Читать книгу Забытое королевство - - Страница 30

Глава 30

Оглавление

Двери в дальнем углу зала открылись с тихим скрипом. Вошла она – принцесса Селия Аргеннская, наследница двух королевств.

Она шла легко, как будто едва касалась пола, но ее походка была наполнена неуловимой силой. Длинное платье цвета утреннего рассвета струилось за ней, сотканное, казалось, из самой ткани света. Золотая вышивка повторяла рисунки переплетающихся ветвей и листьев, напоминая о древнем роде, от которого она происходила. На плечах покоилась тонкая мантия из белоснежного меха, застегнутая брошью в виде ветвей дерева – символа Аргенна.

Ее лицо было безупречно, как у фарфоровой статуэтки. Высокие скулы, прямой нос и чуть приподнятые уголки губ, будто на грани улыбки. Но больше всего притягивали ее глаза – глубокие, как лунные озера, цвета сапфира. Они смотрели на все вокруг с тихой уверенностью и легкой долей презрения. Волосы – густые, русые, заплетенные в сложную косу с вплетенными в нее жемчужинами – сверкали при каждом шаге.

За ней следовали двое мужчин – охранники в темно-золотистых доспехах. Они выглядели, как живые статуи, идеально выстроенные и безмолвные. Их руки лежали на рукоятках мечей, но лица оставались бесстрастными. Следом шли еще несколько слуг, неся какие-то свитки и небольшие шкатулки. Они старались ступать так тихо, чтобы не заглушить звук ее шагов.

Зал замер. Слуги, которые только что сновали взад и вперед, останавливались на месте, словно замороженные. Одни склоняли головы, другие пытались украдкой взглянуть на принцессу, будто не веря, что находятся в ее присутствии. Кто-то нервно потирал руки, кто-то застыл с приоткрытым ртом.

Кассель, который только что спорил с Маркусом, тут же выпрямился и отвесил глубокий поклон. Его оживленное лицо вдруг стало суровым и серьезным.

Я почувствовала, как воздух в комнате изменился. Он стал густым, тяжелым, наполненным невидимым напряжением. Казалось, даже запахи свежих цветов, которые украшали зал, приглушились в ее присутствии.

Патриция подалась вперед, ее глаза загорелись интересом. Маркус же, напротив, с усмешкой склонил голову, не слишком глубоко, словно подчеркивая, что он шут, а не какой-нибудь благородный рыцарь.

Я стояла неподвижно, словно прикованная к месту, стараясь не выдать свою растущую нервозность.

Принцесса остановилась в центре зала, оглядывая нас внимательно, серьезно, но без надменности, какая, как я уже успела заметить, была присуща большинству придворных.

– Кто такие? – ее голос прозвучал резко, почти холодно. Властный, требующий ответа без малейшей задержки.

Маркус, который все это время был непринужденным, выпрямился и, приложив руку к груди, заговорил:

– Мы – цирковая труппа, ваше высочество. Приехали развлекать ваших гостей, чтобы праздник стал еще более запоминающимся.

Принцесса прищурилась и, слегка наклонив голову, процедила:

– Я спросила, кто вы такие, а не как вы зарабатываете себе на жизнь.

На мгновение Маркус замер, но затем, не теряя своего духа, кивнул и представился:

– Маркус Торнвуд, лучший в метании кинжалов и, как видите, весьма красноречивый человек.

Патриция, склонив голову, добавила с усмешкой:

– Патриция Деверо. Акробатка, шутница и мастерица кувырков на любой вкус.

Я почувствовала, что ее взгляд постепенно скользнул ко мне. Сердце забилось чуть быстрее, но я спокойно сделала шаг вперед и произнесла ровным голосом:

– Розалия Морнфейр. Исполнительница трюков с фокусами.

Ее глаза задержались на мне чуть дольше, чем я ожидала. Они медленно скользнули по моим волосам, зацепились за лицо, а затем встретились с моим взглядом. В этот момент я заметила, как она слегка прищурилась, словно пытаясь разгадать тайну, которую я так старалась спрятать. Ее губы чуть дрогнули, будто она собиралась что-то сказать, но потом она взяла себя в руки. В ее взгляде зажегся какой-то огонек, который тут же потух под тяжестью ее королевской собранности.

Она выпрямилась, сложив руки перед собой, и спросила:

– О чем это вы так громко спорили? Ваши голоса были слышны даже за дверями.

Кассель, который, казалось, почти спрятался при ее появлении, шагнул вперед и почтительно склонил голову:

– Ваше высочество, мы обсуждали правила, касающиеся их выступления. Они настаивали на использовании оружия, но, как известно, королевским указом запрещено применять острые предметы в присутствии Его Величества.

