<alargamiento/> como que yo ya me calmé / ya no salía a la calle ni nada y estaba nada más con mi mamá y le empecé a contar todo lo que <vacilación/> pues todo lo que hacía y <vacilación/> le conté todo lo que me había pasado cuando me dijo pues que no saliera y pues me regañó/ me dijo<palabra_cortada/> pero me regaño bien pues <risas = «I «/>
E: ¿no te pegó<alargamiento/> o no se enojó con <vacilación/> usted?
I: no / en se momento no / me pegaba cuando<alargamiento/> no la obedecía/ sí la verdad sí me llegó a p<palabra_cortada/> pegaba por <ruido = «soplido «/>
E: yo creo que fuimos hijos desobedientes / ¿no?
I: sí
E: eh / ¿y <vacilación/> tiene alguna otra historia de esto de<alargamiento/> de peligro de muerte?
I: mmm / no / nada más ese fue / ese
E: ¿y en el caso de tus pequeños/ eh<alargamiento/> alguno ha corrido<alargamiento/> peligro?
I: mmm / no / no / hasta ahorita no <risas = «I «/>
E: esperemos que<alargamiento/> todo se mantenga/ ¿no? ¿qué<alargamiento/> volverías a hacer/ si te presentaras en una situación similar a lo de<alargamiento/> los balazos?
I: mmm / pues / me<alargamiento/> me pondría bocabajo en el suelo y no <vacilación/> me moviera para nada hasta que ya hubiera pasado todo
E: y en el caso de <vacilación/> sus familiares / no sé / sus papá<alargamiento/>s/ eh / algún<alargamiento/> conocido que se haya visto también en alguna<alargamiento/> eh/ situación / como esta de peligro de muerte
I: mmm / bueno / pues mi papá se cayó de<alargamiento/> como de cinco pisos de pura cara y se quebró la nariz <ruido= «exhalación « /> quedó inconsciente pero sí se salvó / pero sí se<alargamiento/> <vacilación/> se le quebró toda la nariz/ toda/ se le levantó tod <palabra_cortada/> no podía respirar/ se estaba muriendo/ la verdad/y<alargamiento/> pero sí se salvó
E: <tiempo = «26:13»/> ¿y cómo fue que<alargamiento/> su padre se cayó?
I: estaba pintando este con <vacilación/> ¿aldamio? <observación_complementaria = «un andamio es un armazón desmontable para subir a lugares altos y trabajar en la construcción «/> algo así y este<alargamiento/> y no sé/ como que se reventó una cuerda y este no <vacilación/>pues sin él pensarlo cayó totalmente y de pura cara cayó/ y pues
E: qué alivio que se haya salvado // eh/ ¿quién fue<alargamiento/> la persona que lo encontró/ que lo vio?
I: fue su<vacilación/> la secretaria de ahí donde trabajaba / salió luego luego <vacilación/> al oír el golpe y ya luego luego le llamaron a la ambulancia y se lo llevaron // lo operaron / le pusieron / no pues mucho/ <vacilación/> pues no no podía respirar de hecho
E: ¿y sus padres / ambos / su padre y su madre / aún viven?
I: sí
E: ¿y en dónde viven ellos?
I: ellos están separados ya // este<alargamiento/> uno vive en T y el otro <palabra_cortada/> y mi mamá vive para<alargamiento/> la<alargamiento/> carretera Saltillo / para allá / para los Camachos / rumbo a los Camachos
E: ¿y los frecuentas a los dos?
I: este<alargamiento/> mi mamá sí / a mi mamá / de hecho / ella ahorita que estoy embarazada ella es la que viene a visitarme porque yo no puedo andar mu<palabra_cortada/> no me deja pues que ande en camión por lo mismo // y este / a mi papá / pues sí<alargamiento/> <vacilación/> de hecho / me quedé a vivir un tiempo con él pero su<alargamiento/> actual pareja ya no me quiso y<alargamiento/> no le permite que ni lo vea ni que le hable ni nada / entonces pues por eso ahorita ni le hablo ni nada
E: qué mal plan/ ¿no? lo siento // eh<alargamiento/> ¿tienes alguna<alargamiento/> otra/ mmm/ anécdota importante o alguna cosa curiosa que te haya pasado?
I: <tiempo = «28:02»/> pues no<alargamiento/> fíjate que no
E: no sé / ¿que un día te hayas encontrado dinero en la calle o<alargamiento/> que<alargamiento/> en unas veces que haya salido / no sé / con tu esposo con tus hijos les haya pasado algo?
