Читать книгу El español hablado en Guadalajara - Patricia Córdova Abundis - Страница 42
ОглавлениеH31_094
<Trans audio_filename="GUAD_H31_94.mp3" xml:lang="español">
<Datos clave_texto="GUAD_H31_94" tipo_texto="entrevista_semidirigida">
<Corpus corpus="PRESEEA" subcorpus="no" ciudad="Guadalajara" pais="México"/>
<Grabacion resp_grab="Soledad Jazmín Flores Lorenzo" lugar="casa del informante" duracion="61’38"" fecha_grab="2019-05-15" sistema="sistema"/>
<Transcripcion resp_trans="Mariana Montserrat Gutiérrez Raygoza" fecha_trans="2019-06-28"
numero_palabras="11899"/>
<Revision num_rev="1" resp_rev="Magui Itzel Guadalupe Alonso Arroyo" fecha_rev="2019-07-01"/>
<Revision num_rev="2" resp_rev="Araceli Guadalupe López Carranza" fecha_rev="2019-07-10"/>
<Revision num_rev="3" resp_rev="Patricia Córdova Abundis" fecha_rev="2020-06-’04"/></Datos>
<Hablantes>
<Hablante id="hab1" nombre="GUAD_H31_94" codigo_hab="I" sexo="hombre"
grupo_edad="3" edad="70" nivel_edu="bajo" estudios="segundo de primaria" profesion="pensionado" origen="Zacatecas" papel="informante"/>
<Hablante id="hab2" nombre="Soledad Jazmín Flores Lorenzo" codigo_hab="E" sexo="mujer" grupo_edad="1" edad="21" nivel_edu="3" estudios="letras hispánicas" profesion="estudiante" origen="Guadalajara" papel="entrevistador"/>
<Hablante id="hab3" nombre="desc" codigo_hab="A1" sexo="mujer" grupo_edad="3"
edad="desc" nivel_edu="desc" estudios="desc" profesion="ama de casa" origen="desc"
papel="audiencia"/>
<Relaciones rel_ent_inf="desconocidos" rel_inf_aud1="conocidos" rel_ent_aud1="desc" rel_inf_aud2="no" rel_ent_aud2="no"/>
</Hablantes> </Trans>
E: <tiempo = «00:00»/> bueno pues vamos a platicar sobre el estilo de vida de los tapatíos / eeh / cómo se vive en Guadalaja<alargamiento/>ra el clima / anécdotas personales suyas / y<alargamiento/> vamos a empezar por ejemplo hablando de<alargamiento/> / si tiene alguna preferencia / sobre el tiempo aquí en Guadalajara el frío o el calor?
¿qué le gusta más? ¿el frío o el calor?
I: no pues el frío
E: ¿el frío? <risas = «E»/>
I: sí
E: ¿por qué?
I: porque el calor está muy pesado
E: sí
I: y<alargamiento/> en el frío en el frío te puedes cobijar
E: uhum
I: y en el calor pues ni modo que te encueres / está duro ¿verdad?
E: sí <risas = «E»/>
I: así es
E: así es sí / por ejemplo ahorita ¿verdad? que está / <simultáneo> insoportable / sí sí sí </simultáneo>
I: <simultáneo> ey ahorita ya ves cómo está el calor está tremendo </simultáneo>
E: y / ¿ha visitado algunos otros lugares donde haga / frío? ¿más frío que aquí más calor que aquí? <silencio/>
A1: en Laredo
I: en Laredo
E: ¿sí? <simultáneo> ¿hace más frío allá / o más? </simultáneo>
I: <simultáneo> sí en Laredo / está haciendo frío y </simultáneo> hace mucho más frío allí en Laredo
E: uhum
A1: ya me andaba dando <simultáneo> hipotermia </simultáneo>
I: <simultáneo> y<alargamiento/> </simultáneo> y hasta me andaba tosiendo
E: aha
I: porque<alargamiento/> como a las dos tres de la mañana empezó el frillazo tremendo / y nos levantábamos a las seis a tirar el maíz para<alargamiento/> // para los venados
E: uhum
I: porque íbamos al venado
E: uhum
I: y entonces a esa hora nos levantábamos / y<alargamiento/> / a hacer lumbre luego porque / había hacía mucho frío / y lloviendo <vacilación/> y nevando
E: uhum
I: en ese tiempo / en diciembre pues
E: sí
I: que era el tiempo que íbamos / es el tiempo <vacilación/> este / para el venado
E: uhum
I: de diciembre al dos del tres cuatro de enero por ahí sí // <simultáneo> sí </simultáneo>
E: <simultáneo> ¿ahí </simultáneo> fue cuando<alargamiento/> usted fue con sus patrones / <simultáneo> de cacería? / ahá </simultáneo>
I: <simultáneo> ey fui con ey / sí fui </simultáneo> con mis patrones fue cuando iba con mis patrones a Laredo
E: ah okey // y de cuando era<alargamiento/> chico a ahora ¿cómo ha cambiado el clima? ¿cómo usted cree que<alargamiento/>
I: demasiado
E: que ha cambiado?
I: demasiado / porque cuando yo era chico aquí en Guadalajara era un clima <énfasis> muy bonito </énfasis>
E: uhum
I: llovía / pero no se hacía inundaciones / no se hacía inundacio <palabra_cortada/> llovía y / casi a diario llovía o <ruido = «teléfono»/> bueno ya ya en el tiempo / llovía seguido
E: uhum <silencio/> y<alargamiento/> / mmm / <silencio/> ¿imagina que el clima<alargamiento/> va a seguir igual o va a cambiar / este aún más? porque pues ya ve que también ha habido ince<alargamiento/>ndios este / mucha contaminación eso también <simultáneo> afecta </simultáneo>
I: <simultáneo> no pues </simultáneo> yo creo que entre más / vivamos más va a estar cambiando / <vacilación/>
E: uhum
I: <tiempo= «2:12»/> el clima y / todo / de como está / como se vive ahorita la vida está cambiando todo
E: sí
I: ¿verdad? <silencio/>
E: ¿y qué es lo que más a usted le gusta de<alargamiento/> Guadalajara?
I: ¿lo que más me gusta?
E: aha
I: pues es el <silencio/> pues veces el centro ir a dar la vuelta nada más
E: uhum
I: porque casi nunca voy voy ahí cada y cuando a dar la vuelta pero me gusta estar ahí o en / ¡o ir a misa! / por decir así
E: uhum
I: el centro me gusta mucho para ir a misa nada más
E: uhum ¿tiene algún así como templo<alargamiento/> especial /
I: <simultáneo> sí </simultáneo>
E: <simultáneo> o que </simultáneo> le guste? ¿la catedral o el <simultáneo> expiatorio? </simultáneo>
I: <simultáneo> <vacilación/> </simultáneo> voy al voy a la catedral y a<alargamiento/> a la merced
E: aha
I: nada más // <ruido = «chasquido boca»/> a misa
E: uhum / ¿y qué es lo que menos le gusta / de Guadalajara? ¿qué sería?
I: ¡uh! pues lo todo lo malo que se está viendo
E: uhum
I: todas las muertes todos los asaltos todos los / todo eso que se está viendo es lo más malo que se está viendo / uno antes no había eso
E: uhum
I: antes andaba uno aquí libre digo / en mi niñez en mi niñez anduve yo andábamos libres y / nunca pasaba nada
E: uhum // okey / ¿y<alargamiento/> qué es lo que más le gusta / de los tapatíos? / ¿qué podría decir que es lo que más le gusta? <silencio/>
I: de los tapatíos <simultáneo> <vacilación/> </simultáneo>
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: nada más de las tapatías las mujeres <risas = «E»/>
E: ¿las tapatías?
I: sí / las mujeres
E: ¿sí?
I: porque pues desde que yo estaba chico // nunca pensé en casarme con ninguna mujer de mi rancho
E: uhum
I: siempre con una de Guadalajara
E: ¿con una de Guadalajara? //
I: ey // y se me concedió
E: uhum <risas = «I»/>
I: bueno del estado ¿verdad? <risas = «A1»/> <risas = «E»/>
E: <simultáneo> <vacilación/> aha </simultáneo>
I: <simultáneo> es de que ella es de </simultáneo> ella es de <vacilación/> de Etzatlán
E: uhum / ¿y qué es lo que menos le gusta / de los tapatíos? <silencio/>
I: pues será / el<alargamiento/> / lo que más me / lo que menos me gusta ahorita de los tapatíos es / la forma de la música // es lo que menos me gusta la música el / como viven ahorita / viven muy<alargamiento/> rápido
E: uhum
I: viven muy<alargamiento/> muy a prisa pues / es lo que menos me gusta de toda la gente de los tapatíos pues / que viven muy a prisa / aunque ya <vacilación/> ya no nada más es aquí / es en muchas partes de la / de la República Mexicana
E: <tiempo= «4:11»/> uhum / es decir que se mantienen pues muy ocupa<alargamiento/>dos en sus asuntos que siempre andan
I: ey
E: corriendo ¿a eso se refiere? ¿sí?
I: ey a eso me refiero son así
E: sí // <ruido = «carraspeo»/> / y físicamente este ¿cómo<alargamiento/> me diría usted que son los tapatíos? así como una descripció<alargamiento/>n / porque<alargamiento/> / por ejemplo los extranjeros tienen / una percepción de nosotros / y<alargamiento/> ¿cómo usted entonces / nos describiría?
I: ¿a los tapatíos?
E: aha <simultáneo> sí </simultáneo>
I: <simultáneo> ah </simultáneo> pues muy amables
E: uhum
I: muy <silencio/> pues buenas personas / pero / pues yo creo que hay que ir a buscarlas también
E: uhum
I: porque no todos somos iguales no todos son / buenas personas / hay muchas personas que aunque sean tus amigos son malos
E: aha
I: ¿verdad? // <simultáneo> y eso </simultáneo>
E: <simultáneo> sí </simultáneo>
I: es lo que no / lo que veces no gusta o lo que veces gusta
E: uhum / ¿y físicamente? / ¿algo que<alargamiento/> usted haya escuchado que es muy característico así de los tapatíos? <silencio/>
I: ¿comer? ¿o qué? <vacilación/>
A1: <simultáneo> físicamente </simultáneo>
E: <simultáneo> físicamente </simultáneo> porque / por ejemplo lo<alargamiento/>s / orientales los japoneses y todo eso pues ya ve que tienen sus
I: ey ey
E: sus ojos rasgaditos
I: rasgaditos <simultáneo> los chinitos </simultáneo>
E: <simultáneo> aha ¿los tapatíos </simultáneo> entonces <simultáneo> cómo sería? </simultáneo>
A1: <simultáneo> o los ojos grandes </simultáneo>
E: ¿cómo serían físicamente?
I: <simultáneo> pues </simultáneo>
E: <simultáneo> ¿cómo </simultáneo> usted cree?
I: pues ojos grandes ojos / pues sí / grandes nada más
A1: porque así tienen a una tapatía
I: ey <simultáneo> ojos </simultáneo>
A1: <simultáneo> por ojos </simultáneo> grandes morenas //
I: ojos bonitos
E: uhum / y eh mm / ¿cómo se lleva usted con sus vecinos? ¿cuál es su relación / con ellos?
I: pues mire / yo mi relación con los vecinos es nada más <cita> buenas tardes y buenos días </cita>
E: sí
I: y ya
E: uhum
I: porque no<alargamiento/> no convivo con nadie
E: uhum
I: ni con mi hermano aquí vive en<alargamiento/> un lado y
E: <simultáneo> aha </simultáneo>
I: <simultáneo> que diga yo </simultáneo> <cita> ay ya estoy con él tarde no vamos a dar la vuelta o /
E: sí
I: o nos vamos a ver las <vacilación/> a los hermanos a todo pero que </cita> pues sí bien convivimos bien
E: uhum
I: pero con los vecinos como le digo con <vacilación/> este con los vecinos nada más <cita> buenos días buenas tardes </citas> o <cita> <vacilación/> buenas noches </cita> o ya hasta ahí
E: sí mejor ¿verdad?
I: <simultáneo> sí </simultáneo>
E: <simultáneo> mantener </simultáneo> como una <simultáneo> línea de respeto </simultáneo>
I: <simultáneo> sí una línea de respeto y </simultáneo>
E: <simultáneo> uhum </simultáneo> //
I: <tiempo= «6:07»/> cada quien medir su / distancia
E: sí
I: pero no<alargamiento/> meterme a casa por casa o andar visitando / no tampoco
E: uhum
I: verlos y <cita> buenas tardes y buenos días </cita>
E: saludos eh de <simultáneo> educación y </simultáneo>
I: <simultáneo> ándele de </simultáneo>
E: <simultáneo> nada más </simultáneo>
I: <simultáneo> exactamente </simultáneo>
E: muy bien // y<alargamiento/> de cuando era chico a ahora ¿cómo ha cambiado<alargamiento/> la colonia / de aquí?
I: <simultáneo> no pues mucho </simultáneo>
E: <simultáneo> ¿qué cambios <vacilación/> </simultáneo> ha habido?
I: pues cuando éramos cuand <palabra_cortada/> pues <vacilación/> cuando era yo chico yo no vivía aquí
E: aha
I: yo vivía en A cuando era chico / le digo que hasta el setenta
E: aha
I: empecé a vivir aquí en Polanco primero en Polanco
E: sí
I: y después ya que / mi compramos aquí / finqué aquí
E: uhum
I: y aquí ya es toda la vida que me he llevado ¿cuántos años tenemos aquí?