Селия вскинула бровь, явно заинтригованная.

– О каком оружии идет речь?

– О кинжалах и луке со стрелами, – вставила Патриция, сделав вид, что ничего необычного в ее просьбе нет. – Без этого некоторые трюки не имеют смысла. Можете представить себе жонглирование вилками? Это никого не впечатлит.

Я заметила, как уголок ее губ дернулся, но она не позволила улыбке проявиться. Она перевела взгляд с Патриции на Маркуса, а затем снова на меня.

– Если вы так уверены в своих навыках, я хочу убедиться в этом лично, – спокойно, но твердо произнесла она. – Покажите мне, как вы обращаетесь со своими инструментами. Если я увижу, что вы действительно мастера своего дела, то, возможно, разрешу вам использовать его в своих выступлениях.

Кассель вздрогнул, словно это заявление стало для него неожиданностью. Он тут же заговорил:

– Ваше высочество, но это противоречит…

– Мое решение не поддается обсуждению, – перебила его Селия.

Маркус просиял. Он сложил руки на груди, задрав подбородок.

– Ах, ваше высочество, какая честь! Вы не только великолепны, но и понимаете, что истинный талант нельзя держать в клетке! Мы готовы доказать, что доверие к нам будет оправдано.

Патриция поддержала его, изобразив легкий поклон.

– Разумеется, ваше высочество. Хотя, честно сказать, мы и не сомневались, что вы захотите убедиться лично. Кто устоит перед таким зрелищем?

Я напряглась. Их самоуверенность могла сработать нам на руку, но только если все пойдет гладко. Если нам будет разрешено использовать настоящее оружие, то ни у кого не возникнет подозрений, когда мы появимся с ним в одной комнате с королем.

Маркус продолжил:

– Ваше высочество, а вы предпочитаете метание ножей, от которого у зрителей захватывает дух, или, быть может, хотите насладиться мастерством Розалии, чья точность сопоставима с ястребиной?

Он посмотрел на меня и выразительно приподнял брови, будто вызывая на сцену. Я быстро взяла себя в руки. Пока что я кажусь самой хмурой и не вписывающейся в это театральное представление. Пора это менять.

Селия чуть прищурилась, словно решая, что именно она хочет увидеть.

– Точность как у ястреба, говоришь?

– Ваше высочество, я никогда не приписывала себе того, чего не умею. Но если вам трудно поверить на слово, я с радостью развею ваши сомнения.

Селия усмехнулась:

– Правда? Тогда почему бы тебе не доказать это? Не боишься промахнуться, когда на тебя смотрят?

– Боюсь? – я театрально приложила руку к груди, изображая оскорбленное достоинство. – Ваше высочество, я привыкла выступать перед тысячами зрителей. Один ваш взгляд, каким бы пронзительным он ни был, не заставит мои руки дрожать.

Принцесса наклонилась чуть вперед, в ее глазах зажегся огонек.

– Хорошо. Тогда у меня есть идея. Давайте сделаем это интереснее.

Она повернула голову к одному из своих стражников – высокого мужчины с резкими чертами лица.

– Сэр Гарт, ты ведь тоже лучший в стрельбе? Покажи этому циркачу, как стреляют настоящие воины.

Гарт, молча прищурившись, сделал шаг вперед. Его взгляд упал на меня, изучающий, спокойный.

– Настоящие воины? – я усмехнулась. – Это звучит серьезно. Хотите устроить соревнование? Я принимаю вызов.

Гарт, очевидно, не разделяя моего веселого настроения, нахмурился.

– Я не собираюсь проигрывать какой-то циркачке, Ваше высочество.

– Вот это я и хочу увидеть, – Селия коротко кивнула. – Покажите мне, кто из вас заслуживает называться мастером.

Нас вывели во двор, где каменные стены возвышались над площадкой, словно зрители в амфитеатре. Под ногами – идеально вымощенные плиты, прохладные даже под солнцем, а в воздухе ощущался слабый запах влажного камня и свежескошенной травы из дальнего сада.

Это было просторное пространство, залитое мягким светом солнца. По краям росло несколько деревьев – высокие, раскидистые, с узловатыми ветвями, которые, казалось, пережили не одно поколение королей. Их темная кора резко выделялась на фоне светлых стен замка, а листья едва шевелились под легким ветерком, отбрасывая причудливые тени на дорожки и стены зданий.

Слева от нас находилась конюшня – длинное каменное здание с массивными деревянными воротами, покрытыми толстым слоем темного лака. Внутри слышались тихие перестуки копыт и ржанье лошадей, а от приоткрытых створок исходил теплый запах сена, кожи и чего-то металлического, будто кто-то недавно точил подковы или чинил сбрую. Возле входа был привязан гнедой жеребец, его холка блестела, а ноздри чуть раздувались, будто он чутко ловил каждый звук во дворе.

