Читать книгу Забытое королевство - - Страница 34

Глава 34

Оглавление

Мы оказались в саду. Дорога сюда прошла в молчании, лишь эхо шагов раздавалось по мраморным плитам коридоров. Король шел чуть впереди, высокий и уверенный в каждом своем движении. Я следовала за ним, стараясь ступать как можно легче, будто боялась потревожить эту тишину.

Ночь окутывала сад густым покрывалом, шептали листья, перекликаясь с легким ветром. Фонари отбрасывали мягкий свет, подчеркивая извилистые дорожки и кусты с диковинными цветами. Эти же дорожки я пересекала всего несколько часов назад, в ночной тишине вместе с Вейлом. Он подарил мне браслет, обещая, что тот будет меня защищать. И вот я снова здесь, но уже с королем, который так пристально рассматривал тот самый браслет. Совпадение? Или роковая игра судьбы?

Король остановился у мраморной скамейки под сенью раскидистого дерева, чьи ветви покрывались нежным серебром в лунном свете.

– Присаживайтесь, – произнес он, голос его звучал спокойно, без намека на напряжение.

Я последовала предложению. Ноги дрожали от напряжения, поэтому возможность сесть была спасением. В груди тяжело сжималось от смешанных чувств – я должна была держаться настороже, но в то же время обязана оставаться в роли, не выдавая своего волнения.

Король отпустил свою стражу. Ни единого человека поблизости, только мы двое под нависающими ветвями, скрытыми в тени. Он что, совсем не боится остаться наедине с незнакомкой? Я не знала, оскорбиться ли от того, что он не видит во мне угрозы, или радоваться его доверию. Если он столь уверен в себе и так спокоен, может, это можно будет как-то использовать в будущем? Я постаралась запомнить каждую деталь этого момента: его осанку, жесты, поведение и то, как он реагировал на происходящее вокруг.

Король молчал, неторопливо осматривая сад. Его взгляд скользил по деревьям, он сорвал листочек, потер его между пальцами, будто изучал текстуру или пытался вспомнить что-то забытое. В его лице была задумчивость, и на мгновение мне показалось, что он не здесь, со мной, а где-то далеко в своих мыслях.

Тишина растягивалась, наполняя воздух тяжестью ожидания. Я не знала, что он задумал, но каждая секунда молчания лишь усиливала напряжение. Внутри росло беспокойство. Воспоминания о том, как сильно он сжал мою руку в зале, вспыхнули в сознании, и я невольно поправила вуаль, проверяя, на месте ли она.

Король, наконец, заговорил, но совсем не так, как я ожидала.

– Удивительное место, не правда ли? – он покрутил листок в пальцах, отпуская его, чтобы тот плавно упал к его ногам. – Этот сад был разбит много лет назад, когда мой отец еще только готовился взойти на трон. Он часто рассказывал мне, как любил сюда приходить, чтобы подумать в одиночестве.

Он говорил неторопливо, будто просто делился воспоминанием. Я моргнула, пытаясь понять, к чему это ведет. В голове крутились десятки вопросов, но я не могла позволить себе быть первой, кто нарушит правила игры.

– Здесь действительно очень спокойно, Ваше Величество, – осторожно ответила я, стараясь говорить как можно более бесстрастно. – Даже сейчас, несмотря на суету бала, здесь словно иной мир.

– Именно поэтому я и пришел сюда, – кивнул он, в его глазах мелькнуло что-то печальное. – Слишком много людей… Слишком много взглядов и шепота за спиной. Порой мне хочется сбежать отсюда.

Я вновь была застигнута врасплох. Король Галеран д’Альвера, правитель великой империи, желает сбежать? От чего? От обязанностей? От самого себя? Я посмотрела на него внимательнее, пытаясь прочесть в его выражении больше, чем он намеревался показать.

– Но убежать от своих обязанностей невозможно, – продолжил он, словно рассуждая вслух. – Каждый шаг наблюдаем. Каждое слово взвешено. Даже сейчас… – его взгляд задержался на мне, и я почувствовала, как холодок пробежал по спине. – Даже сейчас я не могу быть уверен, кто передо мной.

Я ощутила, как внутри все сжалось. Его глаза изучали меня, словно пытаясь заглянуть за вуаль, увидеть больше, чем позволено. Я держала осанку ровной, стараясь не выдать беспокойства.

– Я всего лишь странствующая артистка, Ваше Величество, – произнесла я с легким поклоном головы. – Моя цель – развлекать и радовать. Кто я такая, чтобы удостаиваться ваших мыслей?

Король усмехнулся, но в его улыбке было что-то горькое.

