Читать книгу El español hablado en Guadalajara - Patricia Córdova Abundis - Страница 37

Оглавление

M21_062

<Trans audio_filename="GUAD_M21_062.mp3" xml:lang="español">

<Datos clave_texto="GUAD_M21_062" tipo_texto="entrevista_semidirigida">

<Corpus corpus="PRESEEA" subcorpus="no" ciudad="Guadalajara" pais="México"/>

<Grabacion resp_grab="Lilia Madrigal León" lugar="domicilio informante" duracion="40’57"" fecha_grab="2016-09-15" sistema="MP3"/>

<Transcripcion resp_trans="Lilia Madrigal León" fecha_trans="2016-11-11"

numero_palabras="7263"/

<Revision num_rev="1" resp_rev="Lilia Mancilla Becerra" fecha_rev="2016-11-25"/>

<Revision num_rev="2" resp_rev="Belén Castro Medina" fecha_rev="2017-04-03"/>

<Revision num_rev="3" resp_rev="Daniel Barragán Trejo" fecha_rev="2020-04-24"/></Datos>

<Hablantes>

<Hablante id="hab1" nombre="GUAD_M21_062" codigo_hab="I" sexo="mujer" grupo_edad="2" edad="44" nivel_edu="bajo" estudios="primaria" profesion="ama de casa" origen="Guadalajara" papel="informante"/>

<Hablante id="hab2" nombre="Lilia Madrigal León" codigo_hab="E" sexo="mujer" grupo_edad="1" edad="24" nivel_edu="alto" estudios="letras hispánicas" profesion="traductora" origen="Guadalajara" papel="entrevistador"/>

<Hablante id="hab3" nombre="LHC" codigo_hab="A1" sexo="mujer" grupo_edad="2" edad="44" nivel_edu="desc" estudios="desc" profesión="desc" origen"Guadalajara" papel="audiencia"/>

<Hablante id="hab4" nombre="JLH" codigo_hab="A2" sexo="hombre" grupo_edad="3" edad="desc" nivel_edu="desc" estudios="desc" profesion="desc" origen="Juchitlán" papel="audiencia"/>

<Hablante id="hab5" nombre="desc" codigo_hab="A3" sexo="mujer" grupo_edad="desc" edad="desc" nivel_edu="desc" estudios="desc" profesion="desc" origen="desc" papel="audiencia"/>

<Relaciones rel_ent_inf="desconocidos" rel_inf_aud1="conocidos" rel_ent_aud1="desconocidos" rel_inf_aud2="conocidos" rel_ent_aud2="desconocidos"/>

</Hablantes> </Trans>


E: <tiempo = «00:01»/> <ruido_fondo> hola buenos días </ruido_fondo>

I: <simultáneo> buenos días </simultáneo>

E: <simultáneo> este<alargamiento/> </simultáneo> mi nombre es Lilia // este<alargamiento/> y le <sic> agradezto </sic> mu <palabra_cortada/> le agradezco mucho que quiera hacerme esta entrevista // este<alargamiento/> para empezar / ¿cómo quiere que le trate // de usted / o de tú?

I: <risas = «I»/> de tú / <simultáneo> <risas = «I»/> </simultáneo>

E: <simultáneo> ¿sí? </simultáneo> // ah muy bien porque / a veces es muy difícil // este a veces me cuesta trabajo / cuando conozco a alguien / <énfasis> nuevo </énfasis> este<alargamiento/> / o si es un vecino que no le trato mucho decirle / <cita> ah pues<alargamiento/> hola ¿cómo está usted? </cita> o<alargamiento/> <cita> oye tú </cita> // por no sé muchas cuestiones / ¿no le parece eso? // que es a veces <simultáneo> difícil </simultáneo>

I: <simultáneo> sí<alargamiento/> </simultáneo> / sí<alargamiento/>

E: ¿sí verdad?

I: a veces <cita> ¡ay! no ya me equivoqué ya te dije de tú <énfasis> ¡no! </énfasis> dime de / de tú no de usted </cita> <risas = «I»/>

E: ahá<alargamiento/>

I: ¿verdad? / sí

E: sí<alargamiento/> exactamente / por ejemplo usted / a sus vecinos ¿cómo los trata?

I: yo / a mis vecinos les <cita> ¡hola buenos días! ¿cómo estás? </cita>

E: ahá

I: yo les hablo de tú

E: ahá

I: y entonces a a ell<palabra_cortada/> y es casada y yo le digo de tú / y ella se siente más a gusto

E: ¿sí / verdad?

I: sí / se siente más a gusto que le diga de tú porque dice <cita> oye pues <énfasis> doña </énfasis> pues <énfasis> ¡ay no<alargamiento/>! </énfasis> </cita> dice <cita> me haces sentir má<alargamiento/>s </cita>

E: sí / ahá

I: y a ellas les gusta que les hable de tú

E: sí / s <vacilación/> eso suele suceder mucho

I: ¿verdad?

E: este no sé / por ejemplo // si es alguien que no conoce y que acaba de conocer / este

I: ey

E: en la calle // <simultáneo> por ejemplo </simultáneo>

I: <simultáneo> ¿en la calle? </simultáneo> / nomás le digo <cita> oy <palabra_cortada/> / hol <palabra_cortada/> / oye // oye </cita>

E: ahá

I: así

E: sí<alargamiento/> / y no sé / a usted no le ha pasado // que<alargamiento/> // la / ¿confunden con otra persona? / y<alargamiento/> // y le dicen por otro nombre

I: sí

E: ¿o<alargamiento/> algo así?

I: a e <palabra_cortada/> a ella <observación_complementaria = «se refiere a A1»/> / me a cuando ella no está // que<alargamiento/> / voy a la calle

E: ahá

I: me dicen <cita> <énfasis> ¡L! </énfasis> <cita/> / <cita> no<alargamiento/> yo no soy L / soy M </cita> / <cita> <énfasis> ¡ah caray! </énfasis> </cita>

E: ah <risas = «E»/>

I: <cita> perdón me equivoqué </cita> / <cita> no no hay problema </cita> / pues somos la misma / pues vo <palabra_cortada/>

E: ahá // este no sé y por ejemplo // a<alargamiento/> / a una per<alargamiento/>sona / ¡a un sacerdote! / o a alguien / que // usted / le enseñaron // a deberle / a que le debe respeto // este / ¿la trata / igual?

I: sí<alargamiento/>

E: ¿sí?

I: sí le damos un respeto

E: <tiempo = «02:00»/> mmm / muy bien // este<alargamiento/> no sé / ¿y / qué me puede contar de sus vecinos?

I: pu <palabra_cortada/> lo <palabra_cortada/> los vecinos de aquí son amables / son<alargamiento/> / muy amables con uno / muy ate<alargamiento/>ntos / a veces piden favo<alargamiento/>res / <simultáneo> les hacemos favo<alargamiento/>res </simultáneo>

A1: <simultáneo> hay unos que son muy problemáticos </simultáneo>

I: o a veces nos andan dando cosi<alargamiento/>tas

E: ahá / ¡ah!

I: ¡muy amables los vecinos!

A1: hay unos muy problemáticos

I: hay unos que ¡ay sí!

E: ¿sí? que <énfasis> n </énfasis> o / <sic> los </sic> habla mucho

A1: como cua<palabra_cortada/> me <palabra_cortada/> mejor de lejitos

E: sí

I: una que vive ahí enfrente ¡n’ho<alargamiento/>mbre esos son líos!

E: ahá // ¿sí verdad?

I: mejor / pico cerrado <risas = «E»/> / porque sí hay unas que de veras muy bárbaras ¿eeh?

I: ahá

E: no les puedes hacer algo porque // se te quieren <silencio/> de ahí agarrar encima de uno

E: ahá / sí suele suceder eso mucho

I: ¡sí!

E: y / por ejemplo eeh ahorita que venía vi que tienen aquí ¿la<alargamiento/> escuela?

I: sí / la primaria

A1: ¡es kínder!

E: ahá ¿ah sí?

I: es un kinder y / atrás está la primaria

A1: atrás está la escuela

E: ¡ah<alargamiento/>! / con razón / este // ¿no no les molesta mucho a veces ruido? // o<alargamiento/>

I: mmm no<alargamiento/> pero sí / sí nos molesta / bueno sinceramente

E: ahá

I: es que mira // uno barre // uno barre / y y luego / dejas bonito

E: ey

I: y al rato vengan y te / y barren las que están vendiendo

E: ahá

I: y te dejan ahí la basura

E: ¿sí verdad?

I: yo <vacilación/> ya ayer por cierto le dije a esta mujer <cita> oyes // está bien que te que / que uno barra pero no te manches

E: uhum

I: porque / yo no puedo barrer tanto / yo estoy enferma </cita> ¿sí?

E: ahá

I: <cita> a mí que sabe qué </cita> <cita> ay </cita> dije // mejor me quedé callada

E: ahá

I: <simultáneo> porque es una mujer que no le puedes decir una cosa </simultáneo>

E: <simultáneo> sí / pues sí // ahá </simultáneo>

I: y dice la otra <cita> ¡ah! ¿pues que te vale? // ¡pues órale! </cita> ahí la pusieron a ponerse <risas = «I»/>

E: sí ¿verdad?