I: bueno / pues sí <vacilación/> hace como dos meses fuimos a<alargamiento/>l parque azul / al agua azul y / este<vacilación/>/ y ya veníamos de regreso y<alargamiento/> pues no traíamos ese día dinero ni nada y entonce<alargamiento/>s eh/ mi esposo patió así <vacilación/> y pensé que era un papel/ y<alargamiento/> no/ era un billete de a quinientos dobladito así / y pensé que hasta era de jugué <palabra_cortada/> / dije es de mentiritas y no ya lo desdobló bien y no / se encontró ese día un billete de quinientos
E: ¿y qué hicieron con ese dinero?
I: <vacilación/> me compró unos tenis y este <vacilación/> me invitó a cenar
E: qué súper buena onda
I: sí / ese día sí
E: y que alguna cosa parecida que les haya pasado / <vacilación/> no necesariamente fea o algo muy<alargamiento/> alegre<alargamiento/> que les haya ocurrido<alargamiento/> o <entre_risas> una cosa que haya hecho un niño </entre_risas> no sé
I: mmm
E: alguna travesura
I: no pues // ah sí / mi<alargamiento/> <vacilación/> mi hijo má <palabra_cortada/> mi hijo de tres años / este<alargamiento/> <vacilación/> tiene una conocida y<alargamiento/> <vacilación/> se fue corriendo y así y le metió una nalgadota <risas = «I «> a la muchacha // pensé que se iba enojar/ <entre_risas> pero no </entre_risas> / no hasta lo <vacilación/>lo chiqueó
E: <risas = «E»/> ¿así de pícaro es?
I: ey / sí
E: ¿y<alargamiento/> alguna<alargamiento/> este / no sé / algún viaje que haya realizado fuera de aquí de Guadalajara?
I: no / nunca he salido de aquí
E: ¿te gustaría ir a visitar otro lugar?
I: mmm sí<alargamiento/>
E: ¿cómo cuál?
I: <tiempo = «29:55»/> pue<alargamiento/>s como<alargamiento/> un rancho <vacilación/> un llan <palabra_cortada/> / como Yahualica/ algo así // porque la mamá de mi esposo es de Yahualica y me cuenta que esta bueno para allá y si me gustaría ir
E: ¿y algún otro lugar aparte de y que <vacilación/> le gustaría visitar?
I: pue<alargamiento/>s casi no / no me gusta salir / de hecho / no me llama atención otras partes
E: ¿no sé / te gustaría ir a <vacilación/> la playa o incluso visitar otro país?
I: pues sí / sí me gustaría ir como a Estados Unidos / allá vive mi tío y sí me gustaría ir / para allá sí
E: ¿qué es lo que encuentras atractivo en Estados Unidos?
I: pues casi no lo conozco bien / <vacilación/> pero pues me cuentan que allá todo<alargamiento/> es más fácil ¿no? / que / mmm/ todo es más barato / me platican / pero pues sí me gustaría vivir allá
E: pues esperemos que en un futuro no lejano tengas la oportunidad de visitarlo / ¿te has enfrentado eh / a algún robo / a algún asalto?
I: este<alargamiento/> / no / no he tenido / me han contado / pero no // solamente en la calle este<alargamiento/> iba pasando y le arrebataron / nada más/ el celular a una muchacha / los aretes / <vacilación/> <ininteligible/> y la muchacha pues se quedó <vacilación/> con el oído todo ensangrentado y<alargamiento/> y así pero nada más
E: ¿todo eso te tocó presenciarlo ti?
I: <simultáneo> sí </simultáneo>
E: <simultáneo> a usted perdón </simultáneo>
I: sí
E: <entre_risas> me dices que te hable de usted y te estoy hablando de ti/ perdóname/ pero </entre_risas> es la costumbre // este<alargamiento/> / ¿juegas / eh / al Melate o a la lotería o a algún otro juego de azar?
I: no / no / no tengo esa costumbre
E: mmm imaginemos que alguna vez / no sé / te da por jugar Melate / ¿no? y<alargamiento/> te ganas<alargamiento/> mmm / diez millones de pesos ¿qué es lo que harías con ese dinero?
I: <tiempo = «31:59»/> me compraría una casa / me compraría una casa / le compraría a mi mama otra // aunque <vacilación/> ya tiene una pero como es de mi mamá / <vacilación/> es de los dos/ pues y hay problemas / pero mejor ya le compraría a ella una // le pondría un negocio / me pondría un negocio a mí<alargamiento/>/ y ya / pues no sé / lo demás a guardarlo o a irlo invirtiendo en otras cosas
E: ¿y qué clase de negocio le<alargamiento/> gustaría ponerle a su mamá?