– Возможно, вы правы. Возможно, и я просто мнителен. Но есть в вас нечто… – он замолчал, подбирая слова. – Нечто странное. Будто я вас знаю. Вы напоминаете одного человека, что был очень дорог мне. Давно. В другой жизни.

В груди кольнуло. Я почувствовала тяжесть в голове, будто бы мысль на задворках сознания пытается пробиться сквозь плотные стены. Это было мимолетное и едва уловимое ощущение. Оно пропало так же быстро, как и появилось.

У меня еще не было возможности остаться наедине, чтобы обдумать события, невольным свидетелем которых я сегодня стала. Но на данный момент я была уверена в одном: все, что касается моей личности, личности Розалии, Маркуса и Патриции, должно оставаться в секрете. Для всех. В особенности для короля.

Я не могла допустить, чтобы он продолжал копаться в этих мыслях. Нужно было срочно сменить тему.

– Ваша интуиция впечатляет, Ваше Величество, – сдержанно рассмеялась я, стараясь, чтобы голос звучал непринужденно. – Быть может, вам просто понравилось мое выступление? Или это колокольчики на браслете вас так заворожили?

Его взгляд мгновенно скользнул к моему запястью. Я почувствовала, как холодный пот выступил на спине. Так вот о чем он думает. Этот браслет… он его узнал.

Король медленно кивнул, глаза вновь стали холодными и отстраненными.

– Да, возможно, именно они, – ответил он тихо. – Их звон… он напоминает мне о прошлом. О том, что давно потеряно.

Его лицо потемнело, будто он вновь оказался где-то далеко, в воспоминаниях, которые я не могла увидеть. Я затаила дыхание, осознавая, что он не просто заметил браслет. Он что-то знал. Или, по крайней мере, догадывался.

Я должна быть осторожной. Каждое слово теперь могло привести к катастрофе. Нужно было выяснить, что он знает и о чем догадывается, но при этом не выдать себя.

– Прошлое – странная вещь, Ваше Величество, – я осторожно выбирала слова, стараясь придать голосу задумчивую нотку. – Иногда оно настигает нас в самых неожиданных местах…

Его глаза блеснули. Я поняла, что затронула нужную струну, но что будет дальше, я предугадать не могла.

Король внимательно смотрел на меня, и в его взгляде было что-то беспокойное, почти болезненное. Он снова бросил взгляд на браслет, обвивающий мое запястье, и я инстинктивно прижала руку к колену, скрывая украшение в складках ткани. Но было поздно – его глаза уже зацепились за тонкие колокольчики, отражающие лунный свет.

– Этот браслет… – начал он медленно, будто каждое слово давалось с трудом. – Я… Я уже видел его раньше. Не могу вспомнить где, но он словно преследует меня. Как навязчивая мысль, которая не дает покоя. Кто вам его подарил? Где вы его нашли?

В его голосе прозвучала такая искренность, что на мгновение я забыла о предосторожности. Неужели этот браслет действительно имел значение? Или он просто пытается выведать информацию? Я заставила себя усмехнуться, надеясь, что это будет выглядеть естественно.

– Это слишком личный вопрос, вы не находите, Ваше Величество?

Я постаралась вложить в голос легкую насмешку, словно его интерес был всего лишь детской причудой. Но сердце стучало слишком громко, и мне пришлось сделать глубокий вдох, чтобы успокоиться. Я чувствовала себя загнанной в угол, но отступать было некуда.

Король не отвел взгляда, его лицо оставалось невозмутимым, но в глазах я видела смятение. Он опустил взгляд, словно вновь погружаясь в воспоминания, и вдруг заговорил совсем другим тоном, приглушенным, почти шепотом:

– В зале… когда вы стояли передо мной… этот звон… – он закрыл глаза, словно пытаясь собрать мысли. – Я не мог пошевелиться. Словно замороженный, как кукла на нитях. Я… – его голос на мгновение дрогнул. – Я двигался инстинктивно, будто под гипнозом.

Внутри все сжалось от осознания того, насколько сильное воздействие оказало это украшение. Но я не могла позволить себе растеряться, нужно было защищаться. Слова вырвались прежде, чем я успела обдумать их:

– Ваши инстинкты говорят причинять боль людям, что находятся рядом с вами?

Фраза прозвучала слишком резко, громче, чем я планировала. Я даже услышала собственное дыхание, прерывистое, взволнованное. Она прозвучала так, будто я говорила из самой своей души, затронув нечто личное, болезненное.

Король застыл, его глаза расширились. Он смотрел на меня с таким выражением, будто я только что ударила его. Лицо побледнело, и на мгновение мне показалось, что он собирается ответить резко, защищаясь. Но вместо этого его губы дрогнули в слабой улыбке, полной горечи.

