Читать книгу El español hablado en Guadalajara - Patricia Córdova Abundis - Страница 38
ОглавлениеM21_065
<Trans audio_filename="GUAD_M21_065.mp3" xml:lang="español">
<Datos clave_texto="GUAD_M21_065" tipo_texto="entrevista_semidirigida">
<Corpus corpus="PRESEEA" subcorpus="no" ciudad="Guadalajara" pais="México"/>
<Grabacion resp_grab="Rosa Cecilia Arias Estrada" lugar="negocio informante" duración="50’55""
fecha_grab="2016-09-28" sistema="MP3"/>
<Transcripcion resp_trans="Rosa Cecilia Arias Estrada" fecha_trans="2016-09-28" numero_palabras="8260"/>
<Revision num_rev="1" resp_rev="Ricardo González González" fecha_rev="2016-11-25"/>
<Revision num_rev="2" resp_rev="Rosa Cecilia Arias Estrada" fecha_rev="2018-05-02"/>
<Revision num_rev="3" resp_rev="Daniel Barragán Trejo" fecha_rev="2021-07-03"/></Datos>
<Hablantes>
<Hablante id="hab1" nombre="GUAD_M21_065" codigo_hab="I" sexo="mujer" grupo_edad="2" edad="50" nivel_edu="bajo" estudios="primaria" profesion="cocinera" origen="Guadalajara" papel="informante"/>
<Hablante id="hab2" nombre="Rosa Cecilia Arias Estrada" codigo_hab="E" sexo="mujer" grupo_edad="1" edad="29" nivel_edu="alto" estudios="letras hispánicas" profesión="estudiante" origen="Tepic" papel="entrevistador"/>
<Hablante id="hab3" nombre="desconocido" codigo_hab="A1" sexo="hombre" grupo_edad="3" edad="2" nivel_edu="bajo" estudios="secundaria" profesion="comerciante" origen="Guadalajara" papel="audiencia"/>
<Hablante id="hab4" nombre="desconocido" codigo_hab="A2" sexo="hombre" grupo_edad="1" edad="25" nivel_edu="medio" estudios="preparatoria" profesion="empleado y comerciante" origen="Guadalajara" papel="audiencia"/>
<Hablante id="hab5" nombre="desconocido" codigo_hab="A3" sexo="mujer" grupo_edad="no" edad="14" nivel_edu="medio" estudios="secundaria" profesion="estudiante" origen="Guadalajara" papel="audiencia"/>
<Hablante id="hab6" nombre="desconocido" codigo_hab="A4" sexo="mujer" grupo_edad="1" edad="34" nivel_edu="medio" estudios="secundaria" profesion="desconocido" origen="Guadalajara" papel="audiencia"/>
<Relaciones rel_ent_inf="conocidos" rel_inf_aud1="conocidos" rel_ent_aud1="desconocidos" rel_inf_aud2="conocidos" rel_ent_aud2="desconocidos"/>
</Hablantes> </Trans>
E: <tiempo = «00:01»/> vamos a empeza<alargamiento/>r <silencio/> umm ¿le parece bien si l<alargamiento/>e sigo hablando de usted?
I: ¡sí sí sí! o como tú o sea tú / <simultáneo> no hay </simultáneo>
E: <simultáneo> <risas = «E»/> </simultáneo>
I: ningún
E: es que pues está<alargamiento/> / difícil ¿no? a veces uno<alargamiento/> <risas = «I»/> empieza a hablar de tú y la gente se mole<alargamiento/>sta o
I: ¡no no no! como tú quieras no me molesta
E: bueno yo me siento más cómoda hablándole de usted
I: ah muy bien gracias así <entre_risas> está bien </entre_risas>
E: bueno / pero por ejemplo usted ¿cómo se<alargamiento/> relaciona<alargamiento/> con otras personas que no conoce? ¿les habla de usted o <simultáneo> les habla de tú? </simultáneo>
I: <simultáneo> de usted </simultáneo>
E: ¿de usted?
I: sí<alargamiento/>
E: ¿y si son personas / más jóvenes? //
I: eh tengo el aquello de que a veces <cita> ¡usted / usted señorita! </cita>
E: sí ¿verdad?
I: sí
E: casi s <vacilación/> siempre / es lo más común
I: es lo más<alargamiento/> / cotidiano para mí / hablarles de usted <cita> usted señorita </cita>
E: muy bien y por ejemplo<alargamiento/> // si una persona más joven se le acerca / ¿cómo le gustaría que se dirigiera a usted? ¿como usted o como tú? ¿o no le parece raro que le hablen de tú? <silencio/>
I: si<alargamiento/> la conozco de del momento pues<alargamiento/> / sí se me hace raro que me hable de tú
E: mmm
I: pero<alargamiento/> porque la acabo de conocer ya cuando tengo tiempo de conocerla sí me gustaría que me hablara de tú porque ya entra la confianza y / llega el aquello de decir <cita> ¡ay! <simultáneo> ya me tiene conf <palabra_cortada/> </simultáneo> </cita>
E: <simultáneo> ya nos conocemos </simultáneo>
I: ya nos conocemos de mucho tiempo ¡ay qué bonito! </cita> me tiene la aquella<alargamiento/> tal confianza
E: se nota la confianza sí // bueno / a mí por ejemplo<alargamiento/> sí<alargamiento/> / en mi educación fue como más marcado que<alargamiento/> tratáramos de<alargamiento/> que a todos nuestros mayores les habláramos de <simultáneo> de usted </simultáneo>
I: <simultáneo> de usted </simultáneo>
E: ahá incluso por ejemplo<alargamiento/> si<alargamiento/> vamos al doctor o así / también / como que era muy notorio eso que <cita> el doctor se le habla de usted o al maestro <simultáneo> se le habla de usted </simultáneo> </cita>
I: <tiempo = «02:03»/> <simultáneo> sí </simultáneo>
E: pero<alargamiento/> pues <ininteligible/> <simultáneo> ahorita está todo<alargamiento/> </simultáneo>
I: <simultáneo> no yo hasta </simultáneo> la fecha vienen varios maestros aquí a comer y / <cita> sí maestra ¿y a usted cómo? </cita> o sea <cita> ¿cómo le sirvo? ¿qué le voy a servir? </cita> / o sea ya su<alargamiento/> / su respeto a un profesionista <risas = «I»/>
E: eso queda <simultáneo> siempre </simultáneo>
I: <entre_risas> sí </entre_risas>
E: pero por ejemplo / yo he visto que tiene aquí también mucho a<alargamiento/> / es su nieta ¿verdad?
I: sí
E: este<alargamiento/> y ella<alargamiento/> le habla<alargamiento/> ¿de tú o de usted a a las personas?
I: mi nieta les habla de tú
E: ¿sí?
I: sí
E: es lo que le digo ¿no?
I: sí ya / entra el aquello de que <cita> tú ¡ay tú N! ¡ay / N! </cita>
E: <risas = «E»/> <simultáneo> por su </simultáneo>
I: <simultáneo> así </simultáneo>
E: nombre
I: o<alargamiento/> a los maestros que ya tiene ti <palabra_cortada/> así días de má <palabra_cortada/>
E: confianza
I: y<alargamiento/> a S también <cita> ¡hola / tú! </cita> / aquí / y a otras dos tres clientas que <cita> ¡ay tú! </cita>
E: ¿y a usted? ¿cómo le habla?
I: ¿a mí cómo me habla mi <simultáneo> nieta? </simultáneo>
E: <simultáneo> ahá </simultáneo>
I: no p <palabra_cortada/> / <entre_risas> <cita> <énfasis> ¡ay abuelita! </énfasis> </cita> </entre_risas> bueno eh me llevo mucho con ella / <cita> mi vaca <alargamiento/> / mi abuelita <risas = «E»/> ¡ay! </cita>
E: pero<alargamiento/> pues es una relación más afectiva
I: para mí sí / a mí me<alargamiento/> me gusta esa manera como me trata mi nieta / </simultáneo> me encant <palabra_cortada/> </simultáneo>
E: <simultáneo> se le hace más </simultáneo>
I: sí
E: cercano
I: ¡muchísimo! me<alargamiento/> ¿cómo se puede decir? <énfasis> ¡hasta mis hijos! </énfasis>
E: uhum
I: mi hija<alargamiento/> / me habla / es poca la comunicación / y<alargamiento/> / ¿cómo te diría? no es aquella confianza como mi nieta me la tiene a <énfasis> mí </énfasis> / mi hija eh me tiene más así más / una distancia así
E: pues bien dicen ¿no? que los / papás crían y los abuelos <simultáneo> malcrían </simultáneo>
I: <simultáneo> pero con </simultáneo> mis hijos // con M y L // <cita> ¡ay mamá! / ¿ves? ¡ay! </cita> el más chico <cita> ¡ay jefa! <risas = «E»/> ¡ay no no no! de veras ¡ay vieja! </cita> / así me dice el más chico / el otro me<alargamiento/> <cita> ¡ay mamá! ¡ay no! </cita> así <risas = «E»/> / <cita> oiga mamá esto oiga mamá el otro </cita> y así / y el<alargamiento/> el otro si me habla de<alargamiento/> / muy confian <palabra_cortada/> se me hace raro <cita> ¡a ver güero no me hables así! </cita> / o sea ya se me hace así como / <simultáneo> o sea ¡el tono! el tono es el </simultáneo>
E: <tiempo = «04:30»/> <simultáneo> ¡a ver a ver / tranquilo! </simultáneo>
I: que no me<alargamiento/> / no me hallo / no me <simultáneo> gusta </simultáneo>
E: <simultáneo> ahá </simultáneo>
I: que me hable de<alargamiento/> muy así muy con
E: muy cortado
I: o que me abrace mucho / ¡no me gusta que me abrace mucho! <risas = «E»/> y la grande igual o sea / el día que me abraza no pues / me quedo <simultáneo> ¿quihubo? </simultáneo>
E: <simultáneo> ¿qué tal? </simultáneo> <risas = «E»/>
I: ¡qué te t <vacilación/>? o sea / ¿qué<alargamiento/>?