I: sí

E: ahá / ¿y los niños? <simultáneo> ¿no<alargamiento/>? </simultáneo> / ¿ellos no ensucian tanto?

I: <simultáneo> ¡no<alargamiento/>! </simultáneo> / ellos son tranqui<alargamiento/>los / los niños andan para allá y para acá / con sus papás

E: ah okey / ahá

I: o a veces <cita> ¡seño<alargamiento/>! ¿tiene eso<alargamiento/>? </cita> o me hablan / que quieren una cosita

E: ahá

I: se los se los doy o lo qu <palabra_cortada/> o que quieren lavarse las manos / les damos chance de que se pasen a <simultáneo> lavarse las manos </simultáneo>

E: <simultáneo> ah okey </simultáneo> / si es que yo creo que en esa edad todavía los muchachos son

I: <simultáneo> ahá </simultáneo>

E: ¡no son tan problemáticos!

I: o las maestras que hasta tienen <cita> oye ¿me ofreces un vaso de agua?

E: <tiempo = «04:01»/> ahá

I: ¿o tienes un cuchi<alargamiento/>llo? </cita> o <ininteligible/> a <vacilación/> amablemente

E: sí pues sí / ah sí // qué bueno // se ve que tie <palabra_cortada/> que viven en una zona muy bonita / no sé / me gustó mucho / y muy tranquila // porque sí / vivir en avenidas y así

A1: ¡ay no! // a mí me gusta aquí porque aquí no tengo vecinos

E: ahá

I: ay sí cuando hay vecinos de lado ¡ay no! / yo creo que es má<alargamiento/>s / más trabajoso

E: ahá

I: digo yo no sé

E: sí / exactamente / por ejemplo / yo<alargamiento/> // de<alargamiento/> / ¿dentro de diez años? / de / en estos últimos diez años / perdón / he vivido en tres colonias diferentes

I: ey

E: este / porque rentamos casas // este y las tres son muy // son // son / están cerca / pero son muy diferentes / este / y yo he notado con el paso de los años que han cambiado // usted ha notado mucho eso / ¿aquí?

I: s <palabra_cortada/> pues sí<alargamiento>

A1: ha habido algo de cambios

E: ahá

A1: este // antes no <simultáneo> estaba el parque </simultáneo>

I: <simultáneo> antes no estaba el parque </simultáneo>

E: ahá

A1: <simultáneo> no </simultáneo>

I: <simultáneo> nos <palabra_cortada/> </simultáneo>

A1: este / los juegos eran de // de esos de llanta de // de carro

I: nosotros limpiábamos / <simultáneo> limpiábamos ahí </simultáneo>

A2: <simultáneo> y eran unos jardines chiquitines </simultáneo>

I: mi mamá y L y <simultáneo> yo íbamos </simultáneo>

E: ahá

A1: ella regaba una barría o trapeaba o así

E: <simultáneo> ¡ah!<alargamiento/> / se entretenían </simultáneo>

I: <simultáneo> podíamos arreglar muy interesante </simultáneo>

E: ahá

A1: y ahorita está parece fatal // <ininteligible/> ¡ella lo sabe!

E: no pues sí

I: eso es muy bonito porque<alargamiento/> es un apoyo / hasta las maestras dicen <cita> eso eso<alargamiento/> sí es cierto que ustedes díganle a las señoras que sean limpias / tú tienes toda la razón / <simultáneo> no tienen por qué enojarse </simultáneo>

E: <simultáneo> uhum / sí </simultáneo>

I: porque ustedes <silencio/> desde tiempos / ustedes aquí hacen pues quehacer </cita>

A1: tenemos 45 años viviendo aquí

E: ¿a poco?

I: ¡desde que pusieron el kínder!

E: ¿sí? / no pues sí / ¿y cómo les gusta más / antes recién llegaron / o ahorita?

A1: pues ahorita más porque ya está más con más ambiente / <simultáneo> antes era </simultáneo>

E: <simultáneo> ahá </simultáneo>

A1: parecía / <énfasis> poblado </énfasis>

I: poblado / no había ge<alargamiento/>nte

A1: aquí estaba grandí<alargamiento/>simo todo

E: ahá

A1: <ininteligible/>

I: no las dos las dos <ininteligible/> <risas = «I»/>

E: ahá // oh<alargamiento/> / ¿y antes / se acuerdan en dónde vivían / o no?

I: antes vivíamos en una vecindad

E: ah

I: <simultáneo> en la colonia </simultáneo>

A1: <simultáneo> en la C </simultáneo> del F

E: ah ahá

I: <sic> mi </sic> papás d <palabra_cortada/>

A1: <tiempo = «6:00»/> ahí vivíamos / ¿verdad papá?

I: ahí rentaba mi papá

A1: en la C del F ¿cómo se llama dónde vivíamos? // ¡papá!

I: ¡papá<alargamiento/>!

A1: ¿cómo se llama donde vivíamos antes en la del F? ¿cómo se llama?

A2: se la ¿la calle? es P <silencio/> y C

I: P y C

E: ah<alargamiento/> ¡ay <simultáneo> muy bonito! </simultáneo>

I: <simultáneo> era una vecindad </simultáneo>

A1: era un cuarto para todos los que éramos

E: ah no pues sí

A1: nueve ¡ocho hijos!

I: ah no pues sí

A2: todavía no estaban todos

A1: ¿todavía no estaban? / ¿quién y quién?

A2: L nació acá por la de P

A1: ¿quién?

A2: L

A1: <simultáneo> <énfasis> ah </énfasis> / ey<alargamiento/> </simultáneo>

I: <simultáneo> <énfasis> ah </énfasis> / ey<alargamiento/> </simultáneo> <risas = «todos»/>

E: ahá

I:g bueno pero ¿verda<alargamiento/>d?

E: no pues sí / ahá / no sé // este yo creo que últimamente la<alargamiento/> / este / no sé ustedes / el clima ha cambiado muchísimo

A1: ¡ay sí!

E: este / ¿en qué lo notan más? // no sé

A1: en que <énfasis> de repente </énfasis> hace muchisísima calor / y luego se va el calor // y <énfasis> ¡ay un frillazo! </énfasis>

I: y no nos entendemos

A1: y luego los aironazos de repente se vienen

E: ahá

A1: ha cambiado mucho

E: ¿sí verdad?

A1: antes era menos menos caluroso

E: ahá

I: friolento y últimamente

E: sí pues sí

A1: por el<alargamiento/> los / ¿cómo se dice? / por el cambio / los cambios

E: uhum / sí por ejemplo / ayer / en la nochecita / llovió por mi casa

I: uhum

E: y / y ahorita que nos veníamos estábamos suda<alargamiento/>ndo

I: ¡sí!

A1: ¡llovió en la madrugada!

I: yo ni sentí / yo ni lo sentí

E: ¿no?

I: yo estaba dormida y dije <cita> ¡ah caray! porqué amaneció tan mojado </cita> pero no

E: ahá / sí / no sé ¡es algo muy raro!

A2: o sea que platícale tu historia M

I: ¡ah! / <simultáneo> mira yo </simultáneo>

A1: mira está haciendo <simultáneo> la entrevista ella </simultáneo> ¡espé<alargamiento/>rate!

I: bueno no

A1: ¡ella está haciendo preguntas!

E: sí sí sí sí sí / está bien

I: ah <vacilación/> ¿ahorita te lo digo o no? / ¿me espero?

E: ¿eeh? // no sé

I: es que mira te d <palabra_cortada/> la historia es de que yo<alargamiento/> / m <palabra_cortada> / yo tengo una enfermedad / que es cáncer

E: ah

I: pero me la he pasado bie<alargamiento/>n he estado tranqui<alargamiento/>la / este / me he sentido bien como que si no tengo cáncer

E: ¡ah está muy bien!

I: o sea me la paso lige<alargamiento/>ra // pero hay veces que cuando la gente / <simultáneo> ¿te digo? </simultáneo>

E: <simultáneo> ahá </simultáneo> sí pues sí

I: pero mira / bajo m <palabra_cortada/> / mi estimo como dicen

E: no pues sí / eso está bien

I: porque yo no quiero subir

E: uhum

I: quiero bajar

E: <tiempo = «8:02»/>sí

I: ¿por qué? porque yo quiero seguir viviendo

E: uhum

I: porque ellos me necesitan

E: <énfasis> sí no </énfasis> y por lo / poquito que hemos platicado // sí se nota que es una / usted una mujer muy alegre // este ¡disfruta todo! / hasta disfruta barrer y hacer el quehacer

I: ah / ¡eso sí! / <énfasis> me encanta </énfasis/> y lue <palabra_cortada> a mí no me gusta andar sin hacer nada

E: ahá

I: si no hago algo estoy así que ¡ay!