Справа от нас тянулись ограждения, за которыми располагались тренировочные загоны. Заборы были сделаны из крепкого дуба, но на них висели металлические приспособления: круглые мишени с вмятинами от ударов, подвижные механизмы для тренировки владения мечом, а также высокие шесты с натянутыми канатами – вероятно, для тренировок верховой езды или ловкости. Песчаный грунт загона был взрыхлен, словно здесь недавно проходили занятия, а в углу на металлическом крюке висел кнут с узлом на конце.

Весь двор был окружен высокой стеной с бойницами, над которой на фоне неба возвышались зубчатые башни. Несколько стражников стояли на посту, их позолоченные наплечники поблескивали в свете солнца, но они не проявляли к нам особого интереса. В этой части дворца слуг оказалось меньше. Видимо, все были сосредоточены на украшении внутреннего интерьера.

В центре двора, где слуги уже подготовили площадку для стрельбы, находился незаженный высокий факел, а за ним, на небольшом каменном постаменте, стоял подсвечник с тонкой свечой. Этот двор казался мне ареной, где мне предстояло не просто стрелять, а бороться за право остаться здесь и продолжать свою миссию.

Оглянувшись на Маркуса, я заметила, как он с деланным безразличием потирает подбородок, хотя в уголках его глаз мелькало напряжение. Патриция, стоя рядом, скрестила руки на груди и насмешливо хмыкнула:

– А принцесса не любит простые задачи, верно?

– Ну что ж, нам остается лишь сыграть по ее правилам, – Маркус ухмыльнулся, но его голос звучал серьезно.

Тем временем слуги установили два невысоких деревянных пьедестала, на которых поместили по мишени. Мишени стояли позади свечи, ровно на сорокаметровом расстоянии от нас. Дошла очередь до факела – его зажгли, и теперь ветер едва шевелил его пламя, добавляя испытанию еще больше сложностей.

Принцесса Селия, наблюдая за подготовкой, неспешно обернулась к нам. Стражники стояли на некоторым расстоянии от нее, но на достаточном, чтобы в случае опасности поспешить к ней и защитить.

– Ваша цель, как вы уже поняли, не просто попасть в мишень. Ваша стрела должна поджечь свечу от факела и, продолжая движение, попасть точно в цель.

Она говорила спокойно, но в ее глазах плясали искорки скрытого удовольствия – она явно ждала, что я ударю лицом в грязь или спасую. Но в этот раз у меня не было выбора. Я должна была выиграть.

Сэр Гарт, уже державший в руках свое оружие, кивнул:

– Это будет просто.

Я сжала губы. Просто? Едва ли.

– Ваше высочество, – я скрестила руки на груди, позволяя себе едва заметную улыбку. – А вы не боитесь, что мы случайно подожжем одно из зданий? Думаю, король не одобрит такой метод развлечения.

Принцесса прищурилась.

– Уже не так уверены в своих способностях?

Я вскинула подбородок, не позволяя себе стушеваться.

– Просто забочусь о безопасности вашего нового дома.

– Огонь – это всего лишь инструмент, – небрежно пожала плечами принцесса. – А вот к добру или ко злу он послужит – зависит от того, кто им владеет.

Она сделала паузу, словно давая мне время обдумать ее слова, а затем добавила с легким вызовом:

– Надеюсь, вы так же талантливы, как и говорите. И нам не придется вмешивать в короля в наши…развлечения.

Она хлопнула в ладоши.

– Кто начнет? – поинтересовалась принцесса, переводя взгляд с меня на стражника.

Маркус, словно не сомневаясь ни секунды, сделал шаг вперед и картинно поклонился:

– Как говорится, первым всегда должен идти тот, кто уверен в своей победе. Прошу вас, сэр Гарт, покажите нам чудо вашей меткости.

Стражник спокойно вышел на разметку, обозначенную слугами. Его движения были размеренными, уверенными – он делал это тысячу раз. Без лишних слов он занял стойку, медленно натянул тетиву, и в этот момент я поняла, что противник мне достался не из простых. В каждом его движении угадывался опыт воина, человека, привыкшего полагаться на свою меткость не ради развлечения, а ради выживания.

Лук в его руках казался естественным продолжением руки. Он прищурился, выждал мгновение – и стрела сорвалась с тетивы, пронзив воздух со свистом. Я проследила за ее траекторией: сначала она шла прямо, потом ветер едва отклонил ее вправо, но сэр Гарт учел этот момент. Острие вспыхнуло, проходя через языки пламени факела, и через мгновение свеча на постаменте загорелась. Через секунду стрела вонзилась в мишень, пусть и не в самый центр, но недалеко от него.