E: como mi mamá <cita> tú quieres algo y no es dinero </cita> <simultáneo> así </simultáneo>
I: <simultáneo> no yo me quedo </simultáneo> / ¿mmm? / y si platicamos mucho o a porque o yo le voy a hacer una conversación / <énfasis> ¡chocamos! </énfasis>
E: ¡mmm!
I: porque ya este<alargamiento/> / ¡no estamos de acuerdo! / siempre hemos <simultáneo> chocado </simultáneo>
E: <simultáneo> son de carácter </simultáneo> fuerte las dos
I: sí / a lo mejor es lo que tiene de mí ella
E: siempre pasa como son ta<alargamiento/>n parecidos
I: ¡tan parecida! / ella le ella quiere salir sobresalir siempre adelante adelante adelante / y me gusta y estoy bien orgullosa de ella / porque ella<alargamiento/> a pesar de que<alargamiento/> / enviudó // ella quiere prepararse ella quiere seguir estudiando y <simultáneo> yo estoy </simultáneo>
E: <simultáneo> ¡fíjese! </simultáneo>
I: orgullosa de ella
E: fíjese nomás / eso es / valor
I: ¡ey! y yo y yo n <palabra_cortada/> y eeh así decir / yo quisiera tener mi cocina más grande tener este<alargamiento/> ¡como un restorán!
E: ahá
I: y tener / una empleada o dos más y eso me gustaría / pe <palabra_cortada/> y a la vez digo <cita> no / es que empleadas no las voy a tratar así<alargamiento/> </cita> y no no / no me gustaría llegar a ser mand <palabra_cortada/> muy mandona <simultáneo> porque a la mejor voy a </simultáneo>
E: <simultáneo> porque van a pensar que </simultáneo>
I: caer gorda <entre_risas> por como a mí me mandaban no me gusta que me manden </entre_risas> <risas = «todos»/>
E: <tiempo = «06:02»/> y se pone y<alargamiento/> <observación_complementaria = «E simula imaginar»/> <simultáneo> se imagina todo </simultáneo>
I: <simultáneo> ey y pongo la </simultáneo> imaginación <cita> sí me gustaría tener mi <simultáneo> mi<alargamiento/> </simultáneo>
E: <simultáneo> negocio </simultáneo>
I: mi negocio más grande
E: claro /
I: ¡sí!
E: ¡fíjese! pero lo bueno que<alargamiento/> l <vacilación/> sabe reconocer y admirar / de su <simultáneo> hija <alargamiento/> lo que ve </simultáneo>
I: <simultáneo> ¡ah sí! </simultáneo> yo estoy muy orgullosa de ella
E: y como usted dijo / son iguales <risas = «I»/> así es que / usted seguramente si si quiere va a poder agrandar su negocio
A1: mira ella sería la que se internaría <observación_complementaria = «A1 se refiere a su nieta que acaba de llegar»/>
E: ¿mande?
A1: ella se <palabra_cortada/> ella sería la que se internaría
E: ¡ah está bien! y ¿por cuánto tiempo va a ser?
A1: pues yo creo que los tres años
E: tres años completos
A1: pues sí
E: ¡bueno! // entonces ahorita me da sus datos
A1: sí <ininteligible/> te la damos y a ver dónde la dejas
A2: sí ya con que me la den sábado y domingo
A1: <simultáneo> ¡no no no no! </simultáneo>
A3 <simultáneo> ¡no ni quién te quiera ver esos días a ti! </simultáneo> <risas = «todos»/>
E: <simultáneo> ¿así suelen vacilarse siempre? </simultáneo>
I: <simultáneo> no sí la verdad que sí </simultáneo> y me gusta su manera de que<alargamiento/> le gusta arreglarse le gusta andar // muy<alargamiento/> <simultáneo> arregladita </simultáneo>
E: <simultáneo> muy guapa </simultáneo>
I: guapa con sus tacones y todo / y a veces digo <cita> ¡ay es que gasta mucho! </cita> no pero / bueno está dentro de su trabajo tiene que andar arreglada y <simultaneo> ¡qué bonito! </simultáneo>
E: <simultáneo> claro </simultáneo> <simultáneo> claro </simultáneo>
I: <simultáneo> yo sí </simultáneo> <simultáneo> a mi hija </simultáneo>
E: <simultáneo> es parte del </simultáneo> de la presentación y de<alargamiento/> pues de quererse uno mismo porque
I: de quererse a ella misma y de so <palabra_cortada/> sobresalir / yo estoy / m <vacilación/> muy orgullosa de ella
E: qué bueno / me da mucho gusto <ruido = «suspiro de I»/> / que vayan / tan bien como familia
I: sí
E: eso es muy bueno / este<alargamiento/> me dice que ¿tiene cuánto tiempo usted viviendo aquí?
I: veinticinco años
E: veinticinco años o sea que usted ha visto cambiar <simultáneo> esta zona </simultáneo>
I: <simultáneo> rela <palabra_cortada/> </simultáneo> relativamen <palabra_cortada/> <énfasis> aquí aquí </énfasis> son veinticinco años pero en la zona he vivido toda / o sea en esta cuadra / toda mi vida / desde niña
E: ¿sí? // entonces la ha visto<alargamiento/> cambiar
I: cambiar todo<alargamiento/> a como<alargamiento/> vecinos como<alargamiento/> la<alargamiento/>s / fachadas
E: <tiempo = «08:02»/> <simultáneo> negocios </simultáneo>
I: <simultáneo> los negocios </simultáneo> la gente que ha estado ¡todo todo todo!
E: <simultáneo> ¿cómo era cuando usted llegó? </simultáneo>
I: <simultáneo> te puedo decir <cita> ¡uuh! </cita> cuando<alargamiento/>
A1: a mí me cambió pañales <risas = «todos»/> y y espera volvérmelos a poner <risas = «todos»/>
E: <simultáneo> eso es amor </simultáneo>
I: <simultáneo> no me acuerdo que </simultáneo> pasaba la Virgen de Zapopan y estaba empedrado / y eran u <vacilación/> unas / mucha gente salía <simultáneo> con sus </simultáneo>
A3: <simultáneo> no es cierto </simultáneo> ni calles había
I: <risas = «I»/> estaba<alargamiento/>n las estas / canastas de flores preciosas y salía la gente a seguir a la Virgen / y con ellas así atrás de ella y con las canastas de<alargamiento/> flores
E: para ofrecerle
I: para ofrecerle a la Virgen de Zapopan / y muchos arcos y el mariachi atrás / boni <palabra_cortada/> eso es lo a mí má <palabra_cortada/> lo más presente / hacia la religión / hacia<alargamiento/> lo político <risas = «I»/> pues no / ¿cómo te puedo decir? es que no no no ahí es donde / quieren hacerle cambios y todo y en vez de mejorar está todo empeorando / porque están dejando que entre<alargamiento/> / bodegas o comercio / y no es lo bonito
E: uhum
I: las casas están solas / <simultáneo> están<alargamiento/> </simultáneo>
E: <simultáneo> sí<alargamiento/> </simultáneo>
I: muy desoladas las cas <palabra_cortada/> ya las calles sucias
E: sí<alargamiento/> aquí por ejemplo ya se volvió / pues casi puro negocio ¿verdad?
I: puro negocio y bodegas / entonces ¿qué pasa? que está solo
E: en la noche
I: en la noche / ya no hay casa habitación
E: uhum
I: ya no había aquellas vecindades / donde había un montón de niños
E: que salían a jugar
I: a jugar a jugar pero hasta que eran las once doce de la noche y nosotros en la calle jugando / ¡ya no lo ha<alargamiento/>y!
E: <simultáneo> si ya <alargamiento/> </simultáneo>
I: <simultáneo> o sea </simultáneo> / te puedo<alargamiento/> platicar de aquí a<alargamiento/> / por Jarauta dos cuadras / así
E: uhum
I: de este lado pues también a pesar de que / siempre to <palabra_cortada/> ha habido mucho tráfico / la gente nos c <vacilación/> nos conocía má<alargamiento/>s y era u <vacilación/> una convivencia muy bonita / ¡las casas con sus jardines! // ya no / ahorita son estacionamientos antes era<alargamiento/>n jardines / lo que tienen de estacionamiento ahorita lo tienen lo tenían de jardines
E: <tiempo = «10:12»/> sí <ininteligible/>
I: y las casas con su / aunque sea un alambrado / pero se veían sus jardines ¡y se veían las casas tan bonitas! / ahorita ya son bardas y bardas y bardas / para que la gente no
E: no vea
I: no vea ¿y ni qué? // o la casa que está abierta es porque ya está sola / y el montón de mariguanos adentro
E: sí // ¿y eso cómo de cuánto tiempo para acá lo habrá notado?