A1: cuarenta años
I: cuarenta años // <simultáneo> ¿verdad? </simultáneo>
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: pero cuando era chico yo vivía en Analco como le comenté y le comento / en Analco pasé hasta el setenta
E: uhum
I: del sesenta y / dos al setenta
E: uhum
I: y de allí <vacilación/> de ahí para acá me casé y me vine para acá
E: uhum / ¿y cuáles <vacilación/> han sido los cambios? ¿así como muchas más casas <simultáneo> o<alargamiento/>? </simultáneo>
I: <simultáneo> ¡no! </simultáneo> muchas casas
E: ¿las calles <simultáneo> este el empedrado o? </simultáneo>
I: <simultáneo> muchas casas </simultáneo> <vacilación/> antes a el / era a puro puro empedrado
E: aha
I: aquí toda esta de Colón era puro empedrado
E: uhum
I: todo / aquí vivíamos casi nada más nosotros unas cuantas casitas y ahí enfrente donde está el mercado era un hoyo <énfasis> grande </énfasis>
A1: <simultáneo> una laguna </simultáneo>
I: <simultáneo> era basurero </simultáneo>
E: aha
I: y
A1: y era una laguna
I: una laguna y un basurero / todo Polanco / todo aquí donde quiera / había tierras para / comprar jícama comprar / comprar <simultáneo> caña </simultáneo>
A1: <simultáneo> muchos </simultáneo> sembradíos
I: cacahuates todo eso
E: uhum
I: así es que ha cambiado mucho / muchas casas porque para allá para la <vacilación/> de aquel lado del la de Colón no era <vacilación/> Colón era un<alargamiento/> / un vallado
E: uhum
I: por decir así un arroyo un arroyo era Colón
E: aha
I: un arroyo y / ya que se empezó a construir rellenaron el arroyo y pues metieron / y era puro empedrado todo esto / toda la colonia de Santa María y / todo eso
E: uhum
I: San Sebastianito / San Sebastian el Analco era pura // porque yo<alargamiento/> trabajé desde pepsicolero
E: uhum
I: aquí en Polanco
E: sí
I: le ayudaba a un señor a un muchacho pues le ayudaba / pero y<alargamiento/> y así me la llevaba yo
E: uhum
I: <tiempo= «8:05»/> trabajaba muy poco yo antes no trabajaba mucho no trabajaba poco hasta que<alargamiento/> / pues agarraba trabajillos así que como de peón de albañil
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: <simultáneo> era lo que </simultáneo> le comenté
E: sí
I: echándole allí en un rato y así / o un rato en las fábricas un rato así me hablaban de una fábrica trabajaba unos días y me iba de vuelta a la albañileada / hasta que llegó el momento en que / me quebré este pie
E: uhum
I: me quebraron pues / me atropellaron / y<alargamiento/> cuando me dieron de alta me hablaron a trabajar allí donde yo trabajaba / eeh se llama Grupo Divixa / ahí donde yo trabajé y ahí fue donde yo me pensioné
E: uhum
I: ahí duré los treinta y cinco años trabajando y de allí me pensioné yo
E: sí
I: así
E: y también pues lo que cuenta de seguridad ¿no? que por ejemplo<alargamiento/>
I: no<alargamiento/>
E: hay más asaltos <simultáneo> hoy en día </simultáneo>
I: <simultáneo> no no no no no </simultáneo> ahorita ahorita <simultáneo> cualquiera </simultáneo>
E: <simultáneo> sí </simultáneo>
I: ya te asalta / muchos asaltos mucho no no <vacilación/> el tiempo desde allá para acá ha cambiado muchísimo / porque antes como le comento le digo que / antes andábamos las toda la bola por allá por acá y nunca pasaba nada
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: <simultáneo> ni<alargamiento/> </simultáneo> nada / y dejaba uno cosas en la calle y allí amanecían ahorita no ahorita hasta de la casa te las sacan ¿verdad?
E: sí así es
I: ey/ mucho malo
E: uhum / también podía andar uno este<alargamiento/> más tarde ¿no?
I: <simultáneo> a deshoras de la noche </simultáneo>
E: <simultáneo> más noche / sí </simultáneo>
I: <simultáneo> a deshoras </simultáneo> de la noche <vacilación/> dos tres de la mañana / digo cuando yo vivía en Analco andábamos a las dos tres de la mañana / <simultáneo> todos felices de la vida </simultáneo>
E: <simultáneo> y nada </simultáneo>
I: gritando y peleando y allí entre la flota peleando y <risas = «E»/> / pero nada más
E: sí
I: porque eran muy peleoneros pero yo no
E: aha
I: yo no era peleonero <risas = «E»/> no yo era muy / era muy julián yo para eso
E: <simultáneo> sí </simultáneo>
I: <simultáneo> para </simultáneo> la pelea sí <risas = «E»/> y ya / el pleito nunca me gustó nunca <vacilación/> nunca fue mi fuerte el pleito
E: sí / realmente ha habido muchos cambios en<alargamiento/> Guadalajara no sólo en la seguridad / ¿qué opina por ejemplo de los medios de comunicación? / ¿cómo se le hace ahora pues la difusión de información que hay ya sea en televisió<alargamiento/>n en perió<alargamiento/>dicos?
I: pues mira en periódicos y en televisión veces son muy amarillistas
E: aha
I: veces no dicen lo correcto / veces dicen unas cosas que / que ni siquiera son ciertas o<alargamiento/> / o se equivocan mucho en eso pero / la comunicación sí es mucha
E: <tiempo = «10:02»/> uhum
I: es mucha la comunicación que hay en radio televisión / y ahora en el / cable y todo eso que / que hay
E: uhum
I: ¿verdad?
E: ha habido también avances entonces <simultáneo> podría decir / uhum </simultáneo>
I: <simultáneo> sí hay mucho avance </simultáneo> mucho avance de / de que ya ve que que estos teléfonos no se usaban
E: uhum
I: no se usaban más que el / puro teléfono de casa / el teléfono de casa el negrito y ya
E: sí
I: después se cambió de color y todo eso
E: ¿antes era<alargamiento/> era nada más este negro <simultáneo> el teléfono? ¿sí? </simultáneo>
I: <simultáneo> sí el teléfono era </simultáneo> negro ¿verdad? puro negro <simultáneo> puro teléfono negro </simultáneo>
A1: <simultáneo> puro negro ey </simultáneo>
I: en las casas
E: uhum
I: puro teléfono negro // y<alargamiento/> y era de / ves de puro de / del de ruedita
E: aha
I: ruedita que
E: <simultáneo> sí </simultáneo>
I: <simultáneo> les </simultáneo> metías el dedo y run y run a marcar / y antes era de seis números / nada más
E: uhum
I: y ahora es de ocho / ya ve
E: <simultáneo> sí </simultáneo>
I: <simultáneo> que </simultáneo> es de ocho
E: sí / de ocho
I: ah pues antes era de seis el / el <sic> deste </sic> el / teléfono
E: uhum
I: nada más como dijo la viejita <cita> todo en este mundo va cambiando </cita> <risas = «todos»/>
E: sí / ¿y la música por ejemplo? ¿cómo ha visto usted que<alargamiento/> que ha tenido cambios? ¿cómo ha evoluciona<alargamiento/>do? ¿los géneros musicales?
I: pues los géneros musicales / este es mm / han cambiado mucho porque / ya ve lo que se oye que reggaetón que toda esa <simultáneo> cosa </simultáneo>
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: y este<alargamiento/> pero lo único que no pasa de moda es la ranchera
E: ¿la ranchera?
I: la ranchera / esa no pasa de moda / si no fuera por la ranchera los grupos musicales / de la banda y todo eso no vivían
E: uhum
I: porque pues <vacilación/> es de pura de esa
E: sí
I: ¿eh? puros de los música de antes es la que le / le metieron a las bandas / los cantantes
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: <simultáneo> todo eso </simultáneo>
E: y por ejemplo el mariachi
I: ah sí <simultáneo> el mariachi </simultáneo>
E: <simultáneo> que se ha mantenido ¿no? </simultáneo>
I: sí el mariachi sí <vacilación/> se sigue mantenido y como le digo la <vacilación/> la ranchera ya sea con acordeón mariachi / o banda
E: uhum
I: pero a mí la ranchera / es todo mi / mi gusto <risas = «E»/>
E: le fascinan las rancheras <simultáneo> muy bien </simultáneo>
I: <simultáneo> sí </simultáneo> y mucho
E: <simultáneo> y </simultáneo>
I: <simultáneo> y </simultáneo> hasta las muchachas rancheras también <risas = «todos»/>
E: muy bien
A1: ¿cómo estás hablando si la estás vacilando? ¡quién te entiende! <risas = «todos»/>
E: ¿y la moda / por ejemplo / la vestimenta? mm / pues sí en sí cualquier tipo de moda
I: <tiempo= «12:07»/> no pues la moda también va cambiando ya ve que ahorita traen los / los pantalones que parece que fueron al / cerro
E: <simultáneo> aha </simultáneo>
I: <simultáneo> todos </simultáneo> rasgados todos
E: ¡ah sí!
I: ¿verdad?
E: los pantalones rotos
I: ey/ rotos
E: aha
I: y que dicen que están más caros que los / que los normales
E: uhum
I: todo eso <simultáneo> pues va cambiando </simultáneo>
E: <simultáneo> ¿antes cómo </simultáneo> usted se vestía? de chico<alargamiento/> de adolescente ¿cómo era la ropa?
I: la ropa era muy bonita antes y<alargamiento/> / muy barata
E: aha
I: y nosotros cuando yo empecé a usar este pantalón estos de<alargamiento/> de aquí / les decíamos pantalones mochos / en el rancho / que para venirme acá a Guadalajara fue el primer pantalón que usé
E: uhum /
I: un pantalón mocho
E: pantalón mocho
I: ey así le decíamos y a los de<alargamiento/> que como siempre usábamos de <vacilación/> de peto
E: uhum
I: le decíamos pantalón de pechera
E: uhum
I: allá en el rancho / todo eso
A1: que viene siendo el overol
I: y aquí viene siendo aquí el overol
E: uhum
I: ¿verdad?
E: aah sí
I: es lo que ha cambiado / que dicen que antes antes era allá el puro pantalón de pechera
E: uhum
I: y<alargamiento/> después que se usó el pantalón / a la cintura decíamos que era un pantalón de cintura o un pantalón mocho / así
E: pantalón mocho
I: ey
E: ¿y las formas de hablar / por ejemplo? ¿qué cambios han habido en?
I: ¡ah! muchas / cambios
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: <simultáneo> antes </simultáneo> hablaba uno / digo / antes hablaba uno muy<alargamiento/> <ruido = «chasquido boca»/> como con más este ¿cómo se dice? // pues / con<alargamiento/> / ¡más educación!
E: uhum
I: hablaba uno con más educación y ahorita no ya ahorita <vacilación/> te hablan a puras mentadas de madre y ya <risas = «E»/> sí / se usa muy mal / que yo lo veo muy mal porque lo<alargamiento/> / no yo así no
E: uhum
I: no no para nadie / menos para un<alargamiento/> amigo un vecino algo que yo le<alargamiento/> diga eso / pues no tampoco
E: uhum / sí por ejemplo los niños este hoy <simultáneo> en día también </simultáneo>
I: <simultáneo> ey también </simultáneo> no no no <simultáneo> son muy hocicones </simultáneo>
E: <simultáneo> utilizan muchas / </simultáneo> groserías
I: muchas groserías / y fíjate y dicen que en la escuela / que van a la escuela pero la escuela no <vacilación/> no les enseña eso
E: uhum
I: la escuela les enseña nada más a leer y a <vacilación/> y a escribir
E: uhum
I: <tiempo= «14:02»/> porque educación no tiene la escuela / la educación yo creo que la hacen<alargamiento/> la hacemos en nuestras casas los que queremos ser educados
E: uhum
I: y los que no pues ya ves que en la escuela se hacen puro despapaye
E: uhum
I: así lo veo yo / quién sabe
E: entonces la educación empieza desde casa pues
I: desde casa
E: <simultáneo> la aha </simultáneo>
I: <simultáneo> desde casa empieza la educación </simultáneo>
E: <simultáneo> el ejemplo </simultáneo> de los padres
I: ejemplo de los padres y</alargamiento> desde <vacilación/> de meterle en la cabeza al hijo cómo se debe de portar / y cómo se debe de portar en la escuela / que ya con los amigos allá valió sorbete porque / no se llevan bien
E: uhum
I: muchas cosas de esas
E: sí también este los / niños también utilizan ya muchos apo<alargamiento/>dos
I: sí sí <simultáneo> apodos sí </simultáneo>
E: <simultáneo> y todo eso </simultáneo> y el tema <simultáneo> del <extranjero> bullying </extranjero> ¿no? y eso </simultáneo>
I: <simultáneo> pues yo a mí también me pusieron apodo </simultáneo>
E: uhum
I: cuando llegué aquí a Guadalajara
E: ah ¿sí?
I: el ranchero
E: el ranchero
I: el ranchero/ <énfasis> siempre </énfasis> me decían el ranchero
E: ¿por qué? ¿por qué cree <vacilación/> usted que le llamaban así?
I: porque<alargamiento/> me vieron llegar del rancho
E: aha
I: porque yo llegué allí a <vacilación/> Cinco de Mayo yo vivía allí en Cinco de Mayo entre Cuitlahuac y Cuauhtémoc
E: uhum
I: en el<alargamiento/> mil quinientos treinta y <vacilación/> <risas = «A1»/> ¿no? algo así <vacilación/> algún número
A1: ¡ya <vacilación/> ni te acuerdas!