Принцесса кивнула, будто именно такого результата и ожидала.

– Легко, – невозмутимо заметил сэр Гарт, опуская лук и бросая на меня испытующий взгляд.

Теперь моя очередь.

Я сделала шаг вперед, и меня окутало знакомое ощущение. Эта ситуация напомнила мне соревнования, в которых я участвовала с командой по стрельбе в своем мире. Те же взгляды, оценивающие и настороженные. Те же секунды перед выстрелом, когда внутри замирает все. Но разница была очевидна: здесь нужно было выиграть.

Я заняла позицию на разметке, подняла лук и в этот момент ощутила ветер. Он был несильный, но его порывов хватало, чтобы пламя факела колебалось. Я прицелилась и навела стрелу на нужную точку. Я несколько раз медленно вдохнула и выдохнула, прощупывая обстановку. В голове выстроилась четкая траектория – обычный, прямой выстрел, почти повторяющий движение стрелы Гарта. Безопасный путь, которым я могу воспользоваться.

Но что-то во взгляде принцессы подсказывало мне, что она ждет большего. Ей нужна не просто точность. Она хочет зрелища.

Что ж, я ей его покажу.

Секунда – и я резко сменила план. Направила лук не прямо, а чуть левее.

Я выстрелила.

Стрела, вместо того чтобы полететь в сторону факела, ушла влево к дальнему дереву рядом с конюшней. Ее судьба была предопределена. Принцесса чуть приподняла бровь и с усмешкой проговорила:

– Хм, похоже, ваша меткость немного хромает.

Я не отвела взгляда от стрелы, лишь спокойно ответила:

– Подождите немного, Ваше высочество.

И вместо того, чтобы вонзиться в кору дерева, стрела отскочила от металлического крюка, которым конюхи цепляли уздечки и который на данный момент очен кстати висел на суке. С легким звоном она ушла вверх, перелетела к заборчику, ударилась о лежащий на нем старый шлем и сменила направление. Теперь ее путь вел прямо к металлической пряжке седла, оставленного на деревянной стойке. Удар – и стрела, словно отпружинив, полетела дальше, прямо к факелу.

Я затаила дыхание.

Она прошла сквозь языки пламени, и теперь уже горящей направилась к свече. Через мгновение фитиль вспыхнул, и последним пунктом маршрута моей стрелы стала мишень, где она вонзилась чуть правее центра.

Наступила тишина.

Я медленно повернулась, чтобы посмотреть на принцессу. В ее взгляде промелькнуло нечто, похожее на изумление, но она быстро взяла себя в руки.

Зато Маркус не стал скрывать восторг.

– Видите? – с азартом произнес он, разводя руками. – Такой талант нельзя прятать! А сколько у нее еще трюков припрятано – не сосчитать! И вы допустите, что ни один гость вашего дворца не увидит ее способности?

Принцесса сжала губы, ее взгляд оставался холодным и непроницаемым. Казалось, она боролась с собственными мыслями, прежде чем коротко кивнуть.

– Будь по-вашему, – ее голос прозвучал ровно, но в нем угадывалась неохотная уступка. – Свое слово я держу. Не будем лишать наших гостей развлечений.

Она медленно повернулась и вытянула руку, указывая на Касселя.

– Ты. Позаботься о том, чтобы им выдали лучшие оружия. Все, что они потребуют.

Кассель, до этого молчавший, сделался еще мрачнее. Его губы едва заметно поджались, а глаза метнулись в сторону, будто он уже представлял, какими последствиями это может обернуться. Скорее всего, королю не понравится подобная самодеятельность принцессы. Но перечить ей он не мог – будущая королева, ее слово весомее его сомнений.

– Как пожелаете, Ваше высочество, – глухо произнес он, склонив голову.

Селия снова повернулась к нам, скользнула взглядом по Маркусу, Патриции и мне, задержавшись на долю секунды дольше, чем следовало. В ее глазах еще теплилось сомнение, скрытая тень непонимания.

– А вы, – она сделала едва заметную паузу, – жду от вас невообразимых магических трюков. Я все еще не убеждена в вашем таланте.

И, не дожидаясь ответа, развернулась и покинула двор в сопровождении своих стражников.

Я молчала, глядя ей вслед. Не думаю, что этот эпизод хоть на чуть-чуть приблизил нас к цели под названием «подружиться с принцессой». Кажется, это будет сложнее, чем мы думали.

Забытое королевство

Подняться наверх