I: pues a mi mamá le gusta mucho la tienda / de abarrotes y le pondría un / pues no una tienda / un mini súper <risas = «I «/>
E: ¿y en su caso qué<alargamiento/> clase de negocio le gustaría poner?
I: ¿en mi caso? eh / una dulcería / una dulcería
E: ¿por qué una dulcería?
I: porque<alargamiento/> pues no sé / son / venden <vacilación/> piñatas / venden duritos // no sé / me gusta mucho despachar lo que es / como ya he trabajado en dulcería / trabajaba en dulcería / despaché lo que es los huevitos / pesar / todo eso me gusta / acomodar los dulces / todo eso
E: ¿y/ a <vacilación/> sus hijos suele <sic> comprarle </sic> dulces?
I: sí / no mucho porque<alargamiento/> se le están picando los dientes / pero sí / sí <vacilación/> le gusta comprar muchos
E: ¿sí consiente a sus hijos?
I: sí / bueno cuando puedo sí / pero cuando no pues / pero sí trato de<alargamiento/> <vacilación/> si comprarles cosas // qué no se queden con las ganas / pues
E: ¿y a su esposo también suele consentirlo?
I: ¿a mi esposo consentirlo? sí
E: ¿y qué es lo que hace a veces / no sé / si le compra algo o<alargamiento/>?
I: pues sí / a veces que<alargamiento/ >/ más bien / cuando <vacilación/> va a ser nuestro aniversario / este<alargamiento/> / no sé / le compro una camisa<alargamiento/> o<alargamiento/> así un detalle / pues / que él vea / pues
E: ¿se considera una persona/ usted/ romántica?
I: <tiempo = «34:01»/> pue<alargamiento/>s/ este<alargamiento/> / muy poco // casi me <vacilación/> da pena // pero sí
E: dice que va a ser su aniversario / ¿cuándo es su aniversario?
I: el tres de marzo
E: ¿y cuántos años van a cumplir?
I: siete años
E: eh / ¿y<alargamiento/> ya tiene pensado / eh / preparar algo o regalarle algo?
I: pue<alargamiento/>s él tiene pensado este llevarme a un restauran y regalarme pues lo que yo quiera y llevarme a un restauran ese día y pasárnosla pues como pareja pues todo el día y dejarle encargados los niños pues a mi mamá y pasárnosla <vacilación/> nomás yo y él
E: ¿y a qué restaurante le gustaría ir?
I: pues no sé / al que me lleve él / me da<vacilación/> es lo mismo / me da igual
E: y en cuanto aquí a la comida de Guadalajara ¿cuál es su comida favorita?
I: mmm / este que / pues casi toda / los chiles rellenos me gustan mucho de aquí de San Juan de Dios <risas = «I « /> // y / este / el ceviche / pues casi todo / todo me gusta de aquí // lo hacen bueno
E: ¿hay alguna comida que no le guste?
I: no / todo me gusta / todo / todo me gusta
E: qué bueno// eh ¿y no <vacilación/> / no es usted como quisquillosa / o <cita> sabe que / no me lo ponga no sé / cebolla o no me le ponga mostaza / cátsup </cita>?
I: este / la sal // es o sea / lo que tiene que llevar la comida para que sepa lo que tien<palabra_cortada/> pero así que me<alargamiento/> me le echo o que yo le eche sal de más no / no me gusta la sal
E: oiga/ y volviendo al tema de<alargamiento/> <vacilación/> su aniversario / ¿ya tiene <entre_risas> pensado </entre_risas> lo que le va a<alargamiento/> pedir a su esposo?
I: le<alargamiento/> quiero pedir un pantalón / de los que<alargamiento/> bueno ya que me alivie/ bueno pues ya voy a estar aliviada / un pantalón de los que se están usando / de pura <entre_risas> pedrería </entre_risas>
E: <tiempo = «36:09»/> pues está bien // ¿y cuándo se alivia?
I: ya en<alargamiento/> me dijeron que en cinco días
E: ¿en serio? ya es <énfasis> súper </énfasis> pronto
I: ya / ya <vacilación/> en una semana / ¿no?
E: <énfasis> menos </énfasis> de una semana
I: ya pues de hecho el sábado
E: esperemos que<alargamiento/> la próxima vez que si nos llegamos a encontrar que me presenten ahora si a su <vacilación/> nena
I: sí
E: es la primera niña / ¿verdad?
I: ¿la primera niña? / sí
E: pienso que va a ser como la chiqueada / ¿no cree?
I: sí / pues si por todos / por mi mamá / por mi esposo / por todos
E: ¿tiene hermanos?
I: sí / dos
E: ¿y ellos tienen hijos?
I: no
E: ay / entonces con razón// eh / ¿sus hijos son como también chiqueados?