E: sí

I: hasta me rasco la cabeza

E: ahá

I: ¡ah! sí me regañan

E: ahá

I: sí me regañan porque me dicen <cita> no andes haciendo esto </cita> pero yo les digo <cita> es que yo / yo ya estoy movida </cita> // porque a mí mi mamá me enseñó / <énfasis> a moverme </énfasis> gracias a Dios mi mamá me dio un buen ejemplo

E: sí

I: gracias a ella no me dio un ejemplo de que ande en la calle de vaga

E: ahá

I: eso es <énfasis> muy bonito </énfasis> / lo que mi mamá me enseñó

E: ahá

I: y yo se lo respeto

E: sí // sí no sé / yo pienso que todo eeh usted es una mujer muy positiva // entonces este / a pesar de que / de todo de los dolores y todo // va a seguir adelante y va a disfrutar / no sé / este / hay muchos casos en los que sí<alargamiento/> <silencio/> este pasa el tiempo y no siente / este / por ejemplo / yo tengo a mi abuelita / este<alargamiento> e <palabra_cortada/> <sic> ellas </sic> / come sano / es muy sana / más sano que / que uno no ¿no? / este y siempre ha sido muy activa / barre

I: ¡shh! <observación_complementaria = «I calla a audiencia que habla de fondo»/> ey

E: trapea toda la casa / y así / este<alargamiento/> y recientemente se le abrieron unas varices / en en las piernas

I: ey

E: y no puede / y pues tenía que reposar // no pasó nada malo

I: ah

E: pero tenía que reposar

I: ¿y sabes por qué tengo <énfasis> mucha </énfasis>

E: ahá

I: mucho o sea que yo<alargamiento/> quiero seguir adelante? porque </énfasis> Dios me está apoyando </énfasis> porque / <énfasis> Dios me da ánimo </énfasis> y me dice <cita> tú adelante m’hija / <énfasis> tú vas a vivir </énfasis> </cita>

E: ujum / sí

I: <cita> estás muy joven y tú tienes que seguir adelante </cita>

E: ¡exactamente! // sí tiene muchísimo por delante muchísimo

I: o sea no me agüito

E: sí

I: porque si me pongo ¡ay!<alargamiento/> pues hay me hay me van a hallar

E: ahá

I: eso sí // yo le digo a mi papá // <cita> <énfasis> papá </énfasis> // tengo ganas de salir / ¿me das permiso de ir aunque sea aquí al parque o voy al mercado? // ¡ahorita me regreso! </cita> // porque ya n <palabra_cortada/> porque ya el parque oscurece tantito <cita> L / ¡ya vámonos ya vámonos! </cita> no sé porque como no estoy acostumbrada a andar / en la oscuridad

E: <tiempo = «10:07»/> ahá

I: y ya me regreso o o por el miedo de de que me vaya a caer

A1: duró muchos años que no salía

E: de qu <palabra_cortada/> ¿de la casa?

I: no

E: ah ahá

A1: como que // ella todavía siente<alargamiento/> un poco de miedo

E: ahá

A1: porque no se siente <sic> insegura </sic>

E: sí pues sí

I: y luego como la gen <palabra_cortada/> hay gente muy // <énfasis> peleonera </énfasis>

E: uhum

I: mejor vale más

E: <simultáneo> sí pues sí </simultáneo>

I: <simultáneo> porque pues </simultáneo> / y ayer le dije <cita> ¡vámonos L! </cita> / mire como que no me dijo <cita> vete porque está allá / fulana que te está esperando </cita>

E: ahá

I: no sé pero así de repente / <cita> ¡L vámonos! </cita>

E: sí

I: no sé / yo me sentí inquieta / y cuando yo iba a subir la escalera / estaba la fulana la que me pelea

E: ah

I: dije <cita> ¡madre mía! </cita> como que Dios me dijo <cita> ya vete no vaya a haber un problema </cita>

E: ¡uhum! la está cuidando en todo momento

I: mire así no sé por qué

E: uhum

I: sentí esa presentación ¿verdad?

E: ahá

I: no sé ni porqué

E: sí pues sí / eeh no está muy bien eso // y sí<alargamiento/> // de vez en cuando es bueno salir / dar una vueltecita a la cuadra

I: y<alargamiento/> me siento bien a gusto bien<alargamiento/>

E: ahá

I: me siento como que ¡ah<alargamiento/>!

E: sí

I: ya lo uso de salida / uhum <simultáneo> ahí poco a poco </simultáneo>

E: <simultáneo> no pues </simultáneo> sí está muy bien eso // sí<alargamiento/> // este<alargamiento/> / muchas gracias por compartirnos eso // este<alargamiento> / nomá <palabra_cortada/> relacionado con eso solo una preguntita

I: sí dime

E: ¿desde hace cuánto / sabe usted que tiene cáncer?

I: ¿desde cuándo me operaron?

A1: hace <simultáneo> un año </simultáneo>

I: <simultáneo> un año </simultáneo>

A1: un año ¿verdad papá? / que le detectaron el cáncer ¿verdad?

A2: ¡hace un año!

E: ah está bien <risas = «E»/> / bueno

I: pero mira / aquí estoy / y

A2: se me hace que / ¿en agosto?

E: ¿en agosto?

A2: como en julio

E: ¡ah! / pues sí ya un año

A2: es que ella nunca nos dijo

I: pues no pero yo que voy a a saber que me que me duel <palabra_cortada/> ¡no me dolía nada! / uno no sabe

E: fue de repente

I: <énfasis> ¿eeh? </énfasis>

E: fue de repente

I: fue de repente que yo no lo sabía

E: sí

I: por eso yo le echo ga<alargamiento/>nas y digo / y luego le digo <cita> madre mía / donde quiera que estás si tú crees que todavía puedo vivir / tú ayúdame / porque tú querías verme sana / tú / te fuiste con mucha tristeza te fuiste con mucho pendiente pero aquí esto<alargamiento/>y echándole ganas </cita>

E: <tiempo = «12:04»/> sí aparte le está <sic> protregiendo </sic> / ella está ahí

I: y fíjate que sí porque a veces yo estoy viendo un crucifijo que le hacen así <observación_complementaria = «gesto»/>

E: ahá / ¿sí verdad?

I: y es de día

E: ahá

I: <cita> tranquila M es ella / ella te está cuidando </cita>

E: sí / pues sí así es la cosa

I: ahá

E: seguir adelante / por los que no están // y esperar para cuando ya te toque bien / ya que estés / para ver <simultáneo> a los </simultáneo>

I: <simultáneo> yo digo </simultáneo> que sí voy a seguir viviendo // te voy a decir una cosa que ya el doctor me dijo que que todo iba muy bien // iba / bajando mi<palabra_cortada/> / mis tumores

E: ahá / ¡ah pues ya ve!

I: ¡ya ay<alargamiento/> bendito sea el Señor!

E: ahá / ah que bueno // entonces sí // este<alargamiento/> <risas = «E»/> / bueno / cambiando un poquito el tema

I: sí / ¡ay perdón! <risas = «I»/>

E: ¡no no no está muy bien! / este igual y / regresamos

I: sí no se preocupe

E: este<alargamiento/> <silencio/> en su casa / ya / ya me dijo bueno estoy en su casa muchas gracias <risas = «E»/>

I: sí

E: este<alargamiento/> / pero desde el momento en que llegaron aquí / ¿ha habido algunos cambios? // este / ¿que han / remodelado algo o<alargamiento/>?

I: pue<alargamiento>s

E: ¿no?

I: los cambios que ha habido / pues que han puesto nomás las es <palabra_cortada/> las el ki<alargamiento/>nder / ¡ah! ¿de la casa?

E: ¡ah! / ¡sí de la casa! / ¡de la casa!

I: ah / de la casa/ pues han / este<alargamiento/>

A1: cambiaron las <simultáneo> las venta<alargamiento/>nas </simultáneo>

I: <simultáneo> las venta<alargamiento/>nas </simultáneo> pusieron u <vacilación/> un ba<alargamiento/>ño

A1: pusieron un baño abajo // <simultáneo> un cuarto atrás </simultáneo>

I: <simultáneo> un cuarto allá atrá<alargamiento/>s </simultáneo>

A2: el cancel

A1: un cuarto aquí

I: <simultáneo> ¡el cancel! </simultáneo>

A1: <simultáneo> ¡el cancel! </simultáneo>

E: ah / no pues sí / ya es algo

I: <ininteligible/> <observación_complementaria = «palabra susurrada»/> <risas = «I»/>

E: ahá

A1: es que a <ininteligible/> de aquí

E: ahá

A1: por allá está / ¡hasta afuera! <risas = «I y A1»/>

E: ¡sí sí sí no no no! de aquí de su casita // este<alargamiento/> / no sé / y bueno relacionado con lo que ya hemos hablado de sus vecinos y así / le <palabra_cortada/> ¿les gustan / o / o les gustaría que fueran / más<alargamiento/> // callados / o?

I: ¡no! callados los vecinos que sean más alegres / que sean / o sea que sean más / más

A1: si están muy callados como que // ¡uh!<alargamiento/>

E: ¿sí verdad?