I: ¿de eso? // ¡diez años!
E: diez años a la fecha más o menos // pues ya es bastante tiempo ¿no? viviendo<alargamiento/> así
I: ¡sí<alargamiento/>!
A1: sí de diez años para acá
E: para acá
A1: de cuando empezó las tiendas de fayuca
I: sí
E: uhum
I: entre doce diez años está para acá todo eso muy desolado muy / quitaron las vecindades y pues / poca gente // ya las casas que supuestamente son casas o tienen puerta pero<alargamiento/> ¡son bodegas!
E: uhum
I: y para a mí en lo personal como habitante viejo de<alargamiento/> de muchos años aquí en esta zona ¡se me hace feo!
E: pues sí
I: porque son las nueve de la noche y ya está todo oscuro / y solo / y vienen las camionetas de electricidad / nomás dizque arreglan / ¡no arreglan nada!
E: <simultáneo> y </simultáneo>
I: <simultáneo> las </simultáneo> lámparas es <palabra_cortada/> ¡siguen igual!
E: ni // ni // sí es cierto yo me acordaba me acuerdo cuando<alargamiento/> vivía por aquí / que llegar después de las nueve de la noche era<alargamiento/>
I: <simultáneo> ¡escóndete porque<alargamiento/>! </simultáneo>
E: <simultáneo> ¡correr! </simultáneo> ahá <alargamiento/> correr este pedacito del tren a la casa porque
I: <simultáneo> ¡oscuro! </simultáneo>
E: <simultáneo> estaba </simultáneo> bien oscuro
I: ¡boca de lobo todo!
E: sí / bien oscuro el <ininteligible/>
I: ¡y hasta la fecha<alargamiento/>! / no todo sigue igual / a pesar de que está A y hay un poco de luz / pero ya a cierta<alargamiento/> a las diez / veinte / solo //
E: solo solo
I: <tiempo = «12:00»/> ¡solo!
E: pero pues todo<alargamiento/> todo va cambiando ¿no? también / ¡hasta el clima va cambiando!
I: sí todo todo la naturaleza / les digo <cita> más bien nosotros estamos contaminando la naturaleza con tanta<alargamiento/> porquería que hay </cita>
E: sí<alargamiento/> / por ejemplo este año yo siento que llovió menos ¿no? ¿no se le hace?
I: y / y en las presas están al cien
E: fíjese / y bueno dicen también que va a llover mucho en octubre / ¿en octubre? ¿cuándo llovía en octubre antes?
I: o en noviembre ahí su dicen que hay dis <palabra_cortada/> que llueva en noviembre / y en noviembre / era frío empezaba el frío pero lluvias no
E: ey / luego por ejemplo yo me acuerdo / bueno pues yo que soy de Tepic / que soy<alargamiento/> d <vacilación/> de la costa / este<alargamiento/> la temporada de huracanes era por ahí de<alargamiento/> julio agosto / y ahorita están diciendo que va a se<alargamiento/>r / a finales de septiembre o en octubre ¿así de?
I: sss
E: son
I: ¡ay!
E: muchos cambios
A1: yo por eso a veces <ininteligible/> <cita> persona mayor de sesenta años / ya deja su / pensión a sus hijos / y se da un tiro de gracia </cita> /
I: sí es lo que le digo
A1: para que cont <palabra_cortada/> después de sesenta años ya que ¿de qué sirve?
A3: ¡ay no diga eso<alargamiento/>!
A1: ¡no! hay que ser realistas ahorita como está el mundo
E: ¡no cómo <simultáneo> cree! </simultáneo>
I: <simultáneo> como en otros </simultáneo> <simultáneo> lados del mundo </simultáneo>
A1: <simultáneo> lo contaminamos más </simultáneo>
I: a los setenta años les ponen la inyección <silencio/>
E: <simultáneo> ¿pero por decisión o? </simultáneo>
I: <simultáneo> a los viejitos </simultáneo> porque así lo está de <palabra_cortada/> decretado el gobierno de / <simultáneo> o sea las<alargamiento/> </simultáneo>
E: <simultáneo> ¡chi<alargamiento/>n! </simultáneo>
I: <simultáneo> autoridades de allá </simultáneo>
E: <simultáneo> ¿qué les dicen? </simultáneo> <cita> tiempo fuera / ¡ya! ¡iih! </cita> <observación_complementaria = «I asiente con la cabeza»/>
I: así dicen que<alargamiento/> / que hay mucha<alargamiento/> / eso que están metiendo lo de / m <vacilación/> ¿moderno? / que a los setenta años ponerle inyección a una persona que <cita> ¿ya para qué? </cita>
E: <simultáneo> ¡chi<alargamiento/>n! </simultáneo>
I: <simultáneo> ¿de qué </simultáneo> sirve?
E: ¡ay no sí está muy fuerte!
I: ¡uh! y al rato van a lle <palabra_cortada/> vayan a decir <cita> ¿para qué tanto niño? </cita>
E: ¡ey! / que también / ahorita por ejemplo los jóvenes no quieren tener hijos
I: <tiempo = «14:00»/> solitos se están dando el tiro de gracia / ¡toman cochinada y media! / para no tener familia
E: y no ¡y no quieren! no ¡no hay forma! o sea<alargamiento/> como que ahorita esta generación / de adultos / está muy concentrada e<alargamiento/>n
I: en lo material
E: ahá como que en tener / <énfasis> éxito dinero </énfasis> y esas cosas
I: dicen <cita> la vida está bien cara </cita> <énfasis> ¡no! </énfasis> la vida no está cara / <énfasis> uno </énfasis> se la está haciendo porque quiere lujos /
E: tiene usted to<alargamiento/>da la razón
I: a ver / traes teléfono en la mano ¿no? y cuándo a <palabra_cortada/> ¿antes tenías teléfono? te aseguro que en tu casa había nomás un televisor en la sala / ¿sí o no?
E: sí<alargamiento/>
I: es que <énfasis> hoy </énfasis> tenemos lujos en la actualidad
E: y los<alargamiento/> vemos como si fueran necesidades
I: necesidades que / si tú te pones en el mi <palabra_cortada/> a un mes de a ermitaño en / en no gastar luz en no gastar este<alargamiento/> <simultáneo> muchas cos <palabra_cortada/> </simultáneo>
A1: <simultáneo> no no </simultáneo> no tanto a ese grado pero o sea simplemente / si deja uno a un lado / lo <énfasis> innecesario </énfasis>
E: uhum
A1: porque la luz es necesaria cuando <simultáneo> oscurece </simultáneo>
I: <simultáneo> ¡sí! </simultáneo>
E: ¡ah sí!
A1: ¿sí? // pero ermitaño es que no uses licuadora que no uses nada
I: por eso te di <palabra_cortada/> o sea que ahorita tenemos lujos
A1: ¡demasiados!
I: ¡demasiadísimos!
A1: pero una cosas es un / tenemos lo necesario
I: sí tíralo <observación_complementaria = «I se dirige a uno de sus nietos»/>
A1: tenemos lo que <simultáneo> no necesitamos </simultáneo>
E: <simultáneo> lo que </simultáneo> no necesitamos sí / tenemos ¡de más! <silencio/>
A1: ¿cuántos hombres tienen tres cuatro mujeres? nomás una necesitan <silencio/>
E: sí / lección de vida
I: dáselo <observación_complementaria = «I se dirige a uno de sus nietos»/>
A1: no ¡es la verdad! ¿y qué hacen? / a ni una le dan buena vida /
E: y sí
I: ¡y pasa!