E: ciento treinta y ocho y ciento treint <palabra_cortada/> algo así / pero cada porque nos cambiábamos nos cambiamos de fábrica
E: aha
I: ya la fábrica a la que se cambiaba la fábrica barquillo pero en la misma cuadra / era el quinientos treinta y ocho y quinientos treinta y dos algo así / y ahí <vacilación/> y ahí me pusieron el ranchero ¿no? / <énfasis> y siempre </énfasis> nunca me hablaban por mi nombre
E: uhum
I: pues a lo mejor ni lo supieron
E: uhum
I: siempre el ranchero el ranchero / así me así me llamaban
E: ¿y a usted le gusta su nombre?
I: <énfasis> sí </énfasis>
E: ¿sí?
I: sí sí me gusta mi nombre
E: ¿por qué le pusieron<alargamiento/> así? ¿cómo? // mmm <silencio/>
A1: M
E: sí / ¿por qué le pusieron M?
I: pues eso sí no sabría decirle
E: ¿no fue alguna<alargamiento/> / situación de algún sa<alargamiento/>nto <simultáneo> o<alargamiento/> nada? </simultáneo>
I: <simultáneo> no no no </simultáneo> que sepa yo no / que yo sepa no / nada más me<alargamiento/> / me vino M y me
E: uhum
I: llamaron M y M me / se me quedó
E: uhum
I: dijo Toñito Aguilar <cita> se me quedó se me quedó </cita>
E: uhum // <ruido = «chasquido»/> ¿cómo le hubiera gustado llamarse si no fuera<alargamiento/>
I: ¿M?
E: así M? uhum
I: José Luis
E: ¿José Luis? <risas = «E»/> ¿algún motivo en especial? ¿este <simultáneo> algún persona<alargamiento/>je </simultáneo>
I: <simultáneo> no nada más me gustó </simultáneo>
E: un actor este?
I: no no no / no / nada más me gustó siempre me gustó
E: ahá José Luis
I: y yo me <vacilación/> yo me decía me decía antes que me <vacilación/> llama <palabra_cortada/> <cita> yo me <vacilación/> me llamo José Luis / y no M </cita>
E: aha
I: <tiempo= «16:06»/> pero no ¡ay! <vacilación/> en la flota de los muchachos / pero no nunca nunca me dijeron así <ininteligible/> el ranchero y el el ranchero
E: uhum // ¿cómo escogió usted los nombres de<alargamiento/> sus hijos?
I: pues los nombres de los hijos entre<alargamiento/> entre doña G y yo
E: uhum
I: los / pues sí vimos el<alargamiento/> librito ¿verdad? / y<alargamiento/> pues que A y que
A1: esco <palabra_cortada/> escogimos del Medio Oriente <risas = «A1»/>
E: uhum
I: del Medio Oriente A L
A1: I
I: I
E: uhum
I: son nuestros tres hijos que tenemos
E: uhum /
I: esos son los tres hijos
E: ¿le pidieron alguna opinión también a algún familiar <simultáneo> o nada más consultaron el libro </simultáneo>
I: <simultáneo> no no / no a nadie </simultáneo>
E: y ustedes dos decidieron?
I: siempre lo hicimos entre los dos
E: aha
I: nada más a nadie / ni a hermanos ni a hermanas nadie
E: aha / ¿y no se pelearon po<alargamiento/>r / porque yo quiero <simultáneo> este no<alargamiento/>mbre y? ¿no? </simultáneo>
I: <simultáneo> no no tampoco </simultáneo/> no
E: ¿estuvieron de acuerdo?
I: siempre estuvimos de acuerdo en / ponerles como / como queríamos pues
E: uhum
I: <cita> ¿cómo ves así? no pues sí / órale pues órale </cita> <simultáneo> y ya </simultáneo>
E: <simultáneo> uhum </simultáneo> // muy bien / ¿qué signo zodiacal es usted?
I: acuario
E: acuario / ¿y cómo son los acuarios? / ¿qué ha leído que ha escuchado?
I: pues yo leo mucho de acuario pero / creo que mm no sé cómo / explicar // pues ya ves que veces viene de un modo veces vienen <simultáneo> de otro </simultáneo>
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: que / que suerte que mmm bueno por así / pero es / nada más así
E: uhum
I: acuario
E: sí porque a veces dicen por ejemplo que los signo leo
I: ey
E: son<alargamiento/> personas así como<alargamiento/> bastante<alargamiento/>
I: ¿agresivos?
E: aha también / he escuchado eso
I: ey <simultáneo> pues sabe </simultáneo>
E: sí <simultáneo> entonces como que </simultáneo> cada uno tiene su <simultáneo> particularidad </simultáneo>
I: <simultáneo> a lo mejor a <vacilación/> </simultáneo> a lo mejor acuario también es un poco agresivo
E: uhum
I: porque yo soy siempre agresivo <risas = «E»/>
E: muy bien
I: sí / cuando me hacen enojar sí soy agresivo
A1: sí
E: uhum
I: <simultáneo> nada más </simultáneo>
E: <simultáneo> ¿de carácter </simultáneo> cómo es usted cómo se<alargamiento/>?
I: enojón
E: ¿enojón? <risas = «E»/>
I: enojón // siem <palabra_cortada/> yo me<alargamiento/> / me<alargamiento/> enciendo luego luego de <vacilación/> de de cosas que / yo veo que son ciertas y que me dicen <cita> no no es cierto </cita>
E: aha
I: o que me quieran llamar mentiroso
E: aha
I: <timepo= «18:04»/>a mí no me gusta eso / que me quieran llamar mentiroso
E: uhum <simultáneo> bueno pero pues </simultáneo>
I: <simultáneo> porque siento que yo </simultáneo>
E: <simultáneo> aha </simultáneo>
I: digo la verdad ¿verdad?
E: sí //
I: y así
E: pero bueno son razones / buenas pues para <risas = «I»/> para uno mostrar <simultáneo> su opinión </simultáneo>
I: <simultáneo> eey </simultáneo>
E: y en eh mmm / ¿usted cree en esas cosas de<alargamiento/> los signos <vacilación/> zodiaca<alargamiento/>les la / <simultáneo> astrología </simultáneo>
I: <simultáneo> no </simultáneo>
E: y todo eso?
I: no
E: ¿no cree en nada de eso?
I: no no / no eso no es cierto
E: uhum / ¿por qué? ¿por qué cree usted que no es cierto o por qué?
I: porque<alargamiento/> // nunca / llega lo que / lo que se espera del signo
E: uhum
I: digo / en lo que a mí respecta / en lo que yo veces he esperado de que <cita> no pues que me va a ir bien que ahora dice que / tal número </cita> <simultáneo> ya ves que </simultáneo>
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: lo hace lo <cita> compre tal número y le va a ir bien </cita> y no es cierto
E: uhum
I: o sea lo hemos comprado ¿verdad?
A1: aha
I: y <risas = «E»/> nunca
E: ¡ah! ¿ya <vacilación/> le han intentado?
A1: <simultáneo> ya le caló </simultáneo>
I: <simultáneo> ey sí sí </simultáneo> ya le calamos ya
E: sí
I: igual para las niñas cuando estaban chiquillas les compraba uno yo / a los tres
E: uhum
I: que<alargamiento/> que decían <cita> que este bo <palabra_cortada/> este boleto que estos números </cita> y no es cierto
E: uhum / <ruido = «carraspeo»/> sí entonces / a veces es más que nada coincidencia ¿no?
I: <simultáneo> coincidencia </simultáneo>
E: <simultáneo> porque ya </simultáneo> ve que a veces en el radio o en la televisión salen personas diciendo como la suerte de cada signo
I: ey
E: y<alargamiento/> a veces / este como que le atinan pero quizás sea coincidencia ¿usted cree <simultáneo> que sea así? </simultáneo>
I: <simultáneo> sí es coincidencia </simultáneo>
E: ¿sí?
I: para mí es coincidencia <simultáneo> de que le atinado </simultáneo> uno
E: <simultáneo> uhum </simultáneo> sí
I: porque inclusive yo le he atinado
E: uhum
I: yo le he atinado al número / al número cincuenta
E: uhum
I: me saqué un radio cuando yo andaba de peón de albañil / pues así
E: sí
I: me saqué un radio de esos que estaban así grand <palabra_cortada/> grandes ¿verdad?
E: uhum
I: y luego luego / con el número cincuenta / y<alargamiento/> con los números acá en la empresa me sacaba<alargamiento/> / lo que rifaban ahí / que una licuadora que un<alargamiento/> que un<alargamiento/> // cosas así
A1: puros electrodomésticos
I: electrodomésticos / vajillas
E: uhum
I: vajillas este / todo eso / allí en la empresa que rifaban las cosas y me sacaba siempre me sacaba todo eso
E: uhum / ¿pero por qué eligió el número cincuenta? / ¿po<alargamiento/>rque <simultáneo> lo escuchó de su? </simultáneo>
I: <simultáneo> sí no no no no </simultáneo> nada más se me vino a la mente
E: aha <simultáneo> ¡ah bueno! </simultáneo>
I: <simultáneo> o sea que andaban </simultáneo> andaban vendiendo
E: ey
I: los números
E: sí
I: y luego me <cita> ¿cuál número qui <palabra_cortada/> ? dame el cincuenta </cita>
E: uhum
I: y ya
E: <tiempo = «20:01»/> ¡ah bueno!
I: con eso
E: sí okey yo creí que lo había escuchado así como de <simultáneo> su signo </simultáneo>
I: <simultáneo> no no no <ininteligible/> </simultáneo>
E: y le había atinado
I: no no
E: aah
I: nada más se me vino a la mente
E: uhum // y bueno cuénteme de<alargamiento/> de su familia ¿cómo considera usted que es su familia? así como a grandes rasgos / ¿qué me podría decir de su familia?
I: pues ahor <palabra_cortada/> ¿de ahorita? / ¿o de antes?
E: de ahorita y de antes
I: ah de ahorita <risas = «E»/>
E: <simultáneo> sí </simultáneo>
I: <simultáneo> no </simultáneo> pues antes antes éramos mm / pues unidos nunca hemos sido
E: uhum
I: unidos nunca hemos sido siempre / mi familia fue<alargamiento/> pues // <ruido = «golpe»/> ¿cómo se? ¿cómo se le llamaría? //
A1: ¿a cuál familia quiere ella?
I: pues a mi familia <simultáneo> son hermanos </simultáneo>
A1: <simultáneo> ¿a tus hermanos? </simultáneo>
I: bueno yo nada más tuve hermanos porque <simultáneo> mi papá </simultáneo> mi mamá no tuve ni <vacilación/> papá
E: <simultáneo> uhum </simultáneo> // uhum
A1: <simultáneo> porque<alargamiento/> </simultáneo>
I: <simultáneo> porque </simultáneo> mi papá murió mi mamá murió en el cincuenta y siete
E: aha
I: y mi mamá mi papá murió en el cincuenta y dos / entonces de allí fuimos un grupo de familia / un grup <palabra_cortada/> un grupo de familia que / pues no // no hubo unión
E: uhum
I: sino que cada quién agarró por donde más le convenía / y yo es lo que le comento yo que me vine a Guadalajara y me <vacilación/> fui a esa fábrica porque ya habíamos estado aquí / y de ahí yo fue mi mi vida yo la hice solo
E: uhum
I: solo no<alargamiento/> anduve con mis hermanos ni / pues vivía muy poco en sus casas y yo donde yo trabajaba allí vivía / y ahí era donde yo<alargamiento/> / vivía donde yo trabajaba
E: uhum
I: que en los futbolitos ahí / me encerraba en la / en / pieza de por ahí donde estaban los futbolitos / que en la<alargamiento/> en la fábrica de barquillos ahí me quedaba yo también en la fábrica de barquillos
E: uhum
I: en los menudos / ahí también me quedaba yo con la / con mis patronas en los menudos / nada más donde ya no me quedé fue cuando ya me casé que agarré este trabajo que tenía / ahí en Grupo Divixa
E: uhum
I: ese ya no / ya vivía yo aquí / aquí viví ya de aquí me agarré todo pero / pues a mis hermanos ya hay ahorita más mm / más convivencia con mis hermanos porque ya estamos viejos
E: uhum
I: yo pienso que eso es la // la convivencia
E: sí
I: de ahorita porque ya estamos viejos y ya <cita> vente hermano que </cita> o voy a visitarlos porque aquí nunca viene nadie
E: uhum
I: nadie / siempre yo soy el que ando / visitándolos / me <vacilación/> aquí a mi hermano del otro lado pues lo tengo cada y cuando nunca voy a su casa / pero ahí aquí lo veo yo a él
E: sí
I: <tiempo= «22:08»/> a mi hermana que vive en la esquina / no ve / y yo voy allá cada y cuando tampoco no voy seguido
E: uhum
I: mis otros dos hermanos viven en Miravalle también <vacilación/> allá voy cada y cuando también cada dos tres meses o cada / así
E: uhum
I: un mes o algo así ¿verdad? / voy a ver a mis hermanos / nada más
E: uhum
I: luego otro que vive ahí en la Cincuenta también
E: uhum / <simultáneo> ah pero </simultáneo>
I: <simultáneo> y así </simultáneo>
E: todos están aquí pues <simultáneo> en Guadalajara / sí </simultáneo>
I: <simultáneo> sí sí todos </simultáneo> viven aquí en Guadalajara
E: uhum
I: viven dos en Miravalle / uno vive en la Cincuenta y esta<alargamiento/> / mi hermana vive aquí en la / ahí en la esquina en la <simultáneo> López ¿qué? </simultáneo>
A1: <simultáneo> en la Cincuenta </simultáneo> y Seis
I: ¿la Cincuenta y Seis?