I: porque eso de ser callado como que dices <cita> ¡ay no<alargamiento/>! </cita> ¡más alegres! // que sean más <cita> oye esto / oye así<alargamiento> </cita> ¿verdad?

E: sí pues sí // este no sé / ¿y algún recuerdo que tenga? / de / de su infancia / algo<alargamiento/>

I: <tiempo = «14:07»/> <sic> ¿infianza? </sic>

E: ahá

I: lo que platica <entre_risas> mi mamá cuando me arrastraba en el suelo </entre_risas> que no podía caminar y que me decía / <cita> ¡ándele tiene que caminar! </cita> ¡y me agarraba la la escoba para que pudiera caminar!

E: ¡ah! <risas = «E»/>

A1: y que yo la vi y que temblaba de miedo

E: <simultáneo> ahá </simultáneo>

I: <simultáneo> ey </simultáneo>

A1: y luego <simultáneo> ahí agarraba el trapeador </simultáneo>

I: <simultáneo> eso me daba risa </simultáneo>

A1: y ella me seguía

E: ¿ah sí?

A1: ey ella me seguía

E: ah

A1: también un compadre / que / le echaba <énfasis> miedo </énfasis> / <ininteligible/> tres años <ininteligible/>

I: compró unas escobitas / y con eso ya nos íbamos a caminar

E: y ahí andan

I: ¡escobitas!

E: ah<alargamiento/> no pues sí

I: eso <entre_risas> me daba risa </entre_risas> digo <cita> ¡ay Dios mío! </cita/

E: ahá

I: ¡mi infancia de antes!

E: sí pues sí

I: y luego <simultáneo> <ininteligible/> paseando </simultáneo>

A1: <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo>

I: cuando hablaban // no <vacilación/> nos / decían <cita> ¡hey hey! </cita> <risas = «A1»/>

A1: dice mi papá que cuando andábamos chiquitas // nos c <vacilación/> como tenía dos cunitas

E: ahá

I: que<alargamiento> nos paseábamos // ella me paseaba con la cuna y yo la paseaba con la cuna

E: ah ey / ¿y nunca las confundieron?

A1: ¡sa<alargamiento/>be! ¿papá nunca nos confun <palabra_cortada> // ¡papá! // ¿nunca nos confundieron?

A2: ¿eeh?

I: ¿nunca nos confundieron cuando estábamos chiquitas?

A2: ¿las qué?

I: ¡confundieron! // ¿nos confundieron a ella y a mí cuando estábamos pequeñas / chiquitas?

A2: no<alargamiento/> es que nunca se parecieron m <palabra_cortada/> mucho

E: ¡aah! porque sí // tengo unos / primos que son cuates

I: ey

E: y todavía los confunden los papás / aunque les ponen ropa diferente

A1: m <vacilación/> mi mamá nos quiso vestir igual

I: ¡ah sí! / <simultáneo> no quisimos </simultáneo>

A1: <simultáneo> y te diré </simultáneo> que / eeh

I: <simultáneo> y hay veces </simultáneo>

A1: <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo>

I: perdón // y hay veces / que de repente / ya estamos igual / <cita> <énfasis> ¡ah cabrón! </énfasis> // ¡pues yo no te dije ni yo tampoco! </cita> y ya estamos igual

E: sí

A1: o sea s <vacilación/> una cosa sin querer pero no estamos acostumbrados a vestirnos iguales

E: ¡ahá! / ¿sí verdad?

A1: como que no nos hallamos

E: ahá

A1: pero el día menos pensado

I: ya estamos igual

E: hasta el mismo color y todo

I: sí / sin querer así

E: pues sí / no sé

I: de chiripa nomás sale de

A1: hasta nos da risa / ¡bueno! / tenemos ganas de estar iguales / pero / nomás de / de repente así

E: ahá / no pues sí // este<alargamiento/> / no sé por ejemplo / de las veces que han salido / este / eeh / ¿adónde les gusta salir?

I: <tiempo = «16:00»/> mira a mí<alargamiento/> mmm bueno nos han invitado / hemos ido al Ce<alargamiento/>ntro / a Plaza del So<alargamiento/>l / y a tomarnos una nie<alargamiento/>ve o a estar sentadas platica<alargamiento/>ndo / pero más me gusta a mí a mí es ir a Plaza del Sol porque está a<alargamiento/>mplio

E: ahá

I: y veo mucha ge<alargamiento/>nte

E: sí

I: y es muy bonito

E: ahá // sí<alargamiento/> / y / este<alargamiento/> y<alargamiento/> // y si pudieran salir // este / ¿adónde les gustaría salir que no fuera Plaza del Sol?

I: a<alargamiento/>

E: ¿o a otro lugar? no sé

I: a mí me gustaría ir / mmm <silencio/> a la Vi<alargamiento/>rgen / de Zapo<alargamiento/>pan / o ir a Ta<alargamiento/>lpa

E: ahá

I: o / o a ir a<alargamiento/> <silencio/> ¿adónde más? déjame pues a los pueblitos como hay pueblos que uno no conoce

E: sí ¿verdad? / entonces le gusta más como<alargamiento/> // donde hay ar <palabra_cortada/> / este<alargamiento/> ¿naturaleza? ¿árboles?

I: <simultáneo> ¡ah sí! </simultáneo>

A1: <simultáneo> ¡ah sí! </simultáneo>

E: ¿pastito? y todo eso

I: donde hay / donde uno puede respirar

E: ahá

I: aire puro

E: sí ¿verdad?

I: porque<alargamiento/> nosotros hemos ido al rancho de mi papá allá en P B

E: sí

I: ¡ay<alargamiento/>! llegas y ¡ah<alargamiento/> <simultáneo> respiras sabroso! </simultáneo>

A1: <simultáneo> el estado de Michoacán está bonito </simultáneo>

I: llegas aquí y ¡uh<alargamiento/>!

E: sí ¿verdad? hasta uno se relaja así

A1: nos llevaron a Janitzio ¡ah!<alargamiento/>

I: ¡a Janitzio viera <simultáneo> qué bonito está! </simultáneo>

A1: <simultáneo> ¡una cascada bien padre! </simultáneo> hubie <palabra_cortada/> hubiera querido ir otra vez ahí

E: sí ¿verdad? ahá

A1: ¡hace años de eso!

E: ¿sí? / pero se ¿y se acuerda bien de de cuando fue?

A1: ¡ah sí! / es eeh eeh haz de cuenta / que / qu <vacilación/> hay un un

I: un mono

A1: ¡un mono grande!

E: ahá

A1: y se tiene que subir uno con forma de caracol hasta llegar hasta el mono // y luego aparte de eso / hay un cerro / <énfasis> ¡grandísimo! </énfasis> <observación_complementaria = «gesto de la altura»/> y tienes qu <palabra_cortada/> tienes que su <palabra_cortada/> para ir al mono tienes que subir primero todo <énfasis> hasta arriba hasta arriba </énfasis> <simultáneo> hasta arriba </simultáneo>

E: <simultáneo> ¿es es como un cerro? </simultáneo> / <observación_complementaria = «gesto de afirmación de A1»/> ¡ah!

I: ¡sí bien padre!

A1: <ruido = «ladrido»/> <registro_defectuoso> <ininteligible/> </registro_defectuoso>

I: <ininteligible/> más en Chimulco ¿verdad? / nos llevaron en una ¿en una lancha?

A1: ¡en una lancha! / te vas en lancha para llegar a Janitzio

E: ey

A1: en una lancha y hay puros ce<alargamiento/>rros ¡fuimos hasta arriba!

E: ¡híjole!

A1: igual puros puestecitos de muchas cosas bonitas

E: <tiempo = «18:00»/> ahá ¿y no se cansó?

A1: ¡no! / a mí me encanta // soy de las personas que <simultáneo> me gusta </simultáneo>

I: <simultáneo> ¡ay mira m <palabra_cortada/>! </simultáneo> también no me <ininteligible/>

A1: mi mamá nos acostumbró a estar así

E: ahá

I: también una cosa

E: ahá

I: que mi mamá<alargamiento/> cuando éramos chiquitas / nos llevaba al cerro

E: ahá

I: detrás de arriba / a caminar / y como ahí / había un padre que daba misa

E: ahá

I: el padre R

E: oh

I: y ¡ay! nos regañaba porque <cita> no ¡no tengan miedo! / ¡no tengan miedo! <ininteligible/> no va a pasar nada </cita> y nosotras acá <risas = «I»/>

E: no pues sí / ahá

I: ey

E: este / y / en Guadalajara / de lo que conocen / de las plazas comerciales / este / el Centro todo eso / ¿qué no les gusta?

A1: pues / lo que no nos gusta de las plazas es que / hay much <palabra_cortada/> es eeh mucha gente muy cochina tira su basu<alargamiento/>ra

I: ah / ¡eso sí!

A1: este / o o gente que está ahí tirada / pobrecita gente

E: ¡ah sí!