E: en todos lados
A1: e <palabra_cortada/> esa es la realidad si si / en vez de<alargamiento/> meter a una <ininteligible/> mujer este / ideología hacia<alargamiento/> / los padres / hacia los hombres // sería otra cosa
I: no y <simultáneo> hacia las </simultáneo>
A1: <tiempo = «16:00»/> <simultáneo> ¿no? </simultáneo>
I: mujeres porque las mujeres queremos ya ahora mandar // que <palabra_cortada/> queremos tener el poder y el dinero en la mano
E: también //
I: eso es lo que queremos las mujeres de la actualidad muchas / yo veo muchas personas y mujeres así / que quieren tener el dinero y el poder en la mano // y sentirse y eeh más que el hombre / y no es así // bueno / en lo personal y en la<alargamiento/> en la educación quizás o<alargamiento/> / que está / yo veo y analizo que / por llevar a cabo esa<alargamiento/> mentalidad de tener dinero / o cosa materialista / dejan a un lado los hijos // ¡también! / si te pones a ver / <énfasis> yo </énfasis> yo en lo personal // que / me dediqué varios años dedicándome a mi casa él me daba mi gasto / ¿sí? en lo personal yo te puedo decir / duré tres años dedicándome a mi casa él me daba mi gasto ¡estaba muy bien! / y nomás había un televisor en casa / una lavadora chica / así <simultáneo> lo muy <alargamiento/> </simultáneo>
E: <simultáneo> lo necesario </simultáneo>
I: lo muy necesario sí / me pongo y empiezo a querer trabajar // <cita> ¡ah no! ¡me hace falta esto! </cita> / ¡ah lo vamos! <observación_complementaria = «gesto de pagar»/> / <cita> ¡falta esto! </cita> / a comprar otro aparato o ahí es / a comprar aparatos o quizás / y es gasto de luz
E: claro
I: gastos de luz / innecesarios esa es una // luego / viene el aquello de que los hijos como ven que la mamá está metida en el dinero pues ellos también quieren trabajar <cita> si mi mamá quiere dinero pues voy a ir a trabajar yo para darle </cita> / ya no les di la alimentación adecuada porque yo estaba ocupada haciendo otra cosa
E: uhum
I: en vez de que yo antes les hacía en la mañana sus frijolitos aguaditos / sus quesadillas / y su vaso de leche
E: <tiempo = «18:02»/> tenía todo como que <énfasis> cuidado </énfasis> <simultáneo> en ese aspecto </simultáneo>
I: <simultáneo> cuidada la </simultáneo> despensa y medida la comida a tal hora les iba a dar de comer // me meto a hac <palabra_cortada/> por hacer otra cosa quizás en mi propia casa // <cita> ¡ay! les voy a dar este<alargamiento/> ¡una jericalla! </cita> iba y compraba la jericalla y el jugo hecho
E: uhum
I: a ver / ¿no era más propio haberle dado los frijolitos / su vaso de leche? no pero como estaba ocupada y del mercado me traía la jericalla y el jugo / ¡ya! los tenía con la jericalla y el jugo
E: lo más rápido lo <simultáneo> má<alargamiento/>s </simultáneo>
I: <simultáneo> lo </simultáneo> más
E: <simultáneo> sencillo </simultáneo>
I: <simultáneo> ya no tenía </simultáneo> el aquello el sentimiento de que yo les hice / el los frijoles y su vaso de leche se lo servía
E: ¿cuántos años tiene de casada señora?
I: treinta y tres
E: treinta y tres años
I: entonces te imaginas / el aquello que en lo personal yo estoy viendo todo eso y digo <cita> si yo viví tres años dan <palabra_cortada/> dedicándome a mi casa / todo el día / a mis hijos // y después por hac <palabra_cortada/> / <énfasis> por trabaja<alargamiento/>r por hacer </énfasis>
E: fue dejando
I: y no les dediqué el tiempo completo a mis hijos / no les di la atención adecuada
E: ¿a usted le hubiera gustado cambiar eso? <simultáneo> ¿dedicarse más tiempo a ellos? </simultáneo>
I: <simultáneo> a mí sí </simultáneo> ¡sí! / porque es lo mismo / porque gastas / después me metí a vender verduras
E: uhum
I: des <palabra_cortada/> empecé vendiendo verdura<alargamiento/>s / y todo eso / <cita> ¿qué van a comer? ¡ay ya llegué del mercado y ahora! ¡abrir ándale! fulanita ayúdame a abrir </cita> este<alargamiento/> <cita> ayúdame a meter la manzana </cita> <cita> mamá tengo hambre </cita> <cita> ¡ah / ahorita te doy! </cita> / est <palabra_cortada/> ¡ay! abría el refrigerador crema sándwich <cita> hazte <vacilación/> l <vacilación/> <cita> A haz el sándwich del niño ¡córrele! ¡hazlo! </cita>
E: todo a las corridas
I: todo a las corr <palabra_cortada/> a<alargamiento/> ¡corriendo! // no le di el espacio / a mi hijo //
E: ¿cuántos años tenían sus niños cuando<alargamiento/>?
I: <tiempo = «20:00»/> cuando<alargamiento/>
E: <simultáneo> empezó a trabajar </simultáneo>
I: <simultáneo> este <observación_complementaria = «apunta a su hijo presente»/> tenía </simultáneo> dos año<alargamiento/>s
E: ¿es el más chico verdad?
I: ¡sí! / y luego el otro tenía<alargamiento/> tres // dos tres <silencio/> siete / y nueve / cuando yo de plano me dedico más a seguir dándole / a trabajo <silencio/> ¡dizque para ayudar a pagar la casa! <silencio/> ¿sí? / pero / mi esposo también estaba trabajando
E: uhum
I: a resumidas cuentas / yo veo / y pongo la la balanza / él también trabajó mucho
E: uhum //
I: y momentos así de que / se caía una cosa y d <vacilación/> y él me solventaba él me sobresalía
E: uhum
I: ¿y quién daba la cara? él // entonces yo digo <cita> ¿qué hice? // ¿de veras les di el tiempo necesario a mis hijos?
E: mmm
I: ¿de veras fue a lo que es? </cita> // o sea yo me pongo a analizar todo eso y veo en otras mujeres / que también trabajan / y las analizo yo y digo <cita> ¡ay! les voy a llevar </cita> com <palabra_cortada/> a me vienen y / como comerciante bueno pues a mí me favorece que vengan y me compren
E: uhum
I: pero a ver <cita> ¿tú qué vas a querer? ah / fulanita esto manganito </cita> <cita> es que ya se me hizo tarde no hice de co <palabra_cortada/> de comer </cita> no es lo mismo que ella haya tenido tiempo de haberle hecho de comer a sus hijos //
E: no <simultáneo> pero<alargamiento/> </simultáneo>
I: <simultáneo> a a mí </simultáneo> me vino me favoreció
E: claro
I: pagó doscientos pesos en la comida // pues si les haya hecho una cazuela de sopa una de frijoles y un bistecito asado / ¿en cuánto le haya salido? en cien pesos
E: pues sí
I: ¡gastó lo doble!
E: <risas = «E»/>
I: pero como salió de trabaja<alargamiento/>r viene cansada así ya nomás llegan abren el plato y comen y ya // me acuesto un rato // ¿dónde estuvo la dedicación? ¿dónde estuvo / la / <énfasis> atención <énfasis>? // el tiempo adecuado a sus hijos
E: <tiempo = «22:06»/> pero eso es <énfasis> muy </énfasis> común ahorita ¿no?
I: ¡sí! es lo común
E: ¡muy muy común!
I: pero o sea / ¿en qué te favorece? ¿sí? la señora haya podido hacer con cien pesos y tú gastas doscientos
E: en lo práctico yo creo ¿no?
I: en que / vulgarmente / se dice <cita> flojera </cita> también
E: uhum
I: ¿sí o no?
E: sí
I: y llegar y decir <cita> es que yo también trabajo </cita> y si ve el marido empiezan a<alargamiento/> <cita> ay no ¡es que yo también trabajo! ¡yo también le meto dinero! </cita> <cita> a ver / si tú estuvieras aquí en casa con lo que yo te yo pongo yo aporto ¡con eso la hicieras! / gastas lo doble y gastas lo <énfasis> tuyo </énfasis> también </cita> /
E: tiene to<alargamiento/>da la razón señora
I: <énfasis> ¡¿sí o no?! </énfasis>
E: toda la razón pero <simultáneo> pues </simultáneo> ahá
I: <simultáneo> pe<alargamiento/>ro </simultáneo> en la actualidad / todo lo que gastamos y los lujos que tenemos se tienen qu <palabra_cortada/> / entre comillas
E: uhum / porque por ejemplo esto / de<alargamiento/> que usted me acaba de decir de comer en la ca<alargamiento/>lle de comprar comida así ¡es un lujo! / hay familias que no se pueden dar ese lujo aunque trabajen mamá y papá
I: ahora trabaja la mamá trabaja el papá <silencio/> llega la mamá de trabajar <cita> ¡ay! ¿qué les voy a dar? es que tengo que pagar esto / ¡ay me voy a comprar un rímel me voy a comprar un labial! ¡yo ga <palabra_cortada/> yo trabajo yo tengo que andar arreglada! </cita> <risas = «E»/> / ¿sí o no?
E: sí son unas por otras
I: <énfasis> ¡si es lo mismo! </énfasis>
E: unas por otras es <ininteligible/>
I: <cita> es que la vida está bien cara </cita> <énfasis> ¡no! </énfasis> la vida no está cara / nos la estamos haciendo cara
E: ¡tiene toda la razón señora!
I: bueno ese es mi punto de vista en la actualidad en el trabajo / y en lo / y dejamos a los hijos <simultáneo> solos </simultáneo>
E: <simultáneo> la atención </simultáneo> de la familia
I: la atención a la familia se van / los / los papás dejan solos a lo <palabra_cortada/> ¿qué pasa? si no hay rienda y no hay respeto / un niño hacia un adulto / juzgan de loco a la persona que se queda de adulto // <cita> ¡ay que al cabo mi mamá se fue! / yo hago lo que yo quiero </cita>
E: <tiempo = «24:16»/> no aprenden de consecuencias ¿verdad? <observación complementaria = «I se encoge de hombros y asiente con la cabeza»/> tiene toda la razón señora // oiga señora <silencio/> por ejemplo / usted que ha vivido tantos años aquí ¿tiene<alargamiento/> amistades? // ¿por aquí?