A1: aha /
I: uuh
A1: es en la C en la esquina de la Cincuenta y Seis
I: ah pues de la Cincuenta y Seis y mi hermano aquí vive a un lado aquí a un lado de conmigo
E: uhum
I: ahí vive mi hermano //
E: y ¿cómo considera que es su familia pues ya la que usted / conformó? //
I: ¿ya esta?
E: uhum / sí
I: pues para mí es buena
E: uhum
I: es buena mi familia porque / pues aquí vivimos
E: uhum
I: nada más mi hijo no vive aquí
E: sí
I: mi hijo vive allá en / en este en San Agustín
E: uhum
I: Lomas de San Agustín ¿verdad?
A1: <simultáneo> aha </simultáneo>
I: <simultáneo> ahí </simultáneo> vive él / se casó y se fue para allá hizo su vida aparte / pero<alargamiento/> las dos mujeres aquí viven
E: uhum
I: tengo una madre soltera / que es la mamá de los niños
E: uhum
I: y ella aquí vive / la otra mamá del niño este que está allí en / el Ch / allí viven a <vacilación/> ellos allí viven
E: uhum
I: este // aquí es un <extranjero> domper </extranjero>
E: uhum <risas = «I»/> ¿su familia es grande o pequeña? este / su familia que tiene aquí
I: pequeña
E: ¿pequeña? <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: <simultáneo> sí </simultáneo> la familia que vive aquí es pequeña porque / nada más son mis dos hijas ella y yo
E: uhum
I: sus hijos los hijos son dos y dos
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
A1: <simultáneo> son </simultáneo> cuatro nietos los que viven aquí
I: sí
E: uhum <ruido = «chasquido»/>
I: somos nueve <simultáneo> para </simultáneo>
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: para estar aquí vivi <palabra_cortada/> <vacilación/> los que vivimos en esta casa
E: sí
I: nueve
E: sí porque antes / este las personas sí tenían más hijos ¿no? <simultáneo> este </simultáneo>
I: <simultáneo> ¡ah no sí! </simultáneo> mi mamá / <simultáneo> tuvo </simultáneo> diez
E: <simultáneo> uhum </simultáneo> sí
I: fuimos diez / nada más que<alargamiento/> se murieron tres / y quedamos siete
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: <simultáneo> de los </simultáneo> siete ya va <vacilación/> ya se murió otra / ya nada más quedamos seis
E: uhum
I: de los seis hermanos / nada más somos seis hermanos / dos hermanas y cuatro hermanos
E: uhum / sí
I: somos los que quedamos /
E: mmm / ¿cuáles considera usted que son como las ventajas o las desventajas de tener una familia grande por ejemplo?
I: <tiempo = «24:09»/> pues yo creo que las desventajas de tener una familia grande es para mantenerla
E: ¿sí?
I: <simultáneo> sí </simultáneo>
E: <simultáneo> lo </simultáneo> económico <simultáneo> pues </simultáneo>
I: <simultáneo> sí </simultáneo> lo económico porque está café
E: uhum
I: porque cuando<alargamiento/> / imagínate luego luego que empiezan a crecer / ¿eh? cuando están chiquitos que que para el pañal / que para la leche
E: uhum
I: que para el doctor se te enfermó y al doctor / y otro al doctor imagínate una familia ahorita de diez no pues está <risas = «E»/> café
E: <simultáneo> sí </simultáneo>
I: <simultáneo> está </simultáneo> café
E: como la serie o<alargamiento/> / que <vacilación/> que hay ¿no? no sé si la conocen de una familia de diez
A1: una familia <simultáneo> de diez </simultáneo>
I: <simultáneo> ey </simultáneo>
E: <simultáneo> sí </simultáneo> muy / graciosa <simultáneo> muy cómica </simultáneo>
I: <simultáneo> muy graciosa está </simultáneo>
E: y pues sí sí es cierto / la verdad <simultáneo> es que </simultáneo>
I: <simultáneo>sí sí está </simultáneo> caf <palabra_cortada/> uno
E: <simultáneo> en lo económico </simultáneo>
I: <simultáneo>y luego uno </simultáneo> en friega / una a otra otra a otra y ya es una grita
E: aha <silencio/> y me comentó que tiene a su hijo en<alargamiento/> San Agustín
I: sí en Lomas de <simultáneo> San Aagustín </simultáneo>
E: <simultáneo> sí </simultáneo> ¿tiene algún otro familiar este / no sé en algún otro estado en <vacilación/> en algún otro paí<alargamiento/>s? este
I: ¿familiar familiar <simultáneo> mío? </simultáneo>
E: <simultáneo> aha / sí </simultáneo>
I: <simultáneo> ¿cómo qué? </simultáneo>
E: no sé <vacilación/> algunos <simultáneo> herma<alargamiento/>nos o </simultáneo>
I: <simultáneo> no </simultáneo> no no no / no aquí viven mis hermanos mis hermanas y
E: uhum
I: <simultáneo> mis hijos </simultáneo>
E: <simultáneo> ¿todos? / uhum </simultáneo>
I: <simultáneo> y yo </simultáneo> ey
E: sí
I: no vivimos / claro que allá en el rancho y todo puros primos
E: uhum
I: aquí ya se están acabando también / ya nada más quedan unos cuantos primos
E: uhum
I: pero allá en el rancho
E: okey / ¿y cómo está en contacto / con<alargamiento/> esas personas que no viven aquí? <simultáneo> ¿usted <vacilación/> </simultáneo>
I: <simultáneo> por teléfono </simultáneo>
E: este utiliza alguna red social / por ejemplo <simultáneo> <extranjero> facebook / whatsapp </extranjero> ? </simultáneo>
I: <simultáneo> no no nada nada nada </simultáneo> puro teléfono <ruido = «carraspeo»/>
E: ¿puro teléfono?
I: puro teléfono / para hablarles a mis primos a puro teléfono
E: uhum
I: o me hablan ellos también por teléfono
E: uhum
I: yo voy y nada más cada de que hay tunas en agosto
E: uhum / <risas = «I»/> así está en contacto con ellos
I: ey así estoy en contacto con mis primos de / Loreto Zacatecas y del estado de Aguascalientes
E: uhum
I: porque como divide / Loreto / de aquí para acá está Aguascalientes de aquí para acá es Loreto / de Zacatecas es nada más unos cuantos metros los que dividen de / del estado
E: uhum
I: así que unos primos vienen del estado de Aguascalientes y otros en el estado de <vacilación/>
E: uhum
I: de Zacatecas
E: okey / muy bien y eeh / aparte del ranchero <risas = «E»/> que le decían aquí
I: <simultáneo> ey </simultáneo>
E: <simultáneo> este </simultáneo> cuando <vacilación/> llegó usted / ¿con qué apodo le llaman / sus familiares o sus amigos?
I: <tiempo = «26:04»/> mmm / no pues nada más M
E: ¿M? <simultáneo> ¿le dicen M? </simultáneo>
I: <simultáneo> porque / sí </simultáneo>
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: M M / porque yo en el rancho tenía<alargamiento/> también en el rancho me decían el cantador // en el rancho / el cantador / y aquí en <vacilación/> la empresa pues me decían M / M eeh // ¿cómo me decían ahí? ¿don J?
A1: <ininteligible/>
I: don M
A1: <simultáneo> don M </simultáneo>
I: <simultáneo> don M </simultáneo>
E: <simultáneo> don M </simultáneo> ah así como derivado pues <simultáneo> de su nombre </simultáneo>
I: <simultáneo> ey don M </simultáneo>
A1: <simultáneo> son puros derivados de su nombre </simultáneo>
E: <simultáneo> aha </simultáneo>
I: <simultáneo> le digo </simultáneo> don Ma / y así / todo eso <ruido = «chasquido boca»/>
E: uhum <silencio/> ¿cómo se dirigen sus hijos o sus nieto<alargamiento/>s / a usted? o sea le ¿le hablan de tú o<alargamiento/> de usted? //
I: de tú
E: ¿de tú?
I: de tú
E: <simultáneo> ¿todos? </simultáneo>
I: <simultáneo> todos </simultáneo> todos
E: ¿sí?
I: sí porque llegan <cita> hola abuelito ¿cómo está? </cita> y ya
E: uhum
I: tampoco de abrazos ni de beso ni de saludar ni nada
E: aha
I: llegan así como está ahí a la puerta <cita> hola abuelito / hola </cita>
E: <simultáneo> sí </simultáneo>
I: <simultáneo> y ya </simultáneo> <silencio/>
E: y<alargamiento/> mmm / ¿se ha usted distanciado de<alargamiento/> de una persona / que era muy cercana / a usted? ¿se ha distanciado por algún motivo? <silencio/> no sé por ejemplo de algún herma<alargamiento/>no ¿ha habido distanciamie<alargamiento/>nto?
I: <vacilación/> hubo
E: aha
I: pero ya no / ya estamos todos en paz
E: uhum
I: había <vacilación/> distanciamientos porque / tomábamos
E: uhum
I: pero desde que dejamos ese vicio / pues ya <vacilación/> pura unión
E: uhum
I: pero en <vacilación/> en el tiempo que estuvimos tomando / hubo // hubo distanciamientos
E: uhum
I: entre los hermanos / porque unos no nos queríamos que porque<alargamiento/> éramos borrachos
E: uhum
I: y otros no nos quería porque pues tomábamos pues
E: uhum
I: y así era <vacilación/> no nos quería / distanciamientos
E: uhum / okey y<alargamiento/> hablando así como de<alargamiento/> de sus<alargamiento/> / costumbres de su rutina ¿qué hace usted en una semana normal? / ¿cuáles son sus activida<alargamiento/>des sus quehaceres en una semana / <simultáneo> normal? </simultáneo>
I: <simultáneo> sí normal </simultáneo>
E: uhum
I: mira / en mi semana normal llevar los nietos a la escuela
E: aha
I: <tiempo = «28:04»/> y<alargamiento/> como me regalan cartón aquí y / yo lo empaco
E: uhum
I: cartón me / me regalan botellas yo las junto y las vendo
E: <simultáneo> sí </simultáneo>
I: <simultáneo> vendo </simultáneo> mis botellas mi cartón
E: uhum
I: es lo que junto / y esa es mi vida normal <énfasis> de cada semana </énfasis> de cada semana / mi<alargamiento/> rutina también es levantarme a las seis para ir por el cartón ahí / a aquí a las tortas
E: uhum
I: ahí me regalan el cartón
E: ¡ah qué padre!
I: ahí <vacilación/> acá en las tortas me regalan el cartón
E: <simultáneo> ahá </simultáneo>
I: <simultáneo> me </simultáneo> levanto a las seis o antes de las seis y me lo traigo
E: aha
I: y ya lo pongo aquí y ya<alargamiento/> lo empaco en el día // esa es mi rutina de diario
E: uhum
I: de diario
E: qué padre que le <vacilación/> aparten pues también <simultáneo> lo </simultáneo> lo que ellos
I: <simultáneo> sí </simultáneo> sí pues me dan y / también cuando yo salgo que voy a Talpa que voy a Talpa les traigo algo de comer /
E: uhum
I: mmm / si voy a México les traigo un recuerdo de México y así / porque salimos seguido
E: uhum
I: en excursión / siempre / nos vamos a México nos vamos a Talpa / al mar también nos vamos / en excursión también
E: uhum / <ruido = «chasquido boca»/> entonces este lleva a sus nietos / y<alargamiento/>
I: no
A1: no siempre
I: <simultáneo> no siempre / no </simultáneo>
E: <simultáneo> a la escuela / aha </simultáneo>
I: a México siempre vamos nada más casi ella y yo
E: aha
I: pero ha habido tiempo en que sí me he llevado a todos
E: aha
I: a todos / y<alargamiento/> una vez cuando me / cuando me<alargamiento/>
A1: pensionaste
I: cuando me pensioné / me llevé a todos / menos a I y a sus / hijos / a <simultáneo> ellos no </simultáneo>
E: <simultáneo> aha </simultáneo>
I: pero a todos los que vivimos aquí / nos fuimos a México
E: ¡aah muy bien!
I: ey
E: qué bonito // y / eeh / cuando puede dedicarse un poco más a usted / a su persona ¿qué<alargamiento/> es lo que hace en su tiempo libre? <simultáneo> ¿cómo invierte </simultáneo>
I: <simultáneo> oír música </simultáneo>
E: ese tiempo?
I: oír <vacilación/> oír música
E: con música
I: música / ey / me gusta <vacilación/> me gusta más que la televisión
E: uhum
I: la música // y a mi señora no le gusta la <vacilación/> la <ruido = «perro»/> música le gusta más la televisión <risas = «A1»/> <ruido = «perro»/>
E: ¿le gusta la televisión?
A1: tenía <silencio/> <interrupción_de_grabación/>
E: y hablando entonces de música porque me dice que les <simultáneo> gusta escuchar música </simultáneo>
I: <simultáneo> sí sí </simultáneo>
E: ¿cuál es su canción favorita?
I: ¿mi canción favorita?
E: aha //
I: ¡híjole!
