Читать книгу Зов Юкона - Роберт Сервис, Роберт Уильям Сервис - Страница 31

Первый сборник «Зов Юкона и другие стихотворения»
Песня непосед

Оглавление

Не манил нас правоведческий диплом,

Не сиделось нам в конторе за столом,

Кровь кипела в наших жилах – ей противиться не в силах,

Потонули мы в разгуле удалом.

Жизнь катилась и азартна, и лиха,

Подсыпал нам дьявол перцу в потроха,

И отправили семейства, видя эти лиходейства,

Нас подальше от себя и от греха.


Нам пришлось покинуть наши города,

Погрузиться на заморские суда,

Но нисколько не страшила

Нас далекая могила —

Мы с отчизной распрощались навсегда.


То по горным кручам тащим свой рюкзак,

То в саванне разбиваем бивуак,

Без труда вы нас найдете и в пустыне, и в болоте,

Всюду там следы оставил наш башмак.


Мы – свободы вековечные рабы,

Не объезжены, бесстыжи и грубы,

Но найдется много чтящих нас в любых дремучих чащах —

Мы, как воины, готовы для борьбы.


Мы шагаем в темноту без пышных фраз,

Только горести – морщинами у глаз,

Мы живучи, словно кошки,

Безрассудны, не сторожки,

И со смертью танцевали мы не раз.


Ищем золото средь северного льда

И пасем на юге тучные стада,

Крепким балуемся ромом и уходим с крепким словом

В час, когда к концу приходит чехарда.

Мы идем по жизни смыслу вопреки,

Мы грешны, но наши плечи широки,

Чтобы вынести укоры, ждут нас прерии и горы,

В городах мы просто сдохнем от тоски.


Даже время нас не сдвинет ни на пядь,

Наше бремя это, наша благодать;

Мы останемся такими —

Позабудьте наше имя —

Нас не стоит ни любить, ни вспоминать.


Перевод Ю. Лукача

Зов Юкона

Подняться наверх