Читать книгу Антология антологий. Поэты Великобритании - Коллектив авторов, Ю. Д. Земенков, Koostaja: Ajakiri New Scientist - Страница 55

Herrick, Robert / Роберт Геррик

Оглавление

Delight in Disorder

A sweet disorder in the dress…


Пленительность беспорядка

Небрежность легкая убора

Обворожительна для взора…


Перевод Г. Кружкова160

Пленительность беспорядка

Как часто нам пленяет взор

Небрежно-женственный убор!..


Перевод Г. Русакова161162

161

Западноевропейский сонет XIII – XVII веков /Сост. А. А. Чамеев. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1988. С. 392.

162

Стихотворение переводили также А. Лукьянов, Л. Павлонский и С. Степанов.

Антология антологий. Поэты Великобритании

Подняться наверх