A1: que está tirada ahí

I: que no sabes ni qué si están acá o<alargamiento/>

A1: o que andan // están drogados y todo eso

E: es

A1: eso lo que se ve m <palabra_cortada/> / digo que no se ve muy bien eso

E: ahá sí pues sí

A1: que gente que / o gente golpeada

E: uhum

A1: o niños / o niños que andan limpiando la / de los / de esos ca<alargamiento/>rros

E: ¡ah! ahá

I: o que a mí

E: sí

I: a mí lo que más tristeza me da / es ver u<alargamiento/>n un <palabra_cortada/> una persona que no vea

E: uhum

I: y que esté pidiendo limosna

E: ¡ay sí!

I: como me tocó una una / un caso de est <palabra_cortada/> / yo fui al Seguro <observación_complementaria = «hospital del Instituto Mexicano del Seguro Social»/> por d <palabra_cortada/> mi D <observación_complementaria = «nombre del medicamento»/>

E: ahá

I: no le miento / vi a esa muchacha / y me agarré llore y llore dije <cita> qué / qué qué tristeza / ella no ve / y yo sí veo </cita>

E: uhum sí pues sí

I: ¡híjoles! sentí / dije <cita> qué barbaridad </cita> Dios me la mandó para que vea / qué es estar sin ver y que ella nomás esté <cita> ¡perdón perdón! </cita> porque anda pegando con su palito <risas = «E»/>

E: sí ahá / es s <palabra_cortada/> es / a mí me ha costado mucho trabajo eso

I: y sentí ¡ay sentí! / no sé / nada más me<alargamiento/>

E: sí

I: agarró el sentimiento

E: sí porque / por ejemplo yo // uso lentes y estoy megacegatona de un ojo

I: ey

E: solo de uno // este<alargamiento/> y mmm // y como con el tiempo ha / ha aumentado más la graduación / ocupo más<alargamiento/> / más aumento en los lentes

I: <tiempo = «20:05»/> ey / y luego digo yo <cita> ¡ay! como yo quisiera / darle mis ojos para que vea </cita>

E: sí

I: porque es muy triste es más gacho

E: ahá

I: no ver / o luego veo a un enfermo en silla de ruedas / <énfasis> ¡ay </énfasis> qué feo! ¡no<alargamiento/> le doy mis pies para que camine!

E: ahá

I: ¡ay no una cosa triste!

E: sí no es e <palabra_cortada/>

I: o un mochito / imagínese también

E: ey / ahá // y ahí en el / en el Centro / es donde se ve más

A1: sí<alargamiento/>

I: yo le digo porque tengo una tía que es / que no tiene <ininteligible/>

E: uhum

A1: hombres // cochi<alargamiento/>nos/ este<alargamiento/> / que están ma<alargamiento/>l / y ahí tirados en la ca<alargamiento/>lle y luego otros toma<alargamiento/>dos y

E: ahá

A1: es triste ver eso

E: sí / no / y por ejemplo ¿si s <palabra_cortada/> si no <silencio/> si tuvieran la oportunidad de hacer algo? / este<alargamiento/> no sé ¿si tuvieran // el dinero o

I: ah

E: o el poder como // no políticos / pero el poder para hacer algo? / ¿qué harían?

I: mire yo<alargamiento/>

E: ahá

I: yo ayudé a una tía / a la hermana de mi mamá / pero con todo y pena

E: ahá

I: pidiendo una ayuda // porque ella estaba muy delicada de salud

E: sí

I: y le dimos esa ayuda y ella está <énfasis> muy </énfasis> agradecida porque todavía sigue viviendo

E: ay no / mejor // sí sí sí

I: ¡con todo y pena! <risas = «I»/>

A1: ella se estaba muriendo / le pegaron un catéter // pues tuvimos que pedir limosna con el dolor de mi corazón / pero

E: ahá

I: y llorando porque ya se estaba muriendo

E: uhum

I: y <simultáneo> entre mi mamá L y yo </simultáneo>

A1: <simultáneo> y ya no tiene su piecito </simultáneo> / ella tiene cáncer igual que mi hermana

E: ahá no pues sí / así es / este / pero sí no sé / es muy bueno querer hacer algo

I: ¡es una caridad!

E: ahá

I: porque D <vacilación/> Dios te va a compensar lo que tú haces

E: sí / ¡aunque sea la mínima cosa!

I: y sí es cierto porque mira a veces damos una limosna y al rato cuando vamos caminando ya nos andamos juntando diez pesos veinte pesos

E: ¿le ha sucedido mucho? / eso de que ¡ah<alargamiento/>!

I: a veces en serio <cita> <énfasis> ¡achis! </énfasis> </cita> <risas = «E»/> / ¡ups! ¿qué?

E: ahá / sí es muy bonito <risas = «E»/>

I: y luego fíjese que sí es cierto porque ya / luego hay días / que vas / va uno en el camión / y volteas / y ahí tienes a Dios / a la Virgen / o a Cristo / y te haces <cita> ¿ah<alargamiento/?> </cita>

E: <tiempo = «22:04»/> y a veces hasta uno siente que lo están viendo ¿no?

I: ¡ándele!

E: ahá / <risas = «E»/> se siente bonito pero // medio extraño

I: ey

E: sí a mí me sucede mucho eso cuando voy a misa // estoy ahí // prestando atención // y volteo a la cruz o<alargamiento/> a la / a cualquier este<alargamiento/> imagen

I: ey

E: y sí siento eso

A1: no / yo cuando salgo de aquí // <cita> ay dame tu bendición para que me vaya bien en el camino </cita> // y de repente ya cuando voy en el camión / está la imagen de la Virgen o está la imagen de Jesús

E: ah / sí ahá

A1: ahí y digo o <palabra_cortada/>

I: y luego tú dices <cita> ¡ay! este<alargamiento/> ¡ay! Diosito / esto no<alargamiento/> no se me quiere conceder o algo </cita>

E: ahá

I: al rato ya lo tengo concedido <risas = «I»/>

E: sí / uhum // exactamente / este<alargamiento/> eeh / ¿y de entonces le gusta Guada <palabra_cortada/> vivir en Guadalajara?

I: sí

E: ¿sí? // y<alargamiento/> <simultáneo> no sé </simultáneo>

I: <simultáneo> yo si </simultáneo> me iba a otra parte

E: ahá

I: yo creo que no me sentiría <sic> incómoda </sic>

E: sí ¿verdad? / aparte ya tiene mucho tiempo viviendo aquí

I: ¡uh<alargamiento/>!

A1: cuarenta y tantos / cuarenta y cuatro

I: t <palabra_cortada/> tengo una hermana que está en Estados Unidos y nos ofrece allá su casa pero le digo <cita> mira L / no porque / no quiera ir

E: ahá

I: yo<alargamiento/> en estos momentos / no sé cómo yo me vaya a sentir allá

E: ahá

I: tú trabajas / mi cuñado trabaja / ¿quién me va a cuidar?

E: ahá

I: mi hermana no me va a estar viendo / si me pongo mala // ¿quién me va a ayudar? </cita>

E: sí

I: ¡mi casa está aquí!

E: ¡sí!

I: yo no conozco allá / no sé cómo esté allá

E: ahá // ¡sí! / a mí me han contado

I: no por nada malo ¿verdad? / pero

E: sí no es es que allá es diferente

I: sí

E: este / ¡como es más grande!

I: es más difícil salir

I: ¡no conoces a nadie!

E: ahá / entonces / este / yo tengo primos allá / qu <palabra_cortada/> y trabajan todo el tiempo y cuando descansan es para l <vacilación/> hacer quehacer y así

A1: es más cansado

E: entonces / ni disfrutan ahí lo que ganan ni nada no sé / vienen aquí a México y aquí igual

I: ahora que fuimos a Mexicali / mi <sic> mis </sic> tía / la hermana de mi tío

A1: ¡Ensenada!

I: ey / de mi tío D

E: ahá

I: nos sacaba / <cita> ¡miren el Valle! <observación_complementaria = «Valle de Guadalupe, Ensenada, Baja California»/> para que no se enfaden </cita> nos llevaba a la playa nos llevaba para allá y para acá

E: <tiempo = «24:01»/> sí

I: porque la verdad / <simultáneo> uno no conoce </simultáneo>

A1: <simultáneo> se respira otro </simultáneo> / otro ambiente pero<alargamiento/> no hay como<alargamiento/> como / su / su propia ciudad

E: sí ¿verdad? / ahá

A1: se ve ex <vacilación/>

I: ¡es es extraño!

A1: ah / ¡eso!

E: ahá

I: o sea cuando fuimos a cenar

E: ahá

I: <cita> ¡ay! ¿ya vamos a llegar? </cita> <cita> no no </cita> <ininteligible/> ¡ay Dios mío! ¿dónde estoy? estoy tirada bien lejí<alargamiento/>simos </cita> / me sentí incómoda porque / ¡puras turicatas!

E: sí incluso / el mismo clima / se siente así medio<alargamiento/>

I: medio raro / luego allá como que hace calor hace frío y / ¿y el clima?

E: uhum

I: <ininteligible/> <risas = «I y A1»/>

E: sí así es uno

I: ¡L!