E: o sus canciones favoritas
I: <simultáneo> pues </simultáneo>
E: <simultáneo> porque </simultáneo> yo creo que es difícil elegir ¿no? <simultáneo> una entre tantas </simultáneo>
I: <simultáneo> sí sí </simultáneo> no no sí mi canción favorita ahorita son las // de este de // de Las Palomas / el Dueto América / este<alargamiento/> Montemayor
E: <tiempo = «30:03»/> uhum
I: Héctor Montemayor / todas esas
E: uhum
I: pero pura música ranchera
E: <simultáneo> pura música ranchera </simultáneo>
I: <simultáneo> <énfasis> también </énfasis> </simultáneo> también me gusta de Leo Dan
E: <simultáneo> Leo Dan </simultáneo>
I: <simultáneo> escucho </simultáneo> Leo Dan
E: sí
I: también tengo de Leo Dan pues <vacilación/>
E: uhum
I: me gusta escuchar / también música de<alargamiento/> / de <vacilación/> de los <silencio/> ¿cómo se llaman? ¿cómo se les dice? <silencio/>
A1: no sé cuáles <simultáneo> estás </simultáneo>
I: <simultáneo> Al Caiola </simultáneo> por decir así
E: aha
I: Al Caiola <transcripción_dudosa> Richard Clayderman </transcripción_dudosa>
E: uhum
I: este<alargamiento/> / ¿quién más? ¿quién más? // sabe ahorita no me acuerdo
A1: <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo>
I: <simultáneo> porque oigo muchos de esos pues </simultáneo> me gusta mucho oír de eso / y pero me gusta también oír de / de Leo Dan porque / me recuerda a mis / años viejos
E: uhum
I: todo eso
E: sí / normalmente uno escucha canciones de acuerdo<alargamiento/> al estado de ánimo
I: ey
E: entonces / mmm / ¿qué canción escucha / cuando está triste por ejemplo?
I: ¡mm! <silencio/> pues <vacilación/> cuando estoy triste o algo // pues casi nunca estoy triste <risas = «todos»/>
E: ¡ay! ¡qué bueno!
I: casi nunca
E: <simultáneo> sí </simultáneo>
I: <simultáneo> me </simultáneo> llega la tristeza
E: uhum
I: pero<alargamiento/> cuando estalla sí pues / no / nada más del <silencio/> me gusta mucho del unas canciones del // Trío Teloloapan creo que se llaman Trío Teloloapan que ahí // pues me gusta / como se escuchan las canciones como nada más que <simultáneo> no me acuerdo de nombres ahorita </simultáneo>
A1: <simultáneo> es pura música norteña </simultáneo>
I: mus <palabra_cortada/> pura música norteña
E: uhum
A1: música norteña y <simultáneo> más de banda que pones </simultáneo>
I: <simultáneo> música norteña y </simultáneo> y<alargamiento/> Rincón Norteño también es una canción que me gusta mucho <simultáneo> grupo norteño </simultáneo>
A1: <simultáneo> son <vacilación/> grupos norteños </simultáneo>
I: <vacilación/> es grupo norteño
E: uhum
I: y me gusta mucho esa música norteña a mí / Rincón Norteño y / también<alargamiento/> de Lorenzo de Monteclaro de
E: ¿Lorenzo de Monteclaro? <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: <simultáneo> ey </simultáneo> <ruido = «perro»/> también este otro <ruido = «perro»/> // ¿cómo se llama? // creo que no me acuerdo ahorita muy bien
E: uhum <silencio/>
I: pero toda esa música norteña con mus <palabra_cortada/> con acordeón y bajo sexto me gusta mucho
E: uhum
I: y
E: acordeón y <simultáneo> bajo sexto </simultáneo>
I: <simultáneo> <vacilación/> acordeón </simultáneo> y bajo sexto
E: aha
I: ey
E: <tiempo= «32:05»/> muy bien / ¿y quién es su cantante favorito o su grupo favorito? // que usted diga <cita> estos
I: no pues los <simultáneo> los <sic> destos </sic> <vacilación/> </simultáneo>
E: <simultáneo> los escucharé siempre y </cita> </simultáneo>
I: ah pues los este / el Dueto América
E: el Dueto América
I: Dueto América //
E: uhum / ¿y cuál es el que le gusta menos? algún cantante o algún grupo que
I: ¿que no me guste?
E: aha /
I: no pues
E: ¿qué dice? <cita> hay muchos <simultáneo> <entre_risas> que no me gustan </entre_risas> </cita> </simultáneo>
I: <simultáneo> hay muchos que </simultáneo> no me gustan
E: ¿sí?
I: no pues a mí no me gusta Vicente Fernández
E: ¿Vicente Fernández no <simultáneo> le gusta? </simultáneo>
I: <simultáneo> no </simultáneo> para nada // para nada ni Vicente no
E: ¿y por qué? ¿por qué no le gusta?
I: pues fíjese que no me gustan / su forma de cantar
E: uhum
I: ni<alargamiento/> me gustó mucho una canción // o dos canciones que <vacilación/> salieron en anteriormente
E: uhum
I: pero ya después ya no me gustaron
E: uhum
I: y de<alargamiento/> y en cambio pues sí / a muchos les gusta <simultáneo> y a mí no </simultáneo>
E: <simultáneo> uhum </simultáneo> ¿entonces no le gusta su voz pero quizás alguna letra<alargamiento/> le<alargamiento/> <simultáneo> le llama la atención? </simultáneo>
I: <simultáneo> alguna canción nada más </simultáneo> una o dos canciones que / traía él
E: uhum
I: como Hermoso cariño <silencio/> como<alargamiento/> La ley del monte
E: uhum
I: <vacilación/> que me gustaban nada más
E: muy bien / y<alargamiento/> en la actuación por ejemplo ¿cuál considera usted que es su actor / o actriz favorito?
I: ¿actriz favorita?
E: uhum //
I: pues ¿anterior o<alargamiento/> último ahorita?
E: mmm / de los dos <simultáneo> de los dos está bien </simultáneo>
I: <simultáneo> ¿de los dos? </simultáneo>
E: uhum
I: pues antes mucho me gustaba mucho como<alargamiento/> // Angélica María
E: uhum
I: Enrique Guzmán // todos esos me gustaban mucho cómo actuaban en las películas me gustaban mucho / verlos en las películas
E: uhum
I: Roci <palabra_cortada/> Rocío Durcal / Karina
E: uhum
I: todos ellos // me gustaban mucho esos actores
E: no sabía que Rocío Dúrcal / también actuaba <vacilación/>
I: <simultáneo> sí </simultáneo>
E: <simultáneo> ¿sí? </simultáneo>
I: sí también <simultáneo> tiene películas </simultáneo>
E: <simultáneo> ay no sabía </simultáneo>
I: sí / y muy buenas te digo pues a mí más me gustó mucho esa de<alargamiento/> // <ruido = «chasquido boca»/> del este que ¿cómo se dice? <silencio/> sabe cómo <vacilación/> ¿cómo se llama la película de Rocío Dúrcal que / no te acuerdas?
A1: no no me acuerdo <risas = «I»/>
E: uhum
I: <tiempo= «34:04»/> ey / me gustó mucho muchas películas de ella sí la he visto // y de esta otra de // Enrique Guzmán pues también ya ves se juntaba Enrique Guzmán se juntaba Enrique Guzmán / este César Costa
E: uhum
I: este / Manuel Muñoz también
A1: Alberto Vázquez
I: Alberto Vázquez / César Costa / todo esos / me gustaba mucho verlos en las películas todos porque se juntaban mucho
E: uhum
A1: muchos que ya no existen ya Óscar Madrigal ya no / también era de los mismos
E: uhum
I: y todos esos me gustaban
E: uhum ¿cómo qué género de película / le gusta? ¿le gusta como de come<alargamiento/>dia de terro<alargamiento/>r / las mexicanas / que son muy buenas?
I: mmm me gusta mucho de comedia
E: ¿de comedia?
I: de comedia // de terror también pues también me gusta y / porque me gusta mucho<alargamiento/> el actor también <vacilación/> como actor como Antonio Aguilar me gusta <simultáneo> mucho </simultáneo>
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: actor / y me gustan sus películas también
E: uhum
I: películas de <vacilación/> / de él
E: uhum
I: de <vacilación/> también de Valentín Trujillo también / me gustan las películas de él
E: uhum / ¿y cuál es su película favorita / o / películas?
I: película favorita <simultáneo> era </simultáneo>
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: Heraclio Bernal
E: ah
I: con Antonio Aguilar Heraclio Bernal <simultáneo> y<alargamiento/> este </simultáneo>
E: <simultáneo> ¿Cleo Bernal? </simultáneo> ¿así se llama?
I: ¿mande?
E: ¿Cleo Bernal? <simultáneo> ¿o? </simultáneo>
I: no <simultáneo> Heraclio </simultáneo>
A1: <simultáneo> Heraclio </simultáneo>
E: Heraclio
I: Heraclio Bernal
E: ¡ah!
I: Heraclio Bernal
E: <simultáneo> aha </simultáneo>
I: <simultáneo> con </simultáneo> Antonio Aguilar
E: con Antonio <simultáneo> Aguilar uhum </simultáneo>
I: <simultáneo> Herac <palabra_cortada/> ey </simultáneo> Heraclio Bernal <silencio/> nada más <simultáneo> eso </simultáneo> sí
E: <simultáneo> uhum </simultáneo> ¿cuál es su<alargamiento/> libro favorito?
I: ¿para leer?
E: uhum
I: pues creo que ninguno
E: ¿ninguno?
I: porque no leo casi
E: uhum
I: sí me gusta leer
E: aha
I: leo<alargamiento/> mucho la hoja parroquial para qué te digo que otra cosa
E: <simultáneo> aha </simultáneo>
I: <simultáneo> la </simultáneo> hoja parroquial o / ah el libro de san Judas
E: ¿el libro de san Judas?
I: san Judas Tadeo
E: uhum /
I: ese sí //
E: sí /
I: diario lo leo
E: uhum y<alargamiento/> ¿cuál es su color favorito?
I: el azul
E: ¿el azul?
I: el azul
E: ¿algún motivo en especial de por qué <simultáneo> el azul? </simultáneo>
I: <simultáneo> no pues no </simultáneo> / no nada más me gusta así el azul
E: ¿azul marino <simultáneo> azul? </simultáneo>
I: <simultáneo> azul marino </simultáneo> azul <simultáneo> marino </simultáneo>
E: <simultáneo> ¿sí? </simultáneo>
I: <tiempo «36:03»/> o azul bajito pero
E: aha / pero cualquier tonalidad <simultáneo> de azul </simultáneo>
I: <simultáneo> ándele </simultáneo> ey
E: muy bien / ¿y cuál es el que menos le gusta / de los colores?
I: ¿de los colores?
E: <simultáneo> aha </simultáneo>
I: <simultáneo> pues </simultáneo> el / yo creo que el rojo casi no me gusta
E: ¿el rojo?
I: ey
E: <simultáneo> ¿por qué? </simultáneo>
I: <simultáneo> digo en mí </simultáneo>
E: aha <simultáneo> aah </simultáneo>
I: <simultáneo> porque </simultáneo> las mujeres pues se ven bonitas <simultáneo> con el rojo </simultáneo>
E: <simultáneo> aha </simultáneo>
I: lo que sea de cada quien
E: sí
I: ¿verdad? / pero en mí no el rojo no / que yo diga <cita> ¡ah qué ganas de una camisa roja! </cita> no pues no
E: mm / siente que no le sienta <simultáneo> bie<alargamiento/>n / sí </simultáneo>
I: <simultáneo> ándale </simultáneo> no ey
E: uhum / y<alargamiento/> hablando así como de / <énfasis> comida </énfasis> ¿cuál es su platillo favorito?
I: ¿de comer? pollo
E: aha <simultáneo> ¿pollo? </simultáneo>
I: <simultáneo> pollo </simultáneo> ey / en lo que venga como venga
E: como venga
I: cocido / asado este como lo hace ella / ¿cómo <vacilación/> cómo se llama esta comida que ponen frito?
A1: es alambre de pollo
I: ¿eh?
A1: alambre <simultáneo> de pollo </simultáneo> <risas = «A1»/>
I: <simultáneo> alambres </simultáneo> de pollo
E: ¡alambres de pollo!
I: sí ey
E: uhum
I: pero es lo que más me gusta el pollo
E: uhum / ¿y qué le gusta menos?
I: ¿menos?
E: que usted diga <cita> no yo <simultáneo> nunca comería esto </cita> </simultáneo>
I: <simultáneo> el picadillo </simultáneo>
E: <simultáneo> ¿el picadillo? </simultáneo>
I: <simultáneo> el picadillo no me </simultáneo> no me gusta / el picadillo no me gusta porque inclusive cuando salimos / que mole con pollo y puro mole con pollo o / tamales también
E: aha
I: me encantan a mí los tamales / pero también <vacilación/> hay que ver dónde<alargamiento/> el lugar donde los hacen
E: uhum
I: me gustan mucho / los tamales / y<alargamiento/> //
E: uhum ¿y podría darme una receta de<alargamiento/> algún platillo que le salga muy bien a usted?
I: no pues <risas = «A1»/> nada más los huevos
E: qué tan bueno es <risas = «todos»/> de<alargamiento/> de cocinero <risas = «E»/>
I: <entre_risas> pues nada más los huevos es lo que hago nada más </entre_risas>
E: ¿sí?