– Какая смелость, – произнес он наконец, и в голосе его послышались горькие нотки. – Или глупость… – он вздохнул, выпрямляя спину и вновь надевая маску спокойствия. – Простите, вы правы. Увы, короли не могут позволить себе роскошь слушать свои инстинкты. Они обязаны подчиняться логике и долгу.

Он повернулся ко мне, глаза вновь стали непроницаемыми.

– Возможно, поэтому я и причинил вам боль. Мои инстинкты давно замолчали, их голос был заменен приказами и обязанностями.

Он говорил это легко, почти шутливо, но я уловила в его голосе горечь. Он сделал движение рукой, будто пытаясь стряхнуть с себя невидимый груз, и продолжил уже с прежней легкостью:

– Скажу больше: если бы я не был королем, возможно, вы бы сейчас говорили с человеком куда более приятным в общении.

Я не смогла сдержать улыбку, хотя в душе все еще клокотало. Этот человек умел обращаться со словами, как с оружием, пряча свои мысли за насмешками и беззаботными фразами. Я должна быть осторожнее.

– Возможно, – согласилась я, выдерживая его взгляд. – Но тогда и мне не пришлось бы прятать лицо за вуалью.

Он кивнул, признавая мою правоту. Мы оба играли свои роли, скрывая правду за масками. Но кто из нас лучше знал правила этой игры?

– Забавная ночь, не так ли? – усмехнулся он, отводя взгляд к небу. Луна сияла холодным светом, отбрасывая длинные тени на дорожки сада. – Всего одно представление, а сколько вопросов без ответов.

Он снова посмотрел на меня, и в его взгляде появилось что-то настойчивое. Я спросила:

– Почему вы решили доверить мне такой рассказ?

Я сделала глубокий вдох, стараясь скрыть замешательство. Он был чертовски умен, этот король. Каждый его вопрос был продуман, каждая фраза несла в себе двойной смысл. Но я не могла позволить ему загнать себя в угол.

– Иногда незнакомцы понимают тяжесть человеческой души лучше, чем близкие люди, – ответил он. – С ними не нужно притворяться, не нужно бояться осуждения. А вы… – он сделал паузу, позволяя словам повиснуть в воздухе. – Вы же всего лишь незнакомка в вуали, не так ли?

В его глазах блеснуло что-то похожее на восхищение, смешанное с недоверием. Он наклонил голову, будто признавая мое умение уклоняться от ответов.

– Вы удивляете меня с каждым словом, – сказал он с легкой улыбкой. – Возможно, это не последняя наша встреча.

– Кто знает? – я поднялась со скамейки, делая реверанс. – Но я надеюсь, что в следующий раз вы не попытаетесь сорвать мою вуаль.

– Я ничего не обещаю, – ответил он, и в его голосе прозвучала шутливая угроза. – Быть может, вуаль скрывает куда больше, чем просто лицо.

Я сделала несколько шагов, пытаясь слиться с тенями сада, но едва успела отвернуться, как голос короля разрезал тишину:

– Подождите.

Я остановилась, но не повернулась к нему сразу. Сердце забилось быстрее. Что же теперь ему понадобилось? Оглянувшись, я увидела, как он по-прежнему сидит на скамейке, склонив голову и устремив взгляд на клочок неба между ветвями деревьев. На его лице отразилось странное выражение – смесь усталости и задумчивости.

– Вы ведь не просто танцовщица, верно?

Вопрос повис в воздухе, отдаваясь в голове тревожным эхом. Я напряглась, стараясь сохранить невозмутимость.

– Почему вы так решили?

– Потому что вы знаете больше, чем хотите показать. Потому что ваши слова – они… – он замолчал, подбирая нужное слово, – слишком умны для тех, кто привык просто развлекать.

Я напряглась. Он не просто умен, он опасен в своей проницательности. Я улыбнулась, скрывая тревогу.

– Вы недооцениваете тех, кто вынужден играть роль дурака, Ваше Величество. Маска шута дает удивительную свободу – никто не ожидает от тебя остроумия или мудрости. Никто не слушает, когда ты говоришь правду, принимая ее за шутку.

Он внимательно посмотрел на меня, и я почувствовала, как его взгляд проникает под кожу, словно пытаясь разоблачить меня.

– В ваших словах есть истина. – Он склонил голову, не сводя с меня глаз. – И все же…

Он поднялся со скамейки, сделав шаг ко мне. Я невольно напряглась, но он не приблизился слишком близко, сохраняя дистанцию. Его руки были сложены за спиной, осанка безупречна. Казалось, даже здесь, вдали от взглядов придворных, он не позволял себе расслабиться.