E: este<alargamiento/>

I: no seas chismosa / a ti no están contra <palabra_cortada/> a ti no están hablando contigo <risas = «I»/> <observación_complementaria = «I se dirige a una perra»/>

E: mmm <silencio/> este cambiando un poco el tema

I: sí dígame

E: aquí e<alargamiento/>n / como ya tiene cierto tiempo viviendo aquí // este / en la colonia o<alargamiento/> los barrios aquí por ser por ser cerca / ¿ha notado / eeh // con el paso del tiempo<alargamiento/> // que la delincuencia ha cambiado?

I: pues

E: este

I: yo veo que todavía no cambia porque hay muchos m <palabra_cortada/> delincuentes

E: ahá

I: se drogan y andan peleando / esos andan golpeándose / se andan agarrando a / y eso a mí me da<alargamiento/> mucho miedo / porque a veces de repente / o llegan los policías así y

E: ahá

I: <ininteligible/> cerca porque <ininteligible/>

A1: hace muchos años

I: ¡espérame!

A1: había hasta balacera aquí

E: ¿aquí?

A1: pero todo ya se controló / entonces ya

I: ¡sí<alargamiento/>!

A1: pasaban muchas pandillas

I: y todos acá encerrados porque el miedo de que

E: y y<alargamiento/> ¿las escuchaban?

A1: ¡n’hombre pues a veces aquí<alargamiento/>!

I: brincáb <palabra_cortada/>

A1: pasaban corriendo ¡tras tras tras! <observación_complementaria = «gesto de balazos»/> con las pistolas los policías / detrás de los // mariguanos

E: ahá / no pues sí

I: <ininteligible/> <observación_complementaria = «palabras susurradas para A1»/> <risas = «I»/> <silencio/>

E: y<alargamiento/> este<alargamiento/> y / ¿y n <vacilación/> no escuchaba después este<alargamiento/>? // o sea sucede la balacera // ¿y después no escuchó en las noticias o<alargamiento/>?

I: <énfasis> ¡sí! </énfasis> / <simultáneo> después lo dijeron </simultáneo>

A1: <simultáneo> en las noticias </simultáneo>

I: en el Chimely <observación_complementaria = «Chimely dice, noticiario policiaco radial del periodista Eduardo Chimely, transmitido hasta 1995»/> ya viene en el <sic> pediórico </sic>

E: ey

I: <simultáneo> <cita> ¡el delito el delito! </cita> </simultáneo> <observación_complementaria = «gesto de repartidor de periódicos»/> <risas = «I»/>

A1: <simultáneo> pero a veces sacan de más </simultáneo>

E: ahá / sí pues sí / así es

I. pero sí sí sí me da <sic> medio </sic> <simultáneo> más </simultáneo>

A1: <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo>

I: por eso a veces digo <cita> Dios mío / ¿salgo o no salgo? </cita> ¡porque ya uno no sabe!

E: ahá

A2: <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo>

I: <simultáneo> ya ve como que dicen </simultáneo> que andan matando unas muchachas nomás de repente

E: <tiempo = «26:00»/> ¡ahá!

I: ¡ya ahorita anda esto!

A1: como ahora que mataron ¿verdad? / que hubo una matanza ahor <palabra_cortada/>

E: ¡ah sí!

A1: ¿ayer?

E: ahá

A1: que mataron a a una muchacha y / tres sangrados creo

I: <simultáneo> ¿tú crees uno para salir qué confianza? </simultáneo>

E: <simultáneo> ¡ah sí! </simultáneo>

E: ahá / ¿en el en el palacio judicial? / ¿o algo así?

A1: sí // en el palacio de go <palabra_cortada/> de ju <palabra_cortada/>

I: digo ¿tú crees que vamos a salir a gustamente?

E: sí no / uhum // es que / ahá o sea y eeh incluso si es de día o de noche // no me importa

I: no / ¿por qué crees? yo casi no de noche no <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo>

A1: <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo>

I: fui con una prima que nos invitó a comer

E: ahá

I: ya eran las seis casi las siete <cita> nos vamos L porque está oscureciendo y no </cita>

E: sí

A1: es que ella vive para de E R pero más retirado y<alargamiento/>

E: ahá

I: y como entre más retirado esté uno / como que ¡ay!

A1: <simultáneo> yo pierdo la costumbre a estar muy lejos de la casa </simultáneo>

I: <simultáneo> ey / espérame </simultáneo> yo pienso // bueno m <palabra_cortada/> el pensamiento es porque mi mamá nos enseñó a estar temprano / <énfasis> en tu casa encerrada </énfasis>

E: mmm

I: no tan tarde en

A1: a las siete ya estás ¡ya estás en tu casa y en tu cama!

E: ahá / sí

I: y yo pues estoy qu <palabra_cortada/> / <cita> ¡vámonos! </cita> porque<alargamiento/>

E: ahá

I: no me sentía yo ya a gusto / <cita> ya vámonos porque ya está oscureciendo y </cita>

E: sí

I: y luego mi mi prima <cita> no<alargamiento/> pues ¿por qué ya te vas? </cita> <cita> es que yo ya estoy impuesta </cita>

E: ahá

I: porque rápido ya me meto a mi casa

E: sí / y a / ¡y así se siente a gusto se siente segura!

I: sí / estoy más segura adentro que afuera

E: uhum

I: ¡no sé por qué!

E: sí ¿verdad? // no y está muy bien eso / no sé // este<alargamiento/> <silencio/> le<alargamiento/> relacionado / con su familia / me acaba de contar que tienen ¿nueve hermanos?

I: ¿eeh?

E: nueve hermanos

I: nueve hermanos

E: ahá / este / usted de como de / ¿es la mayor o?

I: yo sí

A1: <énfasis> somos las cuartas </énfasis>

I: las cuartas

E: ¿las cuartas?

A1: es que sigue / mmm esta S y luego sigue M

E: ahá

A1: y luego sigue R que en paz descanse

E: sí

A1: luego ella y yo sigo de ella <risas = «A1»/>

E: ¡ah!

A1: y luego sigue mi hermano el <simultáneo> más chico </simultáneo>

I: <simultáneo> L </simultáneo>

A1: no m <vacilación/> L y luego mi hermano el más más chico / hay un hombre / que es el más grande de toda la familia

E: ahá / ¡ah!<alargamiento/>

A1: somos las cuartas

E: ahá

A1: yo soy la quinta y ella es la cuarta

E: sí <risas = «E»/>

A1: siempre pongo porque nací / pri <palabra_cortada> primero nació ella y luego yo / a los cinco minutos pero

E: ey / ¡ah sí está bien!

A1: ¡y soy la que cuido a ellos al revés!

E: <tiempo = «28:00»/> ¡ash!

I: ¡que le agradezcan! / ¡se va a ir al cielo!

E: ahá

A1: ¡oíla oíla! ¡ah!<alargamiento/>

E: sí<alargamiento/> / <simultáneo> ¿y se frecuentan mucho? </simultáneo>

I: <simultáneo> ¿tú has hecho? </simultáneo> ellos sí

E: ¿sí?

I: y el día que ellos se la llevan

E: ahá

I: yo estoy <observación_complementaria = «I hace gesto de pensar»/> / mi papá <cita> ¿qué tienes? </cita> <cita> ¡no nada! </cita>

E: ey

I: <cita> estás agüitada ¿verdad? </cita> <risas = «E»/> <cita> no ¡sí<alargamiento/>! le digo <cita> ¡que ya me traigan a L! </cita> <risas = «I»/>

E: sí sí se siente ¿verdad?

I: ahora mi hermana dice la más grande <cita> me la quiero llevar al norte </cita> le digo <cita> ni te la lleves porque si yo me quedo sola / y voy a estar así mira <observación_complementaria = «gesto de tristeza»/> yo no me quiero apachurrar </cita>

E: sí pues sí <risas = «I»/> / ahá / este<alargamiento/> <silencio/> eeh // no sé // y<alargamiento/> de cier <palabra_cortada/> no sé / co <palabra_cortada/> ¿usted cómo se <palabra_cortada/>? e </palabra_cortada> de cuándo estaba chiquita / ¿cómo se veía de grande?

I: ¿cómo me veía de grande?

E: ahá o ¿qué le hubiera gustado ser?

I: pues // bueno a mí siempre me ha gustado

E: ahá

I: ¿de algo como de hacer de<alargamiento/>? ¿qué me gustaría ser?

E: ahá

I: ¡ah!<alargamiento/> // pues a mí me gustaría ser <silencio/> pues lo que me ens <palabra_cortada/> me gusta son los peina<alargamiento/>dos // este<alargamiento/> // arreglar el pe<alargamiento/>lo

E: ahá

I: arreglar las u<alargamiento/>ñas

E: ¡ah!

I: <simultáneo> siempre me ha gustado mucho </simultáneo>

A1: <simultáneo> pues a mí me gusta mucho la cocina </simultáneo>

E: ¿sí?

I: tengo una mona que la arreglo y de ahí la peino <simultáneo> y le </simultáneo>

E: <simultáneo> ahá </simultáneo> ¡ahí se pasa mucho tiempo!