I: ey / este estrellar un huevo o / o huevo con chile verde es lo que me gusta / el chile <simultáneo> rojo no </simultáneo>
E: <simultáneo> ahá </simultáneo>
I: eeh ni chile de tomate en huevo no me gusta el chile verde hacer un / huevo con chile verde / o unas sopas de / con huevo
E: uhum
I: o un huevo estrellado / simplemente
E: uhum
A1: <entre_risas> todo con huevo </entre_risas>
I: o en torta con cebolla y jitomate
E: uhum
I: ¿verdad? / y chile picado
E: aha
I: así
E: ¿y no ha intentado así como algún otro plati<alargamiento/>llo? / este / ¿y que diga <cita> lo intenté pero no me salió </cita> ?
I: no <simultáneo> no </simultáneo> lo he intentando
E: <simultáneo> ¿no? </simultáneo>
I: no para qué le digo que sí <risas = «E»/>
E: muy bien / y aah / ¿cuáles son su<alargamiento/>s festejos / eeh favoritos? las fiestas del año que más le gustan /
I: <tiempo= «38:09»/> pues nada más eh Navidad
E: ¿Navidad?
I: Navidad
E: ¿cómo festejan la Navidad?
I: se festeja pues nada más mmm // pues en<alargamiento/> ya ves que hay regalos pues ¿cómo se llama? ¿cómo se le dice?
A1: intercambio
I: intercambio
E: <simultáneo> el intercambio / aha </simultáneo>
I: <simultáneo> el intercambio sí es el que más </simultáneo> me gusta
A1: <simultáneo> el intercambio va así </simultáneo>
I: y pues la ceniza pues ya ves que la cena que la cena de que ¡ay! que una cosa y que otra
E: sí
I: es todo lo que me / gusta
E: uhum
I: porque de lo demás no pues / puro gastar cuando <simultáneo> uno </simultáneo>
E: <simultáneo> sí </simultáneo>
I: no creas también buen negocio / ey / pero la Navidad es la más bonita para mí es la más bonita la del año
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: <simultáneo> la Navidad </simultáneo>
E: ¿el intercambio cuándo lo hacen? ¿el veinticuatro <simultáneo> el veinticinco? </simultáneo>
I: <simultáneo> el veinticuatro en la noche </simultáneo>
E: uhum
I: el veinticuatro en la noche
E: sí
I: para amanecer el veinticinco
E: uhum
I: se hacen aquí el intercambio
E: ¿y ponen el pinito a<alargamiento/>ntes / este?
I: casi árbol no / no usamos
E: ¿no? uhum
I: casi árbol no se usa / muy poco
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: <simultáneo> se usa </simultáneo> aquí el árbol / porque no hay lugar / ya ves cómo estamos
E: uhum
I: casi no hay lugar / aquí para eso / cuando no estaban ellos entonces sí poníamos un árbol pero / ya cuando se vinieron de vuelta cuando se vinieron <vacilación/> ellos pues ya no
E: uhum
I: se puso árbol
E: ¿y qué acostumbran cenar / en Navidad?
I: ¿en navidad?
E: porque ya ve que hay <simultáneo> como bacalao </simultáneo> romeritos y
I: <simultáneo> sí sí sí </simultáneo> no de eso no
E: todo eso / uhum
I: lo de / acostumbramos más / pozole
E: aha
I: <simultáneo> pozole </simultáneo> o //
A1: <simultáneo> pastel </simultáneo> // o<alargamiento/> pastel <simultáneo> de ca<alargamiento/>rne </simultáneo>
I: <simultáneo> pastel de carne </simultáneo>
A1: ensalada
I: o ensalada
E: uhum
A1: o ensalada <simultáneo> menudo </simultáneo>
I: <simultáneo> en Navidad </simultáneo>
E: aha
I: en en Año Nuevo ya el menudo
E: el <simultáneo> menudo </simultáneo>
I: <simultáneo> el menudo </simultáneo>
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: <simultáneo> cocer </simultáneo> menudo para almorzar / el menudo
E: uhum / ¿y quién se encarga de<alargamiento/> de cocinar y todo eso? <risas = «E»/>
I: doña G
E: muy bien
I: ella es la única que se encarga aquí
E: sí
I: de darle de comer a / de hacer la comida para todos
E: uhum
I: los que vivimos aquí
E: tiene chamba ese día <simultáneo> entonces <risas = «E»/> </simultáneo>
I: <simultáneo> no </simultáneo> diario
A1: eso es diario
I: <simultáneo> diario </simultáneo> diario
E: <simultáneo> diario <risas = «E»/> </simultáneo>
A1: <simultáneo> ¡y eso es diario! </simultáneo>
I: ella es la que hace la comida <simultáneo> para todos </simultáneo>
E: <simultáneo> sí </simultáneo>
A1: <simultáneo> entonces </simultáneo> los días festivos es <énfasis> peor el caso </énfasis>
I: exactamente
E: uhum / ¿y qué opina de la frase <cita> como México no hay dos </cita> ? ¿usted cree que es cierto? / esa frase <cita> como México no hay dos </cita> <simultáneo> como la dicen </simultáneo>
I: <simultáneo> pues será nada más como dicho </simultáneo>
E: ¿cómo dicho?
I: o sea nada más como dicho
E: uhum
I: porque<alargamiento/> / digo a lo que se ve ahorita la realidad / ya México ya no es / ya no es <cita> como México no hay dos </cita>
E: uhum
I: <tiempo= «40:11»/> ya como México hay muchos
E: uhum
I: porque pues ya ves ahorita pura inseguridad
E: uhum
I: así que pues ya / ya no es como el México de antes
E: uhum
I: que como como acabamos de platicar que andábamos por donde quiera y no pasaba nada
E: uhum
I: y yo decía yo aquí en Guadalajara mi mejor clima aquí en Guadalajara / mi mejor gente porque a todos nos veíamos / pues todo muy bien
E: uhum
I: este<alargamiento/> / extraños y todo todos nos veíamos bien / y ahora ya no
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: <simultáneo> ya nada más </simultáneo> con que te quedes viendo y <cita> ¡ay! </cita> / te echan mal o algo
E: uhum / y también en cuanto a la limpieza de la ciudad / que ya ve que antes le decían la perla tapatía
I: ey no pues ahorita ya ha de ser la perla / sucia <risas = «E»/> porque / porque hay mucha mucha basura donde quiera
E: sí
I: <énfasis> mucha basura </énfasis>
E: uhum / ¿cómo cree usted que son los mexicanos? / ¿cómo me diría / que son // pues no sé sus costu<alargamiento/>mbres su forma de ser su carácter / en general?
I: pues yo lo / yo los mexicanos los / catalogo como bien como bien porque<alargamiento/> / pues / tratándolos bien son buenos todos y / conviven
E: uhum
I: pero / hasta / yo creo que hasta // hasta tal<alargamiento/> grado / de que hay tiempos también que ya no el mexicano ya no puede convivir porque / se enojan o algo así y ya no
E: uhum
I: conviven bien / pero para mí he convivido mucho con los / con aquí con las <vacilación/> hombres / y mujeres de por aquí de / como te comento <cita> buenos días buenas tardes </cita> y hasta ahí
E: uhum
I: pero para mí han sido todos muy buenas personas
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: <simultáneo> por lo </simultáneo> menos aquí en todo mi barrio
E: uhum
I: porque no / pues nada más eso
E: uhum / ¿y es cierto eso de que<alargamiento/> los mexicanos son fieste<alargamiento/>ros? /
I: <simultáneo> sí </simultáneo>
E: <simultáneo> ¿es </simultáneo> cierto?
I: <simultáneo> sí<alargamiento/> </simultáneo>
E: <simultáneo> ¿y son </simultáneo> impuntuales también?
I: también impuntuales sí es cierto / porque nada más amanece uno crudo <cita> ahora no voy a trabajar amanecí crudo </cita>
E: uhum
I: y así / o amanecen enfermo de alguna cosa y dicen <cita> no pues ahorita no ya no ya amanecí enfermo ya mejor no </cita>
E: uhum // ¿le hubiera gustado a usted haber nacido en otro país?
I: <tiempo = «42:07»/> no
E: ¿no?
I: no
E: ¿está bien aquí con ser <simultáneo> mexicano? </simultáneo>
I: <simultáneo> está bien aquí / ey </simultáneo>
E: <simultáneo> ¿sí? </simultáneo>
I: está bien aquí / me gusta mucho
E: ¿y es cierto que los niños de ahora no son como antes?
I: no <simultáneo> ya no <vacilación/> </simultáneo>
E: <simultáneo> ¿en qué han cambiado? </simultáneo>
I: en mucho han cambiado en que ahorita ya nada más <vacilación/> ya desde que nacen nacen con el celular en la mano
E: uhum
I: ¿eh? porque ya un niño te gana a / manejar eso / yo no lo sé manejar
E: uhum
I: y los niños son relistos para manejarlo esto esta / todos / que <extranjero> whatsapp </extranjero> que / <extranjero> facebook </extranjero> lo que es más <risas = «A1»/>
E: <simultáneo> facebook </simultáneo>
I: <simultáneo> tantas cosas </simultáneo>
A1: <simultáneo> lo que le sigue </simultáneo>
E: <simultáneo> y </simultáneo> todas las redes sociales sí / <simultáneo> los jueguitos </simultáneo>
I: <simultáneo> yo desde que empecé a trabajar </simultáneo> cuando desde que empecé a trabajar ahí en donde te digo que trabajé / y me dieron radio primero radio
E: aha
I: después me dieron teléfono
E: uhum
I: y era teléfono / de los teléfonos <transcripción_dudosa> ya ves que aquí </transcripción_dudosa>
E: uhum
I: que nada más sacaba fotos o algo así / pues después me dieron uno que nada más <vacilación/> del que tengo todavía
E: uhum
I: que nada más puro hablar y re <palabra_cortada/> y recibir y hablar
E: uhum
I: pero nunca he sabido ni mandar un mensaje
E: uhum
I: no sé ni mandar un mensaje / ni<alargamiento/> siquiera recibirlo
E: uhum
I: porque no sé recibir los mensajes
E: uhum
I: porque nunca he tenido uno de esos tampoco
E: uhum
I: ni<alargamiento/> ni me gusta / porque afortunadamente sí he tenido para tener un teléfono pero no
E: uhum
I: no me atrae
E: que como usted dice que se comunica más con teléfono pues <simultáneo> con sus familiares / de todos lados </simultáneo>
I: <simultáneo> ey / sí sí </simultáneo> ey con <simultáneo> puro teléfono </simultáneo>
E: <simultáneo> con <vacilación/> </simultáneo> uhum
I: por el teléfono que tengo
E: <simultáneo> de casa </simultáneo>
I: <simultáneo> o aquí </simultáneo> de aquí de la casa les hablo
E: uhum
I: digo por el / celular
E: uhum
I: a mi rancho por el puro celular les hablo o veces marco por el teléfono también el celular
E: uhum / ¿y a qué cree que usted que se deba que<alargamiento/> los niños hoy en día pues / utilizan mucho el celular? / que como usted dice nacen ya con el celular casi casi ¿por qué cree <vacilación/> que <simultáneo> se deba eso? </simultáneo>
I: <simultáneo> por los </simultáneo> por los papás
E: ¿por los papás?
I: por los papás
E: uhum
I: ¿los papás qué hacen ahorita? / ¿está llorando el niño? <cita> dale el celular para que no llore </cita>
E: uhum
I: ¿cierto o falso?
E: sí
I: ¿verdad? / el niño está haciendo un berrinche <cita> dale el celular <simultáneo> para que no haga berrinche </simultáneo> </cita>
E: <simultáneo>como una manera </simultáneo> de en <palabra_cortada/>
I: es una manera de <simultáneo> entretenerlos </simultáneo>
E: <simultáneo> tenerlos entretenidos </simultáneo> ahá sí
I: ¿eh? y después ya no ya no es / ya no es manera ya es costumbre / y ya es manía estar porque / si no le dan el celular / el niño hace hace berrinche
E: uhum
I: y <simultáneo> ya necesitan darle </simultáneo>
E: <simultáneo> sí<alargamiento/> </simultáneo>
I: todo eso
E: se pierden por ejemplo de<alargamiento/> de / bueno yo cuando era niña / pues / los juegos este de <simultáneo> con muñecos </simultáneo>
I: <simultáneo> sí sí / ey </simultáneo>
E: con juguetes pues
I: sí sí juguetes <simultáneo> de barro de </simultáneo>
E: <simultáneo> de verdad / ver / caricaturas aunque sea </simultáneo>
I: <simultáneo> o de caricaturas </simultáneo> de lo que sea
E: uhum
I: y ahorita no ya la televisión la usan nada más para / pues yo creo para / perder el tiempo nada más porque ya <risas = «E»/> el puro celular y el puro celular
E: sí / y hablando de caricaturas ¿qué caricaturas veía usted?
I: <simultáneo> ninguna </simultáneo>
E: <simultáneo> en su </simultáneo> infancia / en su / adolescencia
I: no
E: <simultáneo> o ya hoy en día ¿ve caricaturas? </simultáneo>
I: <simultáneo> no no no tenía uno no tenía televisión </simultáneo>
E: uhum
I: no tenía yo televisión / en mi infancia nunca tuve televisión
E: uhum
I: y<alargamiento/> no pues no / televisión / fue / la primera que tuve fue cuando nos casamos ¿verdad? //
A1: <vacilación/>
I: fue la primera televisión que está ahí / y pues nada más veíamos las películas // porque tampoco teníamos un video para ver / para ver / películas o algo
E: uhum // <simultáneo> ey </simultáneo>
I: <simultáneo> y hasta </simultáneo> ahorita hasta la fecha no he comprado nunca un video
E: uhum
I: para ver películas <ruido = «chasquido boca»/>
E: okey ¿cuál ha sido la<alargamiento/> peor enfermedad que ha tenido usted o alguien cercano a usted?
