Читать книгу Сыр для Принца. Post-Трагифарс - Владимир Пироцкий - Страница 19
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
No Act Five.
НеДействие пятое.
ЗАМОК
Сцена 3. ТУРНИР (Battle)
ОглавлениеЗагораются бенгальские огни, хлопушки гремят, звучит марш из оперы «Аида» Дж. Верди, Озрик с показной осторожностью и довольной улыбкой приближается к связанному Гамлету, включает яркую настольную лампу, но не в глаза Гамлету.
О з р и к. Во как, оп!
(приплясывает) Кулик попался292!
А кто там на чужих санях катался?
Еще для рифмы – про теленка с дубом,
что бодался293.
Я книгу не прочел – тогда немного обос…
растерялся.
Но это в прошлом было, при царе,
точней при генсекретаре…
(изображает) «со-сис-ки-сра-ны…294»
Позвольте вас спросить, добрейший принц,
а вы, как видно, си́льно поспешили,
где, кстати, клёвый батничек295
(поправляет смирительную рубашку),
пошили?
…когда к такой вот цели добрались?
(показывает на смирительную рубашку Гамлета)
В свои же сети глупо угодили?
Похоже, вы герой и (в сторону) не обо-ср-а-ли-сь?
Теперь одумайся, покайся, повинись.
Вы не поверите, я даже вам сочувствую, отчасти,
вы даже это чувство как бы заслужили-с,
ведь вы старали-с и хотели избежать несчастья,
но неожидан был для вас писец… конец —
и обломились. (Гамлет смеется)
Ну не писец, так эпик фэйл,
косяк, кердык, облом, пролёт, кранты
(поет на манер частушки) «Погоди немного,
обсер@шься и ты296».
Ну слава Б-гу, хоть какой-то укорот
наслал он на витию,
пардон – цитирую фольклор,
люблю народную стихию.
Еще неплохо бы ему добавить амнезию, истерию,
аллергию, летаргию, литургию, мимикрию,
содоми… нет, невралгию, эйфорию и,
для симметрии, пожалуй,
тиранию, атрофию, хирургию…
Г а м л е т. (устало) «Заткни фонтан!» —
пожалуйста…
О з р и к. Потеряно всё то, чем вы кормились,
когда над кем-нибудь нещадно вы глумились.
Стратегию обдуманно придется выбирать:
обычно мы стремимся негатива избежать,
вместо того, чтоб позитив, как цель, искать.
Идя к добру, его сумеешь обрести,
а убегая от невзгод – проблемы огрести.
И в этом есть всамделишный резон,
кто слушает советы, в жизни – чемпион297.
Нет298, я взаправду говорю, ведь очень неприятно,
когда окажешься отвергнутым судьбой.
И станет окончательно понятно,
что проиграл в игре с самим собой.
Хоть будь ты здесь – игрок во всей красе!
Я сам тебе бы, даже руку бы не по́дал,
По сути, ты такой же лжец, как… все,
С заведомо крапленою колодой.
(резко меняет тон)
Иль может э́то ваша цель? Играть?!
Словами или шпагой, равно.
Приличным людям досаждать,
шуметь нахально, тупо и бесславно.
С ученым видом всюду нос совать…
не стал героем, жертвой станешь главной.
Чтоб кто ни делал, вам опять не так.
За что б ни взялся ты, испортишь всё неловко.
Нормальным людям ты не нужен, злой… чудак
теперь уж захрустишь дареным сыром,
в мышеловке.
(Несколько раз бьет в маленький бубен
с бубенцами, рассматривая балаганную игрушку
Конек-скакунок – коник, поет песенку)
Хотел нас коник299 удивить,
скакнул, что было сил,
но лишь копыта потерял —
миг и попал в утиль. (делает движение уйти)
Г а м л е т. (спокойно) Ты видишь камни на пути,
но есть еще пустоты между ними.
Так, слово – на слуху, а тишина беззвучна,
так мысль одну лелеем, но теряем сонмы
нам недоступных мыслей, что погибли,
толпясь в приемной, не успев родиться.
Сказал мудрец300 – в наполненности – по́льза,
А бла́го – в пустоте…
Цель – это камень,
Остальное всё – возможность,
богатая предчувствием чудес.
С усильем острым взглядом вымеряя,
пути поближе к цели, ненароком
ты душу растеряешь незаметно,
как пух301, обратно ведь ее не соберешь,
развеянный по ветру…
О з р и к. Ха!
Не стоит волноваться,
моя душа при мне.
Когда достигну цели, я успею
её поймать за хвост.
Коль сил в достатке.
Так значит и душа – на месте.
Так-то! Я в порядке!
(Надевает на Гамлета шутовской колпак
с бубенчиками)
Реальность – принцип мой, держать обзор и цели
здесь и сейчас, на пульсе руку.
Подводные течения и мели,
соотношенье сил, умерив скуку.
Не зарываться в прошлое, быть гибким,
позитивным. Обиды позабыть, учесть ошибки.
Отбросив мишуру пустых мечтаний,
но не лошить, забыть наивность
и маяту беспочвенных и глупых ожиданий,
иллюзии про долг и справедливость.
Всё существо своё стремить вперед,
и вверх по лестнице успеха,
чтобы врагам реально стало не до смеха.
Г а м л е т. О, г-споди, как скучно…
О з р и к. Здесь что-то вам опять не так,
ничтожный принц?
А может, я дразню вас? Столь открыто
и откровенно излагая взгляды,
которые ничем не хуже ваших.
Ведь вы себя считаете мерилом
вселенской мудрости, на деле вы —
мизантроп. Мольера почитайте на досуге, или
кого-нибудь еще, иль мне поверьте.
Простой, трудолюбивый потребитель,
гораздо лучше и честнее вас.
Он знает точно,
чего он хочет.
Он терпелив, неритязателен, вынослив,
имеет совесть, добр, неприхотлив.
Гордится славой предков и державой,
готов на подвиг ратный в битве правой.
К врагам бывает строг, но справедлив,
умерен в притязаньях, не болтлив.
А если что, он гаечным ключом
или булыжником забытым, веским вдвое,
поправит бампер вам, он знает, что почём.
Внесет свой вклад в развитье мировое.
Хоть никогда его никто не видел с книгой,
зато он континенты может лихо двигать.
Хоть не дурак он выпить, между делом,
зато с лопатой