I: soy una persona // me gusta<alargamiento/> decir / <cita> ten <palabra_cortada/> </cita> no decir una amistad <cita> ¡ay! voy y me meto con fulanito </cita> perdón <cita> voy y me meto a la casa de fulanita y ahí me estoy <énfasis> horas </énfasis> </cita> ¡no!
E: uhum
I: <cita> hola ¿cómo estás? </cita> <cita> bien </cita> <cita> ay ¿cómo te ha ido? </cita> <cita> pues bien mira </cita> / <cita> y ¿cómo te f <palabra_cortada/> cómo te fue? ¿cómo está la venta? </cita> <cita> ¡aah! pues estuvo flojita / ¿y a ti? </cita> <cita> no pues es que / mi mamá está muy mala y esto </cita> <cita> ¡ay bueno! pues que Dios te acompañe </cita> <cita> a ti también </cita> <cita> adiós </cita>
E: como más de<alargamiento/> / ser / educados
I: ¡eeh / sí así! pero irme a meter y tener una amistad <énfasis> no </énfasis> //
E: ¿nunca nunca? <simultáneo> en en </simultáneo>
I: <simultáneo> mmm </simultáneo>
E: pues le pregunto porque han sido muchos años aquí en el mismo ba<alargamiento/>rrio
I: ey no pero no no tengo ese esa<alargamiento/> <simultáneo> convivencia </simultáneo>
E: <simultáneo> costumbre </simultáneo>
I: ¡no! no tengo esos hábitos
E: uhum <simultáneo> pero <ininteligible/> </simultáneo>
I: <simultáneo> no los tengo </simultáneo>
E: pura cordialidad con los <simultáneo> vecinos </simultáneo>
I: <simultáneo> pura cordialida<alargamiento/>d </simultáneo> si<alargamiento/> un sup <palabra_cortada/> si a mí me vienen y me dicen <cita> oye ¿me regalas tantita agua? ¡claro! te la regalo </cita> hasta al<alargamiento/> que va pasando
E: uhum
I: pero / no no tengo el aquella de d <vacilación/> irme a meter a las casas ¡no!
E: pues al final de cuentas es educación ¿no?
I: ¡esa educación llevé! ¡sí es! ¡así fue mi mamá!
E: <tiempo = «26:02»/> <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo>
I: <simultáneo> y me decía mi mamá </simultáneo> <cita> ¿qué vas a ir a ver a otras casas / lo que no debes de ver? </cita> y sí / una eh en porque mi mamá era<alargamiento/> de las de que a veces deci <palabra_cortada/> esas palabras y no me dejaba andar en las casas <risas = «E»/> no y yo iba y me metía / con una amiga y<alargamiento/> aquí a la otra cuadra y fuimos / ahora sí que uña y mugre
E: ahá
I: pero fuero<alargamiento/>n ¿qué serán? ¡dos tres años! / porque después ella se fue / y sí veía cómo le pegaban a su mamá<alargamiento/> / el papá le pegaba a la mamá
E: ¡chi<alargamiento/>n!
I: y yo <cita> ¡ay mamá! </cita>
I: <simultáneo> llegaba bien asustada </simultáneo>
E: <simultáneo> <cita> el señor le pegó a </simultáneo> la ma <palabra_cortada/> a la señora ¡ay mamá! </cita> <cita> ¡y qué <ininteligible/> <ruido = «nalgada»/>! </cita> <risas = «E»/> <simultáneo> <cita> ¡¿qué te digo?! </simultáneo> </cita>
E: <simultáneo> le tocó regañada </simultáneo>
I: <cita> ¿que qué andas a <palabra_cortada/> qué andas viendo a ver a ahí qué? ¿ves? ¡tú no sabes! </cita> // y <cita> ¡no no no! </cita> / mi mamá era un hábito que tenía / ese / a ella tampoco le gustaba
E: ella de su casa
I: su casa / se dedicó a lavar y a planchar
E: uhum
I: <énfasis> en casa </énfasis> / y a vender comida también
E: pero en la casa
I: en casa / venían y la visitaban y se ri <palabra_cortada/> y había hasta ¡diez amigas con ella! <énfasis> ella </énfasis> tenía muchas amigas alrededor / de la mesa / y y y eeh <cita> ¡ay un refresquito! ¡ah bueno un tequilita! </cita> <risas = «E»/> pero tenía <énfasis> suerte </énfasis> para que vinieran y la<alargamiento/> / estuvieran con ella
E: <simultáneo> era buscada </simultáneo>
I: <simultáneo> pero ella </simultáneo> ir a otra casa <simultáneo> ¡no! </simultáneo>
E: <simultáneo> ¡no! </simultáneo> fíjese nomás <risas = «I»/> qué bueno ¿no? eso habla muy bien de ella
I: ella tenía muchas amigas y ve <palabra_cortada/> iban la aco <palabra_cortada/>
E: pero a ella no le gustaba ir a otras casas
I: ¡no! <risas = «todos»/> <énfasis> ¡ni nos dejaba! </énfasis>
E: y ustedes eh como familia siempre están como<alargamiento/> / ¿son de esas familias muégano?
I: mmm no
E: ¿no? son son más<alargamiento/> cada quién este<alargamiento/> en sus
I: en su territorio
E: <tiempo = «28:00»/> asuntos
I: somos de que / un / no somos de así de muégano así ¡no no no!
E: cada quién en sus cosas
I: cada quién en sus cosas pero<alargamiento/> como ahorita mi hijo ¿si te acabo de decir?
E: sí
I: mi hijo ahorita ocupó <cita> ah pues órale te doy la mano y vende y ahora </cita> ahí está // ahí está l <vacilación/> le doy le ayudo ya al rato dice <cita> ya me voy </cita> <cita> que te vaya bien </cita> no me meto
E: sí
I: ni yo voy a sus casas / yo no conozco sus casas de mis hijos
E: ¡ah! / y por ejemplo en las fiestas en las vacaciones ¿se reúnen o<alargamiento/>?
I: aquí ya / casi / como quién sabe / duro d <vacilación/> días que diario los veo a los cuatro
E: <risas = «E»/> aquí andan todos
I: e <palabra_cortada/> entran sale<alargamiento/>n como el ga <palabra_cortada/> mae <palabra_cortada/> la chamaca aquí la tengo aquí vive conmigo
E: ahá
I: pero<alargamiento/> / vuelvo a repetir / no platicamos así mucho <cita> ¡hola! ¿cómo te fue? </cita> <cita> bien </cita> llega come / y se sube
E: ahá
I: a lava<alargamiento/>r / a verles las tarea<alargamiento/>s a arreglarles los uniformes // ya cuando yo subo porque ya dejé el barrido y trapeado o<alargamiento/> o fregado de perdida o recogido / ya está encerrada
E: ya se está preparando para el día siguiente
I: ¡ya! ya está encerrada ya están durmiendo los niños
E: uhum
I: que son las once o doce
E: uhum
I: y otro día ella ya nomás me <cita> mamá ya me voy </cita> <cita> sí hija que te vaya bien </cita> <cita> el niño ya está listo </cita> <cita> ¡ah está bien! </cita> salgo yo con el niño y ella ya se fue
E: uhum
I: y eso es diario / sábado y domingo que <cita> ¡ay vamos a hacer esto! </cita> voy aquí voy allá / los sábados / los domingos ella lava<alargamiento/>ndo // allá arriba y yo acá abajo / la que vive aquí / el otro entra y sale y ya <cita> ¡ay mamá! ¿cómo estás? </cita> <cita> bien </cita> ya <cita> ¡ah! </cita> // se va / entra y sale // este niño ahorita como te vuelvo a decir pero duré hasta<alargamiento/> tres cuatro meses sin verlo
E: <risas = «E»/> <simultáneo> de que no se reportan </simultáneo>
I: <simultáneo> <cita> ay ¿cómo estás? </cita> </simultáneo> ey / <cita> ¿cómo estás? </cita> <cita> bien </cita> <cita> ¡ay! bueno / salúdame a a los niños dale un besito / a tu vieja </cita> <cita> ah / bien </cita> <cita> <extranjero> bye </extranjero> </cita> <cita> que estés bien ¡cuídate! </cita> / el otro ahorita<alargamiento/> lo tengo aquí / bajó comió se subió otra vez / pero si se va a su casa / o allá con la señora la mamá de su niño / dura tres cuatro meses
E: <tiempo = «30:17»/> sin reportarse
I: sí / ¡por teléfono! <cita> mamá ¿cómo está? </cita> <cita> bien </cita> <cita> ah </cita> /
E: entonces por ejemplo<alargamiento/> / en los períodos de vacaciones / este<alargamiento/> no se ven mucho o s <vacilación/> ¿o suelen salir de via<alargamiento/>je o algo?
I: no soy muy afecta a salir de viaje
E: ¿no?
I: ¡no!
E: ¿no le gusta? //
I: eh una no no somo <palabra_cortada/> yo no soy muy afecta de salir
E: uhum
I: es más ¡el mar no me gusta! <risas = «I»/>
E: ¡ah! <énfasis> ¿cómo cree <simultáneo> que no le gusta el mar? <énfasis> </simultáneo>
I: <simultáneo> no no me gusta </simultáneo>
E: ¡mmm!