I: si me d <palabra_cortada/> me entretengo <cita> ¡usted <ininteligible/>! </cita> <cita> ¡ay déjenme peinarla! </cita>

E: pues sí <risas = «E»/>

I: me encanta el ah como dicen el salón de belleza / así bonito

E: ahá

I: ¡bueno! también me gusta la coci<alargamiento/>na / a a mí / sí me gusta fregar / trapear

E: uhum

I: todo lo que me gusta

E: sí

I: pero tam <palabra_cortada/> como le digo / no me puedo mover mucho

E: sí sí sí / está bien

I: y yo pues // no sé<alargamiento/> yo me desespero

A1: yo hubiera estudiado para / para chef <risas = «A1»>

I: yo<alargamiento/> ahorita pues arreglo mi cuarti<alargamiento/>to

E: ahá

I: y // con cuidadito con los

E: ahá

I: pues es que no sé no sé si sea porque me falta actividad / hacer má<alargamiento/>s

E: no sé

I: no quiero estar sin moverme

E: ahá

I: que no sé me aturdo

E: ahá

I: me voy a enfermar y yo no quiero enfermarme

E: sí no está bien / este<alargamiento/> / y por ejemplo / en su tiempo libre / ¿qué hace / aparte de / de <simultáneo> peinar y </simultáneo>

I: <simultáneo> mira yo<alargamiento/> </simultáneo>

E: y hacer quehacer?

I: <tiempo = «30:00»/> <risas = «I»> soy bien juguetona / quiero decir / me gusta hacerle a mis muñequitos / bueno / yo tengo un Niño Dios que le hice / su ropi<alargamiento/>ta

A1: ¡enséñaselo!

I: le hice una / un cunero

E: ahá

A1: ¡ay enséñaselos para que lo vea!

I: me dicen <cita> ¿para qué? ¿ya te quieres casar? </cita> / ¡no<alargamiento/> yo nomás para entretene<alargamiento/>rme<alargamiento/>! / es más / te lo voy a enseñar para que lo veas <observación_complementaria = «I va a traer un Niño Dios»/>

A1: ¡vieras qué bonito!

E: ¿sí?

A1: ¡ey<alargamiento/>!

E: ah / pues sí / ahorita

A1: ella en sus ratos libres es lo que hace

E: ¡ah!

A1: ¿quieres tomarle foto? / le tomas foto

I: yo le hice / la capi<alargamiento/>ta

E: ¡ay la capi <palabra_cortada/>!

I: le hice sus almohaditas // su capita <risas = «A1»> / su almohada su cojín

E: ¡todo!

I: esto yo se lo hice

E: uhum

I: y // tiene su colcha / que ya se la estoy terminando

E: ahá ya la está terminando

I: ¿cómo ve? / ¿no estaré descha <palabra_cortada/> ? <simultáneo> ¿no estaré zafada? <observación_complementaria = «loca»/> <simultáneo>

E: <simultáneo> no<alargamiento/> está muy bonito </simultáneo> ¡los detallitos!

I: <ininteligible/>

E: ¡ahá<alargamiento/>! // ¡sí<alargamiento/>! // entonces / ya tiene todo listo para / para la Navidad

A1: ¿verdad que sí?

E: sí<alargamiento/>

I: no sé por qué<alargamiento/> me gusta hacer cosas de actividad

E: ahá / y se relaja ¿verdad?

I: digo yo / <cita> ¡si no soy una niña! </cita> / ¿y por qué me gusta hacer cosas que<alargamiento/>

E: uhum

I: no sé / me / me divierte?

E: uhum

I: yo digo que para mí es algo <ininteligible/> porque <ininteligible/> <silencio/> <interrupción_de_grabación/>

E: sí verdad <interrupción_de_grabación/>

I: <ininteligible/> ha de ser una influencia de niño ¿o por qué me gusta hacer cosas de actividad? pueden ser las dos

E: sí<alargamiento/>

I: ella me anima / entonces yo / en ratos libres me pongo y digo <cita> ¡ay no! ¿por qué me estoy comportando como niña? </cita>

E: uhum

I: <cita> ¿por qué lo hago? </cita>

E: ¡porque le gusta! / el chiste / hemos venido a ser felices / entonces / si a usted le gusta hacer todo esto // se relaja / ha <palabra_cortada/> hace algo y le gusta / es todo

I: y me quita l <vacilación/> lo // me quita el estrés / me siento<alargamiento/> más tranquila

E: sí

I: no sé me / me me pongo más ¿cómo se dice? / me pongo más tranquila

E: sí / exactamente

I: y luego hago / forritos / para los // para los celulares

E: <tiempo = «32:00»/> ¡ah! ¡ah! ¿sí? / ahá / ¡ah son muy bonitos esos / los protegen much <palabra_cortada/>!

I: ahorita estoy haciendo uno pero ¡ay! / no lo he terminado / por andar haciendo eso no termino el otro

E: no pues este es más importante porque ya se acerca la fecha

I: y yo nomás por nomás

E: ahá

I: digo

E: ¡no pero está muy bonito! // nosotros en la casa // este<alargamiento/> / tenemos el<alargamiento/>

I: ¿le quiere tomar una foto? <risas = «I»>

E: sí

I: mire aquí tiene su gorrito ¿dónde está?

E: ah ahí

A1: ella hizo todo eso

I: yo lo hice

E: ¿sí? las medidas y todo ¿verdad?

I: qué tiene<alargamiento/> dice mi hermano <cita> le hizo al tarugo </cita> / <cita> ay / no me haga caso </cita>

E: ahá // no sí está bien ahorita

I: ¿está curiosita? </simultáneo>

E: sí // y está muy bonito / no sé / porque sí / este<alargamiento/> no sé

I: como dice mi papá // <cita> los Niños / los Niños Jesús <sic> está </sic> <sic> encueratudo </sic> </cita> // <cita> ey / ya </cita> / le digo / <cita> también yo nací encueradita / ¡pero tampoco voy a estar todavía encueradita! </cita> le digo

E: pues sí<alargamiento/>

I: ¿verdad?

E: ahá / y / y este<alargamiento/> / relacionado con la Navidad no sé // este<alargamiento/> ¿qué suelen hacer ustedes en Navidad?

I: mira a mí me gusta // arreglar mi arboli<alargamiento/>to / me gusta<alargamiento/> tener adornitos en mi casa de Navida<alargamiento/>d // como zapatitos de

A1: a mí me gusta el po<alargamiento/>nche / <risas = «A1»> me gusta hacer el pollo // el pavo ese

E: ahá

I: un niño <entre_risas> envuelto </entre_risas>

E: ¡ah / son muy ricos!

I: me dice <cita> papá ahí está tu niño envuelto </cita> le digo

E: ay / <risas = «E» > ay <ruido = «E aclara garganta»/> / no pues sí / y y el mero mero día / ¿qué suelen hacer?

I: ¿el mero mero día?

E: ahá

I: pues / reunirnos con la familia o irnos con la fami<alargamiento/>lia / platicar con <registro_defectuoso> ellos </registro_defectuoso> <ininteligible/> canta<alargamiento/>r / bailar <alargamiento/> decirnos nuestros problemas <cita> si tienes un problema te lo di<alargamiento/>go / entié<alargamiento/>ndeme si no me ent <palabra_cortada/> / si no me quieres hacer caso <ininteligible/> yo trato de que me<alargamiento/> / me digas // me digas si estoy bien<alargamiento/> estoy mal<alargamiento/> </cita> / o salir

E: sí sí sí // ¡ay qué bueno!

I: me gusta convivir

E: <tiempo = «34:00»/> ahá

I: pero está uno solo / como que no

E: ahá

I: es bonito convivir con los amigos

E: sí eso sí es muy cierto

I: <ininteligible/> por ahí pensé esto <ininteligible/> ay esto no me cae pues / me dicen / <cita> ¡ay! </cita>

E: ahá

I: para no<alargamiento/> / cené de más

E: este<alargamiento/> / y / y con la comida // ¿cuál es su platillo favorito?

I: ¿mi / mi comida favorita>? <énfasis> el pozole </énfasis> <risas = «I»>

E: ah<alargamiento/> / es muy rico

I: el pozole es / mmm ¡uy! / eso me alegra mucho a mí el pozole

E: ¿y cómo l <palabra_cortada/> / ¿usted lo co <palabra_cortada/> lo sabe cocinar? ¿preparar?

I: ¡sí! // primero // ponemos a que se<alargamiento/> / el <énfasis> maíz </énfasis> / lo pongamos para<alargamiento/> / para otro día o sea no

E: ah

I: ¿cómo se dice? / no<alargamiento/> lo ponemos a<alargamiento/> ¿el maíz? / a cocer / no a<alargamiento/>

A1: ah / no lo pongo ¡a remoja<alargamiento/>r!