I: pues la peor enfermedad / que yo he tenido <silencio/> a lo mejor fue<alargamiento/> // cuando me quebré de mi pierna
A1: son accidentes
I: fueron accidentes / cuando <simultáneo> me quebraron </simultáneo> la pierna
E: <simultáneo> uhum </simultáneo> <silencio/> pero de ahí en más este ¿algo<alargamiento/> más grave<alargamiento/>?
I: no
E: ¿no? uhum
I: ah pues sí cuando se me subió el azúcar
E: aha
A1: por un susto
I: por un<alargamiento/> <simultáneo> no por un asalto </simultáneo>
A1: <simultáneo> por un disparo </simultáneo>
I: <simultáneo> me asaltaron </simultáneo>
A1: un disparo
I: me asaltaron en mi trabajo y / varias veces no nada más una
E: uhum
I: y se me / disparó la azúcar
E: uhum
I: y fui a parar al seguro
E: sí
I: y ahí me la bajaron con hasta con insulina /
E: ¡ih!
I: pero gracias a dios me salvé de todo eso porque / fui<alargamiento/> // fui creciendo en / tratar de / de verme bien
E: uhum
I: de no comer lo que<alargamiento/> me hace daño de no comer dulces de no comer / cosas que no debo de comer
E: uhum
I: ey / por eso te comento yo que el pollo es el que más me / como más me han dado del pollo
E: sí
I: o las verduras
E: aha
I: ey / que coliflor que que el / la esta ¿cómo se llama el que haces? <silencio/>
A1: pues te doy de muchas <entre_risas> por eso te digo que </entre_risas>
I: <simultáneo> todo eso </simultáneo>
A1: <simultáneo> toda clase </simultáneo> de legumbres
E: uhum
A1: de todas
I: el caldo de pollo el caldo de res
E: pero todo le gusta casi todo le gusta entonces <simultáneo> las verduras </simultáneo>
I: <simultáneo> sí / las verduras sí </simultáneo>
E: <simultáneo> porque a veces es difícil que quiera / ahá </simultáneo>
I: <simultáneo> que aunque sea poquito / pero sí </simultáneo> / que zanahorias y eso pero nada más cocidas también zanahoria nada más <simultáneo> cocida </simultáneo>
E: <simultáneo> ahá </simultáneo>
I: <tiempo = «46:05»/> porque no me gustan en que que lampeadas en huevo que / no no ya eso no me gusta
E: ¡ah!
I: o que en crema / que en crema pero no / me gustan así <vacilación/> cocidas / y comer buen caldo
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: <simultáneo> las calabacitas </simultáneo> en caldo ahí
E: uhum
I: en caldo de res / ya ves que echan calabaza elote y todo eso
E: sí / muy bien / ¿cuál es su mayor / miedo en la vida? //
I: pues sabe sabe cuál será el mejor <simultáneo> mayor miedo </simultáneo>
E: <simultáneo> una pregunta </simultáneo> difícil <risas = «E»/>
I: sí ¿verdad?
E: ¿cuál es su mayor miedo en la vida? <silencio/>
I: pues será // ¿morir? // yo creo me <vacilación/> morir o enfermar o no sé
E: uhum
I: el mayor miedo <vacilación/> es enfermarse
E: sí
I: enfermarse / porque para morirnos pues para morir se muere uno de volada
E: uhum
I: cuando ya viene derecho el golpe
E: sí //
I: enfermarse la enfermedad es de la más / difícil en la vida
E: uhum <ruido = «chasquido boca»/> okey
I: porque una enfermedad para que te entre está fácil
E: uhum
I: pero para salir / está muy duro
E: sí y también que los de<alargamiento/> alrededor pues nuestros / familiares nuestros las personas cercanas a nosotros pues sufran también
I: ah claro pues sí
E: la enfermedad ¿verdad? <simultáneo> no solamente uno </simultáneo>
I: <simultáneo> ey no nada más uno </simultáneo> no nada más uno sino que / como por ejemplo cuando están<alargamiento/> / un tienes un enfermo en el seguro
E: uhum
I: por decir así / tanto se está acabando el enfermo como que <vacilación/> está el visitante
E: uhum
I: o el que está ahí clavado diario
E: uhum
I: ¿verdad?
E: sí / y bueno si llegara a pasarle algo a usted que esperemos que no <risas = «E»/> que nunca suceda o no pronto pues / <simultáneo> ¿cómo quisiera </simultáneo>
I: <simultáneo> no nunca </simultáneo> <risas = «I»/>
E: ser recordado? nunca pues <risas = «E»/> <risas = «I»/> ¿cómo quisiera ser recordado?
I: no pues como yo soy / alegre
E: uhum
I: alegre / que me gustaba mucho la música y que / <cita> que me entierren con la banda </cita> dijo Antonio Aguilar <risas = «todos»/>
E: ¿con la banda?
I: nada más que no nos echen a todos porque si no en la torre ¿verdad?
E: uhum <risas = «I»/> ¿qué llevaría escrito / el epitafio de<alargamiento/> / de su tumba? <silencio/> ¿qué le pondría ahí / usted?
I: <tiempo = «48:03»/> no pues yo creo que ya eso es ya eso es / de los demás ¿no?
E: uhum
I: yo creo que ya es
E: ¿pero a usted que le gustaría? no sé alguna fra<alargamiento/>se algún / algo
I: pues no nunca he pensado en eso para qué te digo
E: uhum
I: eso nunca lo he pensado
E: bueno pues después de esas preguntas tan / profundas / eeh a ver cuénteme ¿qué es lo mejor que le ha pasado en la vida? <silencio/>
I: pues lo mejor que me ha pasado en la vida ¿qué será? <risas = «E»/>
A1: la pregunta es tuya
I: pues será nada más cuando<alargamiento/> cuando en<alargamiento/>contré mi trabajo ya estable / mi trabajo y que ya no<alargamiento/> pues ya no sufría
E: uhum
I: como antes pues que / trabajaba un días o dos días no tres días sí tres días no / en la realidad
E: uhum
I: ya cuando agarré mi trabajo de planta / pues sí era así / pero ya era otra la vida
E: uhum
I: ya tenía para mantener a <vacilación/> mis hijos y a doña G y así
E: uhum / como estar seguro pues en el trabajo pues <simultáneo> que te lo<alargamiento/> </simultáneo>
I: <simultáneo> ey seguro sí </simultáneo> porque aunque fuera poquito lo que ganaban pero estaba seguro lo / el sueldo
E: uhum
I: y en la albañilería no estaba seguro porque si no hay que trabajes ahí o si no te mueves para trabajar no hay dinero / <simultáneo> ¿verdad? </simultáneo>
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: todo eso
E: ¿y alguna<alargamiento/> anécdota cómica que le haya pasado en la vida? ¿algo / gracioso que usted se acuerde?
I: pues gracioso no pero sí fue <risas = «E»/> sí fue duro / porque<alargamiento/> // pues gracioso lo fue de que se rieron los demás porque me caí
E: uhum
I: me caí y caí de lado y me caí aquí <vacilación/> atravesado en una viga
E: aha
I: y / se rieron los demás pero / yo no podía hablar
E: ¡iih!
I: <simultáneo> me </simultáneo>
E: <simultáneo> no pues </simultáneo> entonces sí fue algo<alargamiento/>
I: ey
E: aha
I: feo
E: grave sí
I: ey sí grave / pero no me pasó nada / ni<alargamiento/> ni dejé de trabajar ni nada
E: uhum
I: y ya cuando me andaba otra vez trabajando acá en A E sí me caí otra vez
E: aha
I: me caí otra vez y ahí sí me raspé pero nada más me raspé de la cara y / y golpe así pero nada más algo
E: sí no pasó a mayores
I: no pasó <simultáneo> a mayores </simultáneo>
E: <simultáneo> ay qué bueno </simultáneo> <ruido = «perro»/> ¿de qué se arrepiente usted de haber hecho<alargamiento/> en la vida?
I: <tiempo = «50:04»/> ¿de haber hecho?
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: <simultáneo> de haberme </simultáneo> casado <risas = «todos»/>
E: <entre_risas> de haberse casado </entre_risas> <risas = «todos»/>
I: <tiempo = «50:02»/> <simultáneo> no </simultáneo>
A1: <simultáneo> ah qué </simultáneo> buena pregunta <risas = «todos»/> no es mala respuesta
I: la más respuesta ¿verdad? no no
E: ¿alguna mala decisió<alargamiento/>n que usted recuerde / algo? <silencio/>
I: pues no <silencio/> pues no yo no me acuerdo <risas = «A1»/> de decisiones malas que / que haya hecho
E: uhum
I: pues veces de comprar algo que no le gusta a uno
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: <simultáneo> que se </simultáneo> <vacilación/> lamenta uno <cita> ¡uh! si no lo hubiera comprado </cita>
E: uhum
I: ¿verdad? eso es lo que / veces pasa / de que compra uno cosas y que no / no le vienen no le / o no es de provecho
E: uhum
I: ¿verdad?
E: sí
I: nada más
E: que hubiera invertido quizá eso <simultáneo> en otra cosa </simultáneo>
I: <simultáneo> ey </simultáneo>
E: ¿y así? / uhum muy bien / mmm ¿alguna vez le echaron la culpa<alargamiento/> por algo que no hizo?
I: sí
E: ¿sí?
I: sí
E: ¿de niño<alargamiento/> <simultáneo> este hace poco o qué? </simultáneo>
I: <simultáneo> no de ya de ya de casado </simultáneo>
E: <simultáneo> ah </simultáneo>
I: <simultáneo> ya de </simultáneo> casado // me dijeron que había agarrado una televisión pero nunca la agarré
E: aha
I: eso <silencio/>
E: ¿alguna vez lo hicieron llorar en su<alargamiento/> escuela / <simultáneo> o en el </simultáneo> trabajo?
I: <simultáneo> nunca fui a la escuela </simultáneo> / en el trabajo sí
E: sí
I: también / sí la<alargamiento/> las la encargada del trabajo
E: aha
I: me hacía<alargamiento/> cosas que no<alargamiento/> eran ciertas y también / pues por ejemplo mira como yo era<alargamiento/> yo llevaba todo el dinero al depósito
E: uhum
I: me salían billetes falsos
E: uhum
I: y<alargamiento/> me hacía decir que<alargamiento/> me decía ella que yo tenía la culpa / y que<alargamiento/> / a lo mejor yo traía los billetes
E: uhum
I: y los cambiaba yo por válidos y yo pues ni siquiera sé si / cuáles son buenos y cuáles son malos
E: uhum
I: y esa fue me<alargamiento/> que <vacilación/> me estábamos hablando y me daba el portón y <cita> hazle como puedas </cita> y era cuando me daban a mí ganas de <énfasis> llorar </énfasis> porque / pues no era cierto todo <simultáneo> lo que </simultáneo>
E: <simultáneo> de impotencia </simultáneo> pues
I: <simultáneo> ándale </simultáneo> de impotencia
E: <simultáneo> en sí </simultáneo> uhum
I: y de ganas de <vacilación/> de hablarle a decirle algo por pero<alargamiento/> / no estaba cerca y ya cuando estaba cerca pues me arrepentía porque era mi sobrina /
E: <simultáneo> ahá </simultáneo>
I: <simultáneo> comadre </simultáneo>
E: <simultáneo> sí </simultáneo>
I: <simultáneo> pero </simultáneo> era la encargada del trabajo era la encargada de allí / pero no trabajaba yo con ella trabajaba más arriba
E: uhum
I: tenía un puesto más arriba pero / de todos modos
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: <simultáneo> era </simultáneo> yo tenía que recoger el dinero de ella / para llevarlo a <vacilación/> depositar
E: uhum
I: <tiempo = «52:00»/> y nada más con ella tuve problemas de esos
E: uhum
I: y fíjate toda la impotencia que me<alargamiento/> que me hacía // pues hablar decir algo porque no podía
E: uhum
I: ¿verdad?
E: sí / a veces es difícil<alargamiento/> pues trabajar con familiares <simultáneo> ¿no? porque </simultáneo>
I: <simultáneo> con familiares sí es cierto </simultáneo>
E: tiene que mantener como / <simultáneo> esa </simultáneo>
I: <simultáneo> sí es cierto </simultáneo> porque ella me rogaba / desde que tenía sesenta años decía <cita> ¡ya <vacilación/> ya sálgase ya váyase! ya vaya descanse a su casa ¿qué está haciendo aquí trabajando? </cita> pero nunca lo <vacilación/> nunca le hice caso
E: aha
I: porque<alargamiento/> yo sentía que no sé por qué lo haría / no sé por qué diría eso pero / yo trabajaba re a gusto
E: uhum
I: y todavía cuando fue me salí mi patrón <cita> ¿y por qué te vas? ¿por qué te vas? </cita> <cita> no pues nada más </cita> pero nunca le dije la verdad
E: uhum
I: <énfasis> nunca </énfasis> le dije por qué / y hasta ahorita jamás
E: sí
I: pero eso era el porqué / porque no estaba a gusto porque<alargamiento/> ella era muy / agresiva
E: uhum
I: conmigo pues porque<alargamiento/> / era yo el que depositaba la lana
E: uhum
I: todos los depósitos yo los hacía / y nada más con ella tenía problemas porque yo arriba / pues depositaba mucho dinero <énfasis> mucho dinero </énfasis>
E: uhum
I: miles y miles y / miles de pesos <vacilación/> arriba y me salían / me salían hasta de a veinte me salían / falsos
E: ¡iih!