I: <entre_risas> no me gusta el mar </entre_risas>
E: <énfasis> ¡ándele! ¡esa sí es una revelación! </énfasis>
I: ¡sí! eso es / y si saliera y me dijeran y me dieran a escoger <cita> ¿adónde quieres ir? </cita> ¡ay! yo quiero ir a<alargamiento/> conocer Puebla quiero ir a conocer Quintana Roo quiero conocer otras ¡pero al mar no!
E: ¿le gustan las ciudades los pueblitos?
I: sí
E: cosas sí
I: me gu <palabra_cortada/> me encanta ir a<alargamiento/> San Juan de los Lagos a Talpa
E: ahá
I: este<alargamiento/> así // alrededor o eso eh y sí vamos / hasta dos veces o sea si se puede tres veces aquí a San Juan de los Lagos
E: ahá / ¡fíjese nomás! / o sea que la playa no
I: ¡no!
E: ¡de plano no!
I: ahorita vamos a ir pero voy con el aquello de que vamos a ir / porque van / mi hija se va a distraer / mi hijo va a conoce<alargamiento/>r / ¡mi nieto! / va a conocer / a mi esposo sí él se pudie<alargamiento/>ra económicamente sí iría pero // <risas = «E»/> // ¡él se iba cada año! él sí se iba <simultáneo> <énfasis> solo </énfasis> </simultáneo>
E: <simultáneo> al mar </simultáneo>
I: al mar
E: porque le gusta <simultáneo> mucho </simultáneo>
I: <simultáneo> porque </simultáneo> le encanta es una / espera <observación_complementaria = «I se dirige a su hija»/> mira es mi hija
A4: ¡hola!
E: buenas tardes
A4: buenas tardes
I: y así ¡ve! llega ahorita y ya <silencio/>
E: y a seguirle con los días
I: sí ve / y llega revisando tareas uniformes
E: <tiempo = «32:01»/> uhum
I: y si no llega y se acuesta y<alargamiento/> / <simultáneo> y ahí acostada </simultáneo> les está ayudando a hacer tareas
E: <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo> / sí pues es la vida
I: uhum
E: ¡ah señora! ¿así que no le gusta la playa?
I: no / si ahorita voy <simultáneo> te digo </simultáneo>
E: <simultáneo> y a su </simultáneo> marido tanto que le gusta
I: sí / <risas = «E»/> es una<alargamiento/> cosa que él se relaja y <ininteligible/>
E: ¡aah! <risas = «E»/>
I: y a mí no me gusta / yo me enfermo es más
E: ¿de qué? ¿del calo<alargamiento/>r? ¿del so<alargamiento/>l?
I: ¿qué se yo? pero me ha dado temperatura me pongo bien mala de temperatura
E: se ha de haber in <palabra_cortada/> insolado ¿no? a lo mejor / <simultáneo> porque no está acostumbrada </simultáneo>
I: <simultáneo> las veces que </simultáneo> yo he ido / yo me enfermo de temperatura <risas = «E»/> de gripa
E: de plano
I: digo <cita> a qué / voy ¿a qué voy? pues si me voy a enferma<alargamiento/>r </cita> <risas = «I»/> te digo ahorita voy con toda la ilusión porque mi hija nos va a llevar / tuvo la oportunidad de llevarnos / vamos a llevar a a los nietos pe<alargamiento/>ro por / eh voy con esa ilusión y más el aquello de pues <observación_complementaria = «I hace el gesto del dinero, insinuando que el viaje será gratis»/> <risas = «E»/> / y porque pues / voy a<alargamiento/> / digo voy a tratar de relajarme de distraerme
E: ¡sí<alargamiento/>!
I: y espero que<alargamiento/> <simultáneo> no me defraude <entre_risas> mi cuerpo </entre_risas> </simultáneo>
E: <simultáneo> de disfrutar con ellos </simultáneo> ¡no no no! <simultáneo> usted piense positivo </simultáneo>
I: <simultáneo> va mi hijo </simultáneo> va con mis nietos <alargamiento/>
E: ya ve
I: ey
E: usted nada más piense positivo y va a ver que <simultáneo> su cuerpo va a estar bien </simultáneo>
I: <simultáneo> es lo que yo digo </simultáneo> es más ya tengo hasta mi bolsa arreglada hace quince días <risas = «E»/> ¡imagínate!
E: usted <simultáneo> ya está preparada </simultáneo>
I: <simultáneo> ¡y no </simultáneo> me gusta! <risas = «todos»/>
E: no pues no le gustará la playa pero sí le gustará estar con la familia
I: sí me voy a ver qué<alargamiento/> a qué hacen mis nietos
E: <simultáneo> cuando vean el mar </simultáneo>
I: <simultáneo> porque mi hija </simultáneo> invitó a tres más de mis nietos
E: ahá
I: entonces eso es lo que voy a disfrutar
E: verlos conoce<alargamiento/>r
I: sí
E: y disfrutar
I: disfrutar a mis nietos /¿cómo ves?
E: no pues ¡qué bonito! / ¡qué bonito señora! // y por ejemplo de esos viajes que ha hecho / ¿tiene alguno que recuerde en especial alguna ané<alargamiento/>cdota o algo?
I: <tiempo = «34:07»/> ¡ay! // ay hace poco fui con este señor que nos invitó / a mí y a mi esposo <ininteligible/> católicame <palabra_cortada/> <risas = «E»> fui a conocer cacahuatito / al Niño del cacahuatito y a<alargamiento/> santo Toribio / nos invitó y pues / fuimos con su espos <palabra_cortada/> con su señora
E: ahá
I: y él y mi esposo y yo fuimos los cuatro // tuve una experiencia // que yo realmente ¡pues no! // entramos a santo Toribio llegamos a a<alargamiento/>l cacahuatito / y la señora de él eh yo estaba junto de ella / y ellos entraron por una puerta y nosotros por otra porque había mucha gente entonces pues tratamos de meternos / a como fuera lugar <risas = «E»/> porque había mucha gente // pero ello <palabra_cortada/> nosotros nos vimos de este lado y ellos así / al momento que yo entro y llego a la puerta // llego y veo a<alargamiento/> a es <palabra_cortada/> le digo a M <cita> M allá está mi mamá </cita> digo <cita> allá está mi viejo </cita> / al momento que entro y le digo <cita> mira allá está mi mamá </cita> / yo vi a mi a la <observación_complementaria = «interrupción de la narración porque alguien entra al negocio»/> y le di <palabra_cortada/> le digo <cita> M allá está / allá está mi viejo y J </cita> entonces le di <palabra_cortada/> <cita> ¿ah sí? </cita> / <sic> li </sic> y mi y me y mi / ¡vi / a mi mamá!
E: ¡aah!
I: esa es la anécdota <énfasis> más </énfasis> presente que tengo / ir a un ¡al templo! / ahorita bien presente que le estaba junto / mi mamá / con a mi esposo agarrándole la espalda
E: ¡aah! <simultáneo> ¡qué bonito! </simultáneo>
I: <simultáneo> y yo me quedé </simultáneo> así / <énfasis> ¡iih! </énfasis> ¡y chillé! <cita> M <énfasis> ¡eeh! </énfasis> M </cita> le digo <cita> <ruido = «sollozo»/> M </cita> ¿qué tienes? </cita> le dig <palabra_cortada/> <cita> ¡es que ahí está mi mamá! ¡mi ma <palabra_cortada/> mi ma <palabra_cortada/> ! <énfasis> ¡iih! </énfasis> <ruido = «sollozo»/> </cita> <cita> ¡no no puede ser! </cita> y me agarré chille y chille no podía ni respirar <silencio/> <énfasis> ¡así! </énfasis>
E: <tiempo = «36:03»/> ¡qué hermoso!
I: no no fue una cosa una experiencia / ¡preciosa! // esa es la más presente / <énfasis> de salir a un lado </énfasis>
E: ahá
I: pero católicamente <silencio/> sí o sea si vo <palabra_cortada/> me di <palabra_cortada/> tengo ahorita ganas de ir a Sayula dicen que allá está una Virgencita
E: mmm
I: que es <énfasis> hermana </énfasis> de las niñas de la Za <palabra_cortada/> de Zapopan de Talpa / y de San Juan de los Lagos y son cuatro / ahorita mi es mi ilusión es ir a Sayul <palabra_cortada/> a Sayula
E: a conocer a la Virgen
I: a ¡ey!
E: usted es muy religiosa
I: pues
E: ¡bueno!
I: <entre_risas> trato de </entre_risas>
E: está muy apegada a eso
I: estoy muy apegada / pero también ¿cómo se puede decir? es como / lo católico / con lo de<alargamiento/> como / a veces ya se me hace muy co <palabra_cortada/> <silencio/> ya la la <sic> lo </sic> religión se está haciendo muy / ¡político! /
E: sí tiene mucha razón
I: y ya no estoy entrando a lo mejor ya porque ya estoy más grande y ya viví la niñez muy diferente a lo que está ahorita en la actualidad / ya están <énfasis> muy<alargamiento/> </énfasis> te quieren imponer cosas que no es lo que yo viví / y digo <cita> ya está mal </cita> // ya no me gusta el<alargamiento/> decir <cita> ay soy católica al cien </cita> ¡no! / soy católica a mi <entre_risas> conveniencia </entre_risas> quizás
E: o a lo que usted cree <simultáneo> a lo que usted </simultáneo>
I: <simultáneo> a lo que yo </simultáneo> creo y respeto la<alargamiento/> los templos respeto los señores cura los padres / creo que se merecen su respeto como todo humano
E: uhum
I: pero no estoy de acuerdo ya con sus normas o sus /
E: su forma de manejar
I: de manejar lo que es la religión católica / que quieren imponernos que si / vamos a ser santo sa <palabra_cortada/> sacramento de la<alargamiento/> confirmació<alargamiento/>n bautizo<alargamiento/> / quince años y<alargamiento/> primera comunión no estoy de acuerdo tanta cosa que están pidiendo // está como en lo catól <palabra_cortada/> ¡en lo político! / ya te piden para<alargamiento/> hacer un papel <cita> no es que me tiene que traer este papel este otro otr <palabra_cortada/> otr <palabra_cortada/> </cita> a ver / ¡es que es con mi pura <siglas = [ífe]> IFE </siglas> tiene!
E: <tiempo = «38:09»/> ¡claro!
I: y mi acta de nacimiento ¿qué más quiere? <cita> es que me tiene que traer este<alargamiento/> el <siglas = [kurp]> CURP </siglas> me tiene que traer e<alargamiento/>l domicilio<alargamiento/> me tiene </cita>
E: <simultáneo> y todo se vuelve un trámite </simultáneo>
I: <simultáneo> y copia<alargamiento/>s </simultáneo> ¡de todo!
E: ey
I: aquí el papel y ya te piden / hasta diez papeles en un solo / ¿requisito?
E: fíjese / y todo para<alargamiento/> para que sea algo bien sencillo y ellos / lo terminen haciendo un trámite larguísimo y <énfasis> enfadoso </énfasis>
I: eso es a lo que yo voy también la en lo catili <palabra_cortada/> lo / lo cat / ólico <silencio/> ¡y dinero para todo!
E: <risas = «E»/> ¡dine! <palabra_cortada/> pues es que el dinero <ruido = «chasquido de boca»/> mueve al mundo al final de cuentas ¿no?
I: ¡y cuando te mueras no te llevas nada!
E: eso es <risas = «I»/> lo peor y dejas y <simultáneo> te van a quitar la mitad </simultáneo>
I: <simultáneo> y dejas un montón de problemas </simultáneo> <risas = «I»/>
E: ¡ey! ¡siempre! / pero pues / uno siempre está buscando mejorar en ese aspecto /
I: y sí y entonces por qué t <palabra_cortada/> el qu <palabra_cortada/> di <palabra_cortada/> <cita> ay mi mamá ¡pues qué hizo! mi mamá ¿qué hizo? ¡no hizo nada! fue un monigote / y mi papá ¿qué hizo? pues mi papá no fue nada ¡no hizo nada! ¿a qué vino? ¿nomás a<alargamiento/> a engendrarnos? </cita> /
E: ¡no<alargamiento/>! ¡no se cre<alargamiento/>a! <simultáneo> siempre eso se </simultáneo>
I: <simultáneo> ¡o sea eh lo he oído! </simultáneo> / o lo hablando en perdón tuyo / por no decir otra cosa <ininteligible/> <cita> ¡es que fue un cabrón! </cita> <risas = «todos»/> <entre_risas> hablando en perdón suyo pero es que es la verdad </entre_risas> <énfasis> ¡lo he oído! </énfasis> <risas = «E»/> <cita> ¿mi mamá qué fue? </cita> <observación_complementaria = «I pronuncia la palabra puta sin emitir sonido»/> ¡aah! <risas = «todos»/> palabras / groseras
E: pues sí
I: la verdad lo he oído
E: pero <simultáneo> no </simultáneo>
I: <simultáneo> mi </simultáneo> mamá
E: pero pues al final de cuentas / si estamos / aquí y en la vida es necesitamos <énfasis> subir </énfasis> y en la vida<alargamiento/> aunque usted ya me dejó clara su postura pues sí cuesta y tenemos que seguir mejorando y tenemos que seguir buscando más ¿no?
I: <tiempo = «40:05»/> actualizándonos
E: <simultáneo> también </simultáneo>
I: <simultáneo> y metiéndonos </simultáneo> a la actualidad de la //
E: de la realidad
I: de la realidad y de la modernidad
E: sí <risas = «I»/> ni modo que <simultáneo> nos quedamos </simultáneo>
I: <simultáneo> aunque no </simultáneo> queramos
E: ¡ahá! que n <vacilación/> que nada más nos quedemos viendo
I: es que a veces estoy platicando con mi nieta <cita> ¡ay N no inventes! </cita> <cita> ¡ay abuelita! / <cita> ¡a ver a ver a ver! </cita> <cita> ¡no no no! </cita> y le salgo con cada palabra <cita> <énfasis> ¡ay<alargamiento/>! </énfasis> ¿qué tiene? </cita> <risas = «E»/> <cita> ¿no hablas así? </cita> <cita> ah </cita> <cita> ¿quihubo? </cita>
E: ¿y a usted no le gustaría mejorar económicamente?
I: ¡claro! no en lo personal // para<alargamiento/> que mis hijos tengan un mejor vivir //
E: le gustaría tener más para darles más
I: para darles a mis hijos
E: y por ejemplo<alargamiento/> si<alargamiento/> buscara una forma de hacerlo / ¿cómo<alargamiento/> // <simultáneo> ¿cómo le gustaría que fuera? </simultáneo>
I: <simultáneo> ¿para te <palabra_cortada/> obtenerlo? </simultáneo>
E: para obtener más
I: en lo personal aquí en mi en mi negocio o en mi <entre_risas> changarro </entre_risas> / como te vuelvo a repetir <simultáneo> agrandarlo meter más mesas </simultáneo>
E: <simultáneo> le gustaría hacerlo crecer </simultáneo>
I: dar un mejor servicio a la a la a mi clientela y tener // si tengo dos guisados meter cuatro cinco
E: más variedad
I: más / eso es lo que a mí en eh en eso me gustaría<alargamiento/> obtenerlo / e<alargamiento/>l el progreso y e<alargamiento/>l el progresar económicamente
E: uhum
I: como persona // <risas = «I»/> me siento<alargamiento/> / realizada <ruido = «sollozo»/> // me siento realizada porque he visto muchos afectos de persona / ¡me quieren mucho! <ruido = «sollozo»/>
E: ¡y se lo ha ganado!
I: ahá porque ahora que me aventó el carro / no mucha gente se desvivía / <cita> ¡iih! ¿qué le ofrezco? ¿qué le doy? </cita> y yo <cita> ¡aah! </cita> para mí eso me llenó de orgullo
E: <tiempo = «42:06»/> ¡claro! / bien dicen que en la cama es donde se conoce a los amigos
I: y <sic> mucho </sic> viene mucha gente<alargamiento/> vino mucha gente a visitarme / y / hasta la fecha <cita> ¿cómo estás? ¿cómo te sientes? </cita> para mí me siento orgullosa
E: eso habla mucho de<alargamiento/> lo que usted ha<alargamiento/> hecho por los demás ¿no? o cómo se<alargamiento/> <simultáneo> se<alargamiento/> ha </simultáneo>
I: <simultáneo> no lo que pasa<alargamiento/> </simultáneo>
E: dado a conocer con los demás
I: me he dado a conocer porque n <palabra_cortada/> en la actualidad no me siento que soy m <palabra_cortada/> metiche y que si una persona es<alargamiento/> // <simultáneo> se </simultáneo>
E: <simultáneo> ¿respetuosa? </simultáneo>
I: este si una persona se dedica a un a una vida que no es<alargamiento/> muy<alargamiento/> ¿cómo se puede decir? // bueno en palabras feas <risas = «I»/>
E: no usted dígalo
I: no no tengo la palabra adecuada y respetuosa / para usted / que si son cosas in <palabra_cortada/> / este<alargamiento/> hay gente que se dedica a a lo a lo mal habido yo la respeto no la critico // si le doy el saludo como cualquier otra persona / la respeto como si fuera<alargamiento/> cualquier otra persona rica o pobre la respeto y le doy el saludo adecuado //
E: eso sobre todo
I: sí
E: respetar que a veces se nos olvida
I: como al que levanta la basura ¡benditas manos! que por ellos no tenemos basura
E: mmm
I: y así le doy el buen día se lo doy a otro / eso es lo que me gusta
E: como debe ser <risas = «I»/> / ¡como debe ser! porque al final todos tenemos / algo que hacer en esta<alargamiento/> sociedad ¿no?
I: <simultáneo> el respeto </simultáneo>
E: <simultáneo> tenemos </simultáneo> algo que aportar
I: el respeto y darle<alargamiento/> su lugar adecuado a cada persona // si es el / que levanta la basura // quizás hasta que<alargamiento/> yo digo / en mí / que si el que mató / tiene su respeto por algo lo hizo / y sus momentos / no estuvieron cabales // cinco minutos a lo mejor lo llevó a la locura / y no sabemos por qué lo hizo / ¿si a mí me llegara a pasar? ¿me van a despreciar? <silencio/>
E: <tiempo = «44:26»/> ponerse en el lugar del otro
I: así es
E: eso es algo que se nos olvida
I: cinco minutos un minuto en esa persona / si robó ¿por qué robó? ¿por qué mató? / ¿por qué una mujer se dedica a la vida alegre? no sabemos / respeto a esa mujer / que se dedica a esa vida sabiendo que si un hombre la va a pisotear la va a escupir / ¿por ganarse un peso? // si es por hambre
A3: ¿abuelita si le / si le guardó la comida a mi hermano?
I: ahí está la milanesa
A3: <simultáneo> y la <alargamiento/> </simultáneo>
I: ¿<simultáneo> si esa mujer lo hace </simultáneo> para darles de comer a sus hijos? o porque su madre se lo inculcó / porque hay madres que también hacen eso //
E: pues al final de cuentas <simultáneo> to <palabra_cortada/> </simultáneo>
I: <simultáneo> todo </simultáneo> tiene porqué y para qué
E: ¡todos tenemos motivos!
I: ah sí
E: y también pues todos somos de <simultáneo> de cierto modo<alargamiento/> </simultáneo>
I: <simultáneo> libres </simultáneo>
E: afortunados ¿no? de<alargamiento/> <simultáneo> de tener </simultáneo>
I: <simultáneo> de llevar </simultáneo> esa vida
E: de tener la capacidad de elegir
I: de elegir las agallas y el valor // yo creo / eso
E: tiene toda la razón
I: ¡bueno! <risas = «I»/>
E: ¿y usted se considera<alargamiento/> afortunada? //
I: sí // en lo / en mis hijos / que no son borrachos no son drogadictos
E: son personas de bien
I: y si<alargamiento/> en los vecinos / más b <vacilación/> no soy monedita de oro para caerle bien a todos <risas = «E»/> pero me considero que tengo más amistades / que enemigos pero yo no me siento considerada que tenga enemigos / siempre y cuando pues no les caigo bien y ya <risas = «E»/> pero<alargamiento/>
E: <tiempo = «46:05»/> ¡hasta ahí!
I: hasta ahí si <ininteligible/>
E: sin más problemas
I: ¡no! cada quién vive como quiere y si me juzgan como soy pues ya es su elección y no les caigo bien / y a lo mejor a mí también digo / no puedo decir me cae mal porque no la puedo juzgar no la conozco
E: uhum //
I: <simultáneo> ¿quién soy? </simultáneo>
E: <simultáneo> pero </simultáneo> / pues muchas gracias señora porque además de<alargamiento/> / la entrevista pues m<alargamiento/>e deja mucho qué pensar <risas = «I»/> personalmente // y sobre todo<alargamiento/> / <énfasis> entender </énfasis> / muchas cosas / para bien y<alargamiento/> para la convivencia / en familia y en
I: a lo que anhelaría mucho así ¡estudiar! / para ser <énfasis> maestra de cocina </énfasis> / pero pues ahorita ¡ya ya! ya <risas = «I»/>
E: ¡¿qué tie<alargamiento/>ne?! <risas = «I»/> ¿qué tiene? ¡claro que puede! claro que puede si usted se lo propone / claro que puede
I: sí es algo que a mí me gustaría ser maestra de cocina y aunque sea pues / o decirles mis mis recetas a<alargamiento/> a un grupo de personas juntarlas cada ocho días y decir <cita> te voy a dar tal receta te voy a cobrar tanto </cita> pero no porque me quiera hacer rica sino porque<alargamiento/> // quiero que aprendan <sic> mí </sic> lo que yo sé //
E: quiere dejar un legado
I: me gustaría hacer algo así
E: fíjese ¡muy bien!
I: algú<alargamiento/>n / o ya ves que a veces está<alargamiento/>n / en los centros de<alargamiento/> de salud / haciendo eso / pero<alargamiento/> / lo mismo<alargamiento/> / olvido que no soy <sic> socialista </sic> que lo mismo me decía mi mamá <cita> ¿qué andas qué andas viendo o buscando lo que <énfasis> no has perdido </énfasis> ? </cita> // a lo mismo que ¿cómo se di? <palabra_cortada/> la educación de que <cita> ¿qué andas viendo allá lo que no<alargamiento/>? </cita> <ininteligible/> en pocas palabras <cita> ¿qué te importa? </cita> <risas = «todos»/> y no digo no soy muy sociable de decir <cita> ¡ay me voy y me meto y ay aquí! </cita> ¡no! // a lo mejor si me metiera un poco a<alargamiento/> andar ahí en esas partes de<alargamiento/> la salud
E: <tiempo = «48:11»/> ahá
I: un centro de salud que a veces están haciendo comunica <palabra_cortada/> comun <palabra_cortada/>
E: ¿comunitarios?
I: ey a lo mejor yo ha <palabra_cortada/> haría algo
E: mmm
I: pero <énfasis> no </énfasis> tengo esa<alargamiento/> <silencio/> ¡pensamiento! de que sea <cita> ¿tú qué vas a andar allá? ¿qué te importa lo que anden haciendo allá? ¡tú en lo tuyo! <risas = «E»/> primero los deberes y luego <sic> los </sic> carencias las los las lo que / lo que quieres </cita>
E: ¡no<alargamiento/> si su mamá se lo dejó bien grabado eh! <risas = «E»/>
I: <entre_risas> sí </entre_risas> son muchas cosas que sí lo<alargamiento/> dejó muy <ruido = «chasquido de boca»/> pero a veces es lo que me dijo el otro día<alargamiento/> una señora <cita> no es que la mamá es una cosa y usted es otra </cita>
E: mmm
I: <simultáneo> pues sí </simultáneo>
E: <simultáneo> definitivamente </simultáneo> además ese propósito que tiene ¡es muy bueno! o sea no es como ir a meterse <alargamiento/> en la vida de nadie al contrario es / ir a enseñarles a<alargamiento/>lgo a que aprendan / es una muy buena idea
I: no a todo mundo le digo esto es que mi esposo y mi hija / se juntan con un grupo y van a dar comida<alargamiento/> al cen <palabra_cortada/> al Hospital Civil cada mes / ¡pero yo no he ido! ya van varios meses y ya van para el año y yo no voy ¡me da cosa!
E: ¿por qué<alargamiento/>?
I: no sé <risas = «I»/>
E: ¡no! ¡debería animarse!
I: y no voy / yo les hago lo que quieran les hago el café les hago la sopa les les ayudo aquí / pero ir a servirles <énfasis> no </énfasis> / ¡a mí me parte! / a mí me partiría el alma ver // van y les dan a<alargamiento/> las personas que están adentro
I: que están <simultáneo> necesitando </simultáneo>
E: <simultáneo> adentro </simultáneo> adentro entran al Hospital Civil y todo y digo <cita> ¡no! </cita> y es que / el otro día también dice mi <cita> ¡ay vieja! deberías de ver ¡cuánta gente! / ciento cincuenta </cita> así y y la <ininteligible/> <cita> ¡gracias / que Dios le dé más! </cita> le digo // ¡me están platicando <simultáneo> y ya estoy chillando! </simultáneo>
E: <simultáneo> se necesita </simultáneo> mucho carácter ¡eso sí!
I: ¡y lo tienen ellos! ¡mi hija y él! y e <palabra_cortada/> ellos sí van pero yo no
E: ¿no? <risas = «E»/>
I: <entre_risas> ¡no! / yo no lo tengo </entre_risas> <simultáneo> eso </simultáneo>
E: <tiempo = «50:0»/> <simultáneo> no pero </simultáneo>
I: <cita> ¿no vas? </cita> <cita> no </cita> // yo me quiebro / ahí esos lados / yo les hago aquí la sopa todo / si quieren les hago otro guisado / pero no voy <risas = «I»/>
E: <cita> pero aquí los espero </cita>
I: <entre_risas> ey <cita> aquí los espero </cita> </entre_risas> no se tardan / a veces hasta en en media hora ya / <simultáneo> acabaron </simultáneo>
E: <simultáneo> terminaron </simultáneo>
I: sí / porque / ya ya saben los policías <simultáneo> los dejan entrar </simultáneo>
E: <simultáneo> sí los dejan </simultáneo>
I: <simultáneo> y </simultáneo>
E: <simultáneo> y </simultáneo> nada más a lo que van
I: ey // nomás <simultáneo> avisan </simultáneo>
E: <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo>
I: mi nieta entra a los pasillos y avisar que ahí ya está la cena
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: <simultáneo> que si </simultáneo> quienquiera venir a comer
E: ¡fíjese nomás qué bello!
I: eh <entre_risas> pero yo no </entre_risas> <risas = «todos»> </entre_risas> me quedo
E: ¡no<alargamiento/>!
I: no sirvo para eso </entre_risas>
E: ¡no cómo que no!
I: y yo <cita> no </cita>
E: para todo en esta vida / el chiste es tener como<alargamiento/> / la disposición / de hacerlo
I: ¡ay yo les hago todo! <risas = «todos»/>
E: muchas gracias señora
I: ¡no al contrario!
E: muchas muchas grac <palabra_cortada/>