I: ¡ah! a remojar

A1: y luego le pongo nix <palabra_cortada/> nixtamal

E: oh / sí sí

A1: entonces lo dejo varios días

I: eso iba a decir yo

A1: y ya lo </ininteligible>

E: ah y / no sé / ya ve que a veces / algunas personas / e <palabra_cortada/> lo hacen blanco / y otros rojo // ustedes

A1: a mí me gusta rojo

E: ahá

A1: pero cuando me piden blanco pues blanco

E: sí

I: y le voy a decir una cosa // a mí lo que más me ha gustado en Navidad // gracias a Dios // ya me dio chance de trabajar con los del <siglas = [dif]> DIF </siglas> trabajo // yo<alargamiento/> he ayudado a las personas / más a una persona enferma / en silla de ruedas yo la chiqueaba / le daba<alargamiento/> oraciones / platicaba / ella me platicaba sus problemas / yo se los platicaba // <cita> usted no tenga por qué estar triste </cita>

E: ahá

I: <cita> y fíjese / bueno<alargamiento/> / que no / que no le importamos no se preocupe<alargamiento/> si usted quiere una hija / aquí me tiene </cita>

E: uhum

I: digo porque / es muy feo / que se vaya<alargamiento/> y sin decirle <ininteligible/> <cita> qué pena tan grande y su dolor </cita> / y la dejó abandonada / <cita> no tenga por qué estar sufriendo usted </cita>

E: uhum

I: <cita> usted siga adelante </cita>

E: uhum

I: <cita> por eso tiene a su Dios // </cita> <ininteligible/>

E: sí<alargamiento/>

I: <ininteligible/> ¡ay! le alegraba el corazón

E: ahá / sí pues sí / así suele ser // este <silencio/> ¡ay sí! // es que / le quiero tomar una foto / pero ya que / terminemos

I: <tiempo = «36:04»/> okey

E: porque luego me pierdo

I: ay mira también a ellos

E: <simultáneo> yo me pierdo <risas = «E»> </simultáneo>

I: <simultáneo> ¡ay mire y tan volada que estoy! </simultáneo>

E: mmm / está bien // este<alargamiento/> eeh <silencio/> este // y no sé / cuando ha salido<alargamiento/> // eeh / a<alargamiento/> a<alargamiento/> a Pátzcuaro o<alargamiento/> o a cualquier lado / ¡que ha salido de viaje! / este<alargamiento/>

I: baja la voz L <observación_complementaria = «se dirige a un miembro de la audiencia»>

E: este<alargamiento/> ¿no ha ocurrido algo / este<alargamiento/> que usted // o<alargamiento/> alguien / cercano / haya e<alargamiento/> en en carretera? // ¿haya pasado algún<alargamiento/> accidente // o algú <palabra_cortada/> algo // en peligro de muerte?

I: pues / cuando veo una cosa así

E: ahá

I: como que me empieza a agarrar los ne<alargamiento/>rvios

E: uhum

I: mejor cierro los ojos

E: ahá

I: y digo <cita> ay Diosito pues cuida a esta persona que Dios la cuide / que<alargamiento/> / que no sea nada grave / que Dios lo ayude y que salga adelante </cita>

E: uhum / ¿pero no ha visto algo? / ¿o?

I: algo / como<alargamiento/> ¡accidente!

E: ahá / un accidente

I: pues sí he visto un muchacho

E: ¿sí?

I: sí / que le // cuando los atropellan / que tú <énfasis> ¡ay! </énfasis> una vez me dijiste cuando los andan atropellando

A1: <ininteligible/>

I: es cuando / uno le agarra el temblor / así que ¡chin! <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo>

E: <simultáneo> ahá </simultáneo> // sí sí sí / no // a veces / a veces ya incluso da miedo salir / por eso mismo

I: ey

E: este<alargamiento/>

I: ¡bájenle! <observación_complementaria = «se dirige a la audiencia»>

E: pero ahí sí / no sé y ¿qué haría si se si le sucediera / otra vez eso?

I: pues // pues / ¿cuando si lo volviera a ver? / diría pues // ay pues ¿qué haría? / pedirle a Dios // que no sea nada grave / que se salve </cita>

E: sí / exactamente // este<alargamiento/> ¿qué le iba a decir? / eeh / otra preguntita / este / ¿a <vacilación/> algo que me pueda decir / que<alargamiento/> que la haya emocionado mucho / que la haya hecho muy feliz? un evento en específico

I: ¿un evento?

E: ahá

I: evento / pues // ir al terre<alargamiento/>no este<alargamiento/> que a<alargamiento/> veces hubo un baile ahí / bien bonito // eso fue lo que más te<alargamiento/> recuerdo

A1: <tiempo = «38:08»/> es que es al aire li<alargamiento/>bre

I: al aire libre

A1: puro ce<alargamiento/>rro y<alargamiento/>

E: sí

A1: y<alargamiento/> este<alargamiento/> // hay / es una casita de campo // este<alargamiento/> // es una terraza ahí / ahí / ahí va uno a bailar uno / ¡ay! // está fresco el farolazo <risas = «I»/>

E: uhum / sí pues sí

I: <risas = «I»/> es que la perra está <observación_complementaria = «gesto que imita cómo escucha la perra»>

A1: escuchando

I: <risas = «todos»> <entre_risas> escuchando ¿pero a quién? </entre_risas>

E: ¡escucha muchas voces!

A3: a ver ya

I: <énfasis> ¡shh! ¡bajen la voz! </énfasis> <observación_complementaria = «se dirige a audiencia»/>

A3: ya se acostó

E: este / ¿y usted qué hizo en ese en esa en ese evento donde estaba?

I: eeh pues / me puse a baila<alargamiento/>r // me puse a baila<alargamiento/>r

E: ahá

I: y luego ya que se acabó el evento / nos pusimos a rejuntar / le ayudé a mi hermana / ya le dejaron limpio

E: sí

A1: a cotorrear ahí con las

I: cotorrear con mis hermanos

E: a gusto ¿no? / ¡ah qué bueno! // este<alargamiento/> / no sé / us <palabra_cortada/> ¿alguna vez ha jugado a la lotería de<alargamiento/> <silencio/> que / paga algo? y y / s<alargamiento/> si gana / salen sus números / este<alargamiento/> ¡gana dinero! / lotería no del juego de<alargamiento/>

A1: no de la otra lotería casi no

E: ahá / <simultáneo> ¡del sorteo! </simultáneo>

A1: <simultáneo> sí del sorteo </simultáneo>

E: ahá ¡sí sorteo!

A1: del sorteo del TEC y eso <observación_complementaria = «Tecnológico de Monterrery»> no

E: ahá ¡algo así!

A1: <simultáneo> no nunca hemos jugado </simultáneo>

I: <simultáneo> <entre_risas> ¡nomás lotería del otro! </entre_risas> </simultáneo>

E: ahá sí es que yo también lo pensé / cuando leí la pregunta

A1: del sorteo del TEC no

E: ahá

I: nunca hemos comprado ni un juego

E: ¿o alguna apuesta? eeh que están jugando<alargamiento/>

I: ¿por ejemplo?

E: ¡cartas! / o lotería / y ahí<alargamiento/> / y el / y apuestan un peso / o<alargamiento/> / algo así

A1: <simultáneo> ¡ah sí! </simultáneo>

I: <simultáneo> ¡ah sí! </simultáneo>

E: este / como cartas

A3: la baraja

A1: la baraja ¿verdad?

E: <simultáneo> ¡ah sí la baraja! </simultáneo>

A3: <simultáneo> y el dominó </simultáneo>

I: ¡ey!

E: ahá

I: o que / <cita> ya me ganastes pues ni modo ten <risas = «I»/> </cita>

E: ey ahá

I: ey

E: ya sé // este / bueno / pues no sé // yo pienso que todos te <palabra_cortada/> como hemos estado hablando en toda la conversación todos

E: <tiempo = «40:05»/> ey

I: tenemos mucha suerte // este<alargamiento/> / si ganamos o no / este<alargamiento/> / dinero / este<alargamiento/> todos tenemos muchísima suerte // por el simple hecho de tener lo que tenemos // este y yo creo que con eso podemos sobrevivir y ser felices

I: sí

E: entonces / este<alargamiento/> bueno para fina <palabra_cortada/> finalizar le agradezco mucho que m<palabra_cortada/> se haya tomado el tiempo // este<alargamiento/> // ¡y pues espero verlos otra vez!

I: a gusto

E: porque me gustó mucho

A1: fíjate que sí

E: ahá

I: ¿le hablamos de de tú o de usted?

E: ¡a mí de tú!

I: ¡ándale! <risas = «I»/>

E: sí

I: bueno <risas = «I»/>

A1: a nosotros de tú

E: ah<alargamiento/> sí / me parece muy bien / muchas gracias

I: bueno es que<alargamiento/> / no sé de cómo hablarte

E: ¡no no no sí! // e e<alargamiento/>s lo que decíamos / o sea / si no la conozco / ¿cómo le voy andar hablando no?

I: ey

E: pero sí

I: de tú / ¿verdad?

E: ahá / sí / exactamente y / ¡pues muchas gracias!

I: que Dios te cuide

E: sí

El español hablado en Guadalajara

Подняться наверх