Читать книгу Literarische Mehrsprachigkeit im österreichischen und slowenischen Kontext - Группа авторов - Страница 20

Zum Modell und Begriffsfeld des überregionalen literarischen Interaktionsraums (ausgehend von der Literatur der Kärntner Slowen_innen)

Оглавление

Andreas Leben (Graz)

Abstract: The article discusses the concept and the use of the term ‘sphere of literary interaction’ that was developed within a research project on the contemporary bi- and multilingual literary practice of the Slovenes in Carinthia. Due to the participative and productive relation of this literature to several (poly)systems – in particular that of Austria and Slovenia – and to the heterogeneous writing practices, the concept addresses the fact that national, ethnic and linguistic affiliation have become doubtful categories. The model presented here seeks to reflect the changes with respect to the conditions of ‘deregionalised’ literary production and reception, and to the interaction with authors and institutions that previously were not related to the Carinthian bilingual literary field. Therefore, the sphere of interaction is conceptualised as an open space in progress, avoiding essentialist or reductionist categorisation since it is based on the collection of empirical data.

Keywords: theory of space, literary interaction, multilingualism, transculturality

Das hier präsentierte Modell eines überregionalen literarischen Interaktionsraums wurde im Rahmen des an der Universität Graz durchgeführten Forschungsprojekts zur Literatur der Kärntner Slowen_innen nach 1991Köstler, ErwinSrienc, DominikLeben, Andreas1 entwickelt und geht auf zwei grundlegende Fragen zurück, die bereits bei den ersten Überlegungen für eine integrierte Beschreibung zweisprachiger literarischer Praxis zu stellen waren: Wie soll man eine Literatur benennen, für die Sprache, ethnische Zugehörigkeit und regionale Gebundenheit keine verbindlichen Kriterien mehr sind, und wie kann der Raum bestimmt werden, in dem diese Literatur entsteht?

Literarische Mehrsprachigkeit im österreichischen und slowenischen Kontext

Подняться наверх