I: sí / el más grande / el primero / el más grande
E: ¿el primer nieto?
I: el primer nieto <vacilación/> ahorita es el más chiqueado // no sé ahorita que nazca la niña
E: yo creo que se va a llevar toda la atención // ¿y<alargamiento/> sus hermanos son más grandes o más chicos que usted?
I: más grandes
E: ¿por cuánto le llevan?
I: pues por<alargamiento/> el más grande tiene treinta y le otro veinticinco
E: ah / ¿entonces <vacilación/> es usted la única mujer?
I: sí / también dos hombres y una mujer
E: y va a ser igual acá con sus hijos/ <entre_ risas> dos hombres y una mujer </entre_risas> ¿y piensan tene<alargamiento/>r más hijos?
I: este<alargamiento/>/ el último / pero ya cuando yo tenga unos treinta o treintaicinco años y el último y si <vacilación/> acaso // me voy a poner <vacilación/> el implante para ya no<alargamiento/>/ para que dure pues / pero ahorita no
E: ¿y sí <vacilación/> le gustan los niños?
I: sí / sí me gustan mucho
E: ¿qué es lo que más le gusta de estar con ellos?
I: pues es que<vacilación/> pues en cada etapa<alargmaiento/> es diferente / de chiquitos / <vacilación/> que van sonriendo / <vacilación/> sus primeros pasos / cuando empieza a hablar / todo eso / cada etapa es <vacilación/> es bonita / en <vacilación/> cada niño
E: <tiempo = «38:10»/> y en el caso del nombre de la nena / ¿quién fue quien lo escogió?
I: yo
E: ¿y por qué?
I: porque<alargamiento/> / sabe / siemp <palabra_cortada/> bueno / a mí me haya gustado que me hubieran pusieran ese nombre entonces pues yo yo lo voy a elegir para ella
E: y en un futuro/ <entre_risas> le gustaría cambiarse de nombre </entre_risas>
I: pue<alargamiento/>s no<alargamiento/>
E: ¿ya con el de la niña tiene?
I: ya / con ese me conformo / no ya
E: ¿y su esposo no dijo<alargamiento/> algo como <cita> ah es nombre no me gusta o ¿por qué no le ponemos así? </cita>
I: no / no a él también le gustó
E: y<alargamiento/> / en cuanto a los nombres de los otros dos chiquitines / ¿quién los escogió?
I: este<alargamiento/> <vacilación/> de hecho / son nombres de mi esposo // el más grande se llama igual que él / C / y al chico le puso el segundo nombre de mi esposo / A
E: qué suave // ¿y sólo tienen <vacilación/> cada uno tiene un nombre?
I: eh<alargamiento/> C J / el más grande y/ el más chico / I A
E: eh ¿hay alguna<alargamiento/> otra cosa que te gustaría aportar?
I: pues<alargamiento/> / no / nada más
E: buen o/ entonces yo creo que ahorita / <vacilación/> con esta platica y con lo que decíamos de la comida y de los chiles rellenos / ya me dio hambre / entonces creo que voy a llegar aquí a S comer// ¿hay algún lugar que me recomiendes?
I: sí / aquí arriba en la fonda de Don José / este<alargamiento/> ahí hacen la comida bien rica y barata
E: ¿qué es lo que vende Don José?
I: este<alargamiento/> chiles relleno<alargamiento/>s / este / caldo de re<alargamiento/>s/ espinazo<alargamiento/> / mole<alargamiento/>
E: <simultáneo> ya me dio todavía más hambre </simultáneo>
I: <simultáneo> y tortillas hechas a </simultáneo> mano hasta que te llenes
E: <tiempo = «39:57»/>está muy bueno / ¿y hay alguna<alargamiento/> no sé / segunda opción / en el caso de que Don José ya no tuviera comida
I: <risas = «I « /> pues todos los lugares este están buenos / todos
E: ¿y como para comprar una nieve?
I: este<alargamiento/> / aquí<alargamiento/> / ¿cómo se llama de aquí?
E: eh<vacilación/> ¿Independencia?
I: ahá / por la independencia / este / están muchas donde venden nieves o paleterías de hecho que está todo a diez pesos ahorita // y sí /
E: por lo del buen fin/ ¿verdad?
I: ahá // entonces ahorita están buenas ahí las nieves / las paletas / las sumbananas <observación_complementaria = «postre de plátano y chocolate «/> todo está bien bueno
E: <tiempo = «40:35»/> entonces yo creo que después de comer me voy a dar una vuelta por/este/ L C // ahá / pues muchas gracias/ eh<alargamiento/> es muy amable al concederme esto // y<alargamiento/> pues terminamos