Читать книгу Зов Юкона - Роберт Сервис, Роберт Уильям Сервис - Страница 38

Второй сборник «Баллады чечако»
Мужчины Севера

Оглавление

Мужчины Севера, над вами островами

    Плывут опалы, серебря моря,

И в искрометной пляске бьется пламя

    Живого золота и янтаря.

Как на совете, гор крутые пики

    Сидят вождями древними кругом,

А далеко внизу Юкон великий

    Живым отсвечивает серебром.


Мужчины Севера, вам дорог не по слухам

    Суровый край, чей в сердце врезан след.

Он наградил вас непреклонным духом

    И памятью триумфов и побед.

Где ваши беды? Где ваши напасти?

    На свалке, в грязной груде барахла!

Зато в душе – азартных схваток счастье,

    Где вас рука Господня берегла.


Вас заманил сюда волшебный зов наживы,

    И вы дрались, рискуя и круша.

Вам повезло, и вы остались живы —

    К Вершине Мира вознеслась душа.

На сложенной из лапника постели,

    Вы спали, как в раю, без задних ног

И, обжигая кожу, руки грели,

    Следя, как закипает котелок.


Несет по насту вас упряжка удалая,

    Чей лай и до сих пор в ушах не смолк,

И вы – как царь заснеженного края,

    Чьи подданные – и медведь, и волк.

Вы властелин земли непокорённой,

    Вам горы – трон, а ваш кортеж – река.

Вам лось трубит, и небосвод бездонный

    Звезду вам дарит вместо ночника.


Милы вам сумеречные, седые дали.

    Там ваши руки сковывала сталь,

Там вы, ломая карты, банк срывали

    И, всё теряя, шли бесстрашно вдаль.

Так славьте Север, что, щадя и раня,

    Как равного, вас обнимал и бил,

Короной вас венчал и гнул, тираня…

    Достоин власти – кто подвластен был.


Мужчины Севера, вам благодарны кручи,

    Юкон вас лижет языком струи.

Вас небо укрывает пледом тучи,

    Надев алмазы броские свои.

Свобода научила вас бороться,

    Над слабаками вознеся до звёзд.

Так пусть над миром в честь первопроходца

    Летит свободно этот гордый тост!


Перевод Б. Косенкова

Зов Юкона

Подняться наверх