I: de a veinte de a doscientos de a quinientos / lo más era de a quinientos
E: sí
I: de a mil no / nada más de de cincuenta de cien / de<alargamiento/> <vacilación/> de / de a veinte y de a doscientos y de a quinientos
E: uhum
I: todo eso me salía falso
E: sí
I: y yo sentía a veces que era<alargamiento/> el cajero / porque<alargamiento/> pues yo lo veía así porque yo como él ya ves uno está arriba y ellos están abajo
E: aha
I: y nada más me sacaba y <cita> mira este es falso </cita> pues ¿ya qué hacía?
E: <simultáneo> aah </simultáneo>
I: <simultáneo> no pues sí </simultáneo>
E: no pues sí estuvo feo pues <simultáneo> la situación </simultáneo>
I: <simultáneo> sí </simultáneo>
E: qué bueno que decidió entonces mejor <risas = «E»/> <simultáneo> alejarse </simultáneo>
I: <simultáneo> sí sí no </simultáneo>
E: sí
I: no bueno pero ya yo yo me alejé porque ya / tenía mi edad
E: aha
I: porque si no lo he querido como me decía ella a los sesenta no yo quería a los sesenta y cinco para que me diera el cien
E: uhum
I: en mi traba <palabra_cortada/> en mi pensión
E: uhum
I: para // perdón / para poder salir adelante
E: uhum
I: porque si yo // me salía antes y ya no iba a trabajar porque no <vacilación/> no <vacilación/> no me iban a ocupar
E: uhum
I: y porque gracias a dios mi patrón me<alargamiento/> así de analfabeta como yo era / me dieron mi trabajo
E: uhum
I: y <vacilación/> me dieron la confianza de tanto dinero
E: uhum
I: <tiempo = «54:06»/> porque yo manejaba por billones por <énfasis> mucho dinero </énfasis>
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: <simultáneo> manejaba </simultáneo> yo
E: sí
I: y nunca me dijeron nada ni nunca salí mal / ni nunca me dio por agarrar un cinco
E: uhum
I: nunca / y / salí bien a gusto y todavía voy con ellos
E: uhum
I: <simultáneo> <vacilación/> </simultáneo>
E: <simultáneo> sí pues </simultáneo> es que es lo bueno pues también <simultáneo> ¿verdad? </simultáneo>
I: <simultáneo> sí </simultáneo>
E: que / se mantuvo pues <simultáneo> esa<alargamiento/> </simultáneo>
I: <simultáneo> ey </simultáneo>
E: relación <simultáneo> con los familiares sí </simultáneo>
I: <simultáneo> eso muy bonita muy bonita </simultáneo> con mis patrones
E: uhum / ¿quién es la persona más importante en su vida? <silencio/> <risas = «E»/>
I: sí pues sí
E: su esposa ¿sí? // ¿y cómo<alargamiento/> mmm la conoció / a ella? <silencio/> <risas = «I»/>
I: pues ahí en la Z I la conocí / este<alargamiento/>
E: aha
A1: y de vecinos
I: un día de vecinos / un día que nos fuimos que andábamos nosotros también / mis hermanos andaban regalando casa
E: uhum
I: y yo andaba con ellos
E: uhum
I: entonces <vacilación/> nos cambiamos de la M a la Z I / y allí la conocí a ella
E: uhum ¿y fue amor así <vacilación/> a primera vista <simultáneo> como dicen? </simultáneo>
I: <simultáneo> ah sí a primera vista </simultáneo> <risas = «E»/> a primera vista
E: ¿sí?
I: a primera vista
E: muy bien / mmm <silencio/> ¿qué historias sobrenaturales de<alargamiento/> fantasmas y todo eso se sabe? ¿como leyendas como / cosas / pues de ánimas de aparecidos?
I: no pues nada más lo que me cuentan de aparecidos
E: ¿sí? ¿como <simultáneo> cuál? </simultáneo>
I: <simultáneo> que cuando </simultáneo> van a Talpa que se les aparecen<alargamiento/> un muerto que los agarran que los ven pero que no es nadie nada más
E: uhum
I: ¿pero que a mí me ha pasado? nunca
E: uhum
I: nunca
E: ¿nunca le ha pasado <simultáneo> nada nada nada? </simultáneo>
I: <simultáneo> nada nada </simultáneo> y yo me<alargamiento/> he levantado me levanto y ando por donde quiera / y a ver si veo algo
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: <simultáneo> nunca </simultáneo> he visto nada
E: ¿y <simultáneo> usted cree </simultáneo>
I: <simultáneo> bueno </simultáneo>
E: en esas cosas? / así como en espí<alargamiento/>ritus y
I: sí sí creo
E: ¿sí?
I: sí creo / porque mira un día estaba yo acostado ahí en mi cama y vi / de recién muerto un muchacho de aquí del otro lado
E: uhum
I: <énfasis> vi claritamente </énfasis> y mi hijo estaba igual / él también trabajaba donde mismo / pero vi claramente que un pie / vestido con el mismo pantalón y con los mismos zapatos / bajó pero no llegó / no llegó al escalón / de aquí para allá / se fue <ruido = «carraspeo»/> entonces yo me / levanté de volada y me fui arriba de la <vacilación/> arriba a la pieza de arriba a buscar a ver quién estaba
E: uhum
I: <tiempo = «56:06»/> a ver si había alguien debajo de la cama o alguien así / no había nadie
E: uhum
I: es la única vez
E: sí
I: porque de ahí para acá no / no oigo ni he <vacilación/> ni he oído ni veo ni nada
E: uhum
I: como te digo / pues ellas y ellas dicen que sí que ve que aquí oyen muchas cosas y / es más se oyen que hasta a veces aquí se oyen que se caen los trastes
E: <simultáneo> ooh </simultáneo>
I: <simultáneo> y no es nada </simultáneo> <risas = «E»/>
A1: sí sea cierto
I: sí <simultáneo> es cierto </simultáneo>
E: <simultáneo> ¿el mal </simultáneo> acomodo será de <simultáneo> los trastes? </simultáneo>
I: <simultáneo> eey </simultáneo> <risas = «I»/> no pero no están caídos
A1: ¡pero no están caídos!
E: ah <simultáneo> no están caídos </simultáneo>
I: <simultáneo> no no están caídos no </simultáneo>
A1: ¡nada!
E: <simultáneo> ¡iih! </simultáneo>
I: <simultáneo> se oye </simultáneo> que se caen ¡pum!
E: <simultáneo> ahá </simultáneo>
I: <simultáneo> y he venido a ver y no no </simultáneo>
A1: <simultáneo> que se caen que se quebran </simultáneo> que botan así las cosas
I: pero no están caídos
E: ahá
I: está todo en su lugar / y yo veces se van ellas que / como yo soy muy malo para andar en las fiestas
E: aha
I: veces se van ella y sus hijas y<alargamiento/> yo me quedo / <simultáneo> solo </simultáneo>
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: y me salgo y veo a ver si <vacilación/> apago todo / no me gusta la luz a mí casi
E: uhum
I: me gusta estar a oscuras
E: ¡iih!
I: a mí me gusta estar a oscuras / y<alargamiento/> no oigo nada // ni veo nada <risas = «E»/> uhum
E: bueno / <ruido = «chasquido boca»/> ¿cuáles son / sus sueños en la vida?
I: ¿mis sueños? ¿como qué?
E: mmm no sé quizá mmm / pues alguna meta que tenga / aún / una meta <silencio/> que no se haya hecho
I: mm ah pues / la meta es / arreglar los papeles de mi casa
E: arreglar los papeles de <simultáneo> su casa </simultáneo>
I: <simultáneo> porque todavía </simultáneo> estoy en / ejidal
E: uhum
I: todavía mi casa no es mía
E: uhum
I: ya tengo cuarenta años aquí pero no pago ni predial ni pago / más que el puros servicios
E: uhum
I: entonces no pago nada / y todavía no es mía en fin / que nos que <vacilación/> que Alfaro nos iba a arreglar / pues a ver qué
E: uhum
I: creo que mañana vamos a ir otra vez así para ir a ver
E: uhum
I: a ver qué dicen pero esa es mi meta
E: sí
I: dejar todo arreglado para el día que yo me vaya
E: sí <silencio/> ¿para usted qué es el éxito? //
I: pues el éxito es alcanzar algo que tú quieres / algo que<alargamiento/> por ejemplo yo mi<alargamiento/> éxito sería / ver mi / casa realizada
E: uhum
I: <tiempo = «58:05»/> ver que ya te entregaron papeles
E: uhum
I: eso es / una cosa un éxito realizado para mí
E: uhum
I: porque pues ya ni yo no<alargamiento/> aspiro a / a decir no pues yo voy a ser maestro yo voy a ser / algo
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: <simultáneo> tampoco </simultáneo> creo yo que ya no porque no / ni siquiera hago / el intento de eso
E: uhum
I: porque muchos sería el éxito sería alcanzar algo así
E: uhum
I: como usted por ejemplo
E: uhum
I: usted su éxito es todo esto y llegarse a realizar en lo que usted / está estudiando
E: uhum
I: así yo lo veo
E: sí entonces el éxito es como concluir <simultáneo> satisfactoriamente </simultáneo>
I: <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo>
E: algo
I: algo que que tú esperas que
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: <simultáneo> concluir </simultáneo>
E: uhum
I: eso es <simultáneo> mi </simultáneo>
E: <simultáneo> okey </simultáneo> muy bien ¿y el fracaso? ¿qué es / para usted el fracaso?
I: no pues el fracaso sería / perder todo
E: ¿perder todo?
I: perder todo que nunca se me arregle / ¿eh?
E: uhum
I: que nunca vea realizado yo lo que tengo es un fracaso / para mí
E: uhum // ¿cuál ha sido / el mayor éxito en su vida? <silencio/>
I: pues el mayor éxito en mi vida ha sido viajar
E: uhum
I: viajar siempre con / donde he viajado a todo el mun <vacilación/> tiempo donde / cuando he viajado aquí en la República Mexicana
E: uhum
I: ese es mi mejor / porque he andado a gusto y vivo a gusto
E: uhum
I: viajando
E: sí
I: me gusta mucho viajar
E: uhum / ha conocido pues <simultáneo> otros luga<alargamiento/>res </simultáneo>
I: <simultáneo> ey he conocido </simultáneo> otros lugares
E: sí sí sí
I: México y<alargamiento/> sus alrededores
E: uhum / ¿considera usted que ha tenido usted más éxitos o fracasos en la vida?
I: pues más éxitos
E: ¿más éxitos?
I: más éxitos // porque pues / ya al tener los hijos y son un éxito
E: uhum
I: y<alargamiento/>
E: sí eso sí
I: y verlos crecer
E: uhum
I: y <simultáneo> realizarse </simultáneo>
E: <simultáneo> y estar con </simultáneo> ellos sí
I: y estar con ellos y <simultáneo> realizarse </simultáneo>
E: <simultáneo> uhum / acompañarlos </simultáneo>
I: <simultáneo> y ver </simultáneo> que están bien
E: uhum
I: es un es un / una chulada
E: sí
I: porque es malo que los veas sufrir porque tú nada más / agachas los cuernos porque pues cómo le haces
E: uhum
I: más estando ahí casados ya no / ya no puedes meter las manos muy bien porque no / no se puede
E: uhum
I: así lo veo yo //
E: ¿qué cambiaría<alargamiento/> de su vida? <silencio/>
I: <tiempo = «60:00»/> ¿como qué?
E: mmm / no sé quizá no haber hecho a<alargamiento/>lgo haber hecho algo haber este / no sé quizá haber tenido<alargamiento/> un trabajo difere<alargamiento/>nte / mmm algo<alargamiento/> eeh de su vida no sé <silencio/> ¿qué cambiaría? <silencio/>
I: no pues // no sé qué cambiaría yo de mi vida // porque pues // pues cambiaría de mi vida vivir más bien
E: uhum
I: tener más el modo de vivir más <vacilación/> más / más amplio
E: uhum
I: sí / tener una casa más grande
E: uhum
I: sería cambiar y<alargamiento/> y vivir más a gusto pues
E: uhum / el estilo de vida pues <simultáneo> es lo que cambiaría </simultáneo>
I: <simultáneo> el esti <palabra_cortada/> el estilo de vida cambiar </simultáneo>
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: cambiar el estilo de vida
E: uhum / y eeh / ¿podría contarme usted algo que<alargamiento/> que nadie sepa? <risas = «E»/> ya para concluir ¿algo<alargamiento/> que no sé que las otras personas no sepan sus familiares algo / que no les haya dicho antes? ¿alguna anécdota?
I: pues no
E: algo de usted alguna<alargamiento/> ¿algún gusto preferencia?
I: no pues no pues más que / pues que cuando en la bebida pues anduve con muchas mujeres
E: aha
I: y de unas y de otras y / ya <risas = «E»/> ¿así nada más?
E: sí
I: pues ¿cuáles cosas? nada más esa / y en / puras en las puras bebidas
E: aha
I: esa es la / que pues nunca les dice uno <cita> mira anduve con fulana anduve con sutana </cita> pues no
E: uhum
I: ¿verdad?
E: sí <risas = «E»/>
I: y así
E: muy bien
A1: por preguntas como esa amanecen embolsados <risas = «todos»/>