– Должен признать, вы поразили меня своим выступлением, – начал он, складывая руки за спиной. – Я слышал много восторженных отзывов. Кажется, вы действительно прекрасно справляетесь со своей… работой.

– Благодарю, Ваше Величество, – я склонила голову в легком поклоне, стараясь скрыть удивление. Короли редко раздают комплименты простым артистам. – Я лишь исполняю свою роль.

– И исполняете ее великолепно, – в его голосе появилась нотка одобрения. – К тому же, похоже, у вас хватает терпения, чтобы прощать вспышки… неконтролируемого поведения.

Я напряглась, вспомнив, как сильно он сжимал мое запястье. Боль до сих пор отзывалась в коже, но я сохранила невозмутимость.

– О, я уже успел извиниться? – он изогнул бровь, заметив мое молчание. – Нет? Тогда позвольте исправить это недоразумение. Я прошу прощения за свое поведение. Это было недопустимо.

– Не стоит, Ваше Величество, – ответила я, стараясь, чтобы голос звучал уверенно. – Я понимаю, что бывают дни, когда на нас обрушивается слишком много.

– Это не оправдание, – он покачал головой. – Надеюсь, вы не станете рассказывать всем, что король ведет себя как умалишенный.

– Хм, – я позволила себе короткий смешок. – Знаете, такие истории могут быть весьма прибыльными.

В его глазах мелькнула искорка интереса.

– Прибыльными?

– О, да, – я сделала вид, что задумалась. – Люди любят сплетни. Особенно о королях.

– И сколько же будет стоить ваше… молчание? – он сложил руки на груди, наблюдая за мной с неподдельным любопытством.

Я улыбнулась, скрывая азарт, который забурлил внутри. Возможно, это была моя возможность.

– Я подумаю, – ответила я с наигранной небрежностью. – Но… доступ в королевскую библиотеку был бы весьма щедрой платой.

Я заметила, как его лицо изменилось. Взгляд стал настороженным, будто он пытался понять, шучу я или говорю серьезно.

– В библиотеку? – он произнес это слово так, будто оно само по себе было загадкой. – И что же, если не секрет, вам там понадобилось?

– Книги, – я пожала плечами, стараясь казаться легкомысленной. – Говорят, в королевской библиотеке хранятся настоящие сокровища. А я люблю читать.

– Читать? – в его голосе прозвучало неподдельное удивление. – Вы умеете читать?

Я замерла, осознавая свою ошибку, но быстро взяла себя в руки.

– Немного. – я постаралась сделать голос небрежным. – Думаете, артисты умеют только танцевать?

– Прошу прощения, – он немного смутился. – Просто… это редкость. Особенно среди тех, кто вращается в мире развлечений.

– Люди часто недооценивают тех, кто их развлекает, – я выдержала его взгляд. – Но разве не умение понимать людей – лучший талант артиста? А как понимать людей, если не через книги?

Он внимательно посмотрел на меня, и я ощутила, как воздух между нами стал напряженным.

– Вы удивляете меня с каждой минутой все больше, – признался он. – Но почему именно королевская библиотека? В городе достаточно книжных лавок.

– Думаю, вы и сами знаете ответ на этот вопрос, – я наклонилась вперед, понижая голос. – В книжных лавках нет тех знаний, которые хранятся в королевских архивах.

– Знаний… – он прищурился. – И что же вы ищете?

Я вздохнула, стараясь придать голосу легкость.

– Я ищу ответы. Возможно, даже на вопросы, которых еще не задала.

Король смотрел на меня так, будто пытался заглянуть в самую душу. Я выдержала этот взгляд, зная, что сейчас нельзя показывать ни страха, ни сомнений.

– Хорошо, – наконец произнес он. – Я позволю вам посетить библиотеку. Но только один раз. И в моем присутствии.

– Благодарю, Ваше Величество, – я снова поклонилась. Это не то, на что я рассчитывала, но хоть что-то. Присутствие короля, конечно, может стать проблемой, но мы с этим разберемся.

– Однако предупреждаю, – его голос стал холоднее. – Я буду наблюдать за вами. И если увижу хоть малейшее подозрительное поведение…

– Я вас не разочарую, – заверила я, глядя ему прямо в глаза.

– Надеюсь, что так, – он кивнул. – А теперь возвращайтесь в зал.

Он развернулся к деревьям, что стояли позади нас, и прошел вглубь сада. На этом наша встреча была завершена.

Он ушел, оставив меня стоять среди теней сада с учащенным сердцебиением и странным чувством победы. Я получила доступ к королевской библиотеке. Даже если это произойдет под надзором короля и его стражи, я обязательно найду то, что поможет мне разгадать тайну своих воспоминаний.


Забытое королевство

Подняться наверх