Читать книгу 1 Könige 16 - 2 Könige 16 - Steve McKenzie - Страница 20

3.2.2.1 משתין בקיר

Оглавление

Außerhalb der Prophetenworte gegen die Herrscherhäuser des Nordreichs kommt משתין בקיר nur an zwei Stellen in der Hebräischen Bibel vor, und zwar beide Male in der Abigajil-Geschichte in 1 Sam 25,22.34. Alle sechs Vorkommen befinden sich in Kontexten, in denen ein Königshof von der Vernichtung bedroht ist. Während Nabal eigentlich kein König, sondern Sauls Produkt ist, wird er als König dargestellt. Insofern geht es bei allen sechs Erwähnungen um Massaker an einem Herrschergeschlecht. Meist wird es mit einer, der gegen eine Wand uriniert übersetzt und als Sprachbild für einen Mann verstanden.46 Bereits das erste Wort, משתין, ist eigentlich hinreichend deutlich. Es ist ein seltenes Gt-(d. h. Qal mit t-Infix)Partizip der Wurzel שין, „urinieren“.47 Die Bedeutung von קיר ist nicht so klar.48 Talmon / Fields Talmon und Fields verknüpfen den Ausdruck mit עלית המקרה in Ri 3,20, indem sie beide von √קרה ableiten und als Verweis auf ein Badezimmer im Obergeschoss ansehen, das der Oberschicht vorbehalten war.49 Ein משתין בקיר war demzufolge die Klassenbezeichnung für ein Mitglied des Königshauses, dem das Vorrecht zukam, eine solche Einrichtung zu benutzen. Reizvoll an dieser Erklärung ist der Bezug auf die gesellschaftliche Schicht der Männer, die mit dem Ausdruck gemeint sind. Das wiederum würde erklären, warum eher dieser Ausdruck verwendet wird und nicht alltäglichere Begriffe für Männer (איש oder זכר).50

1 Könige 16 - 2 Könige 16

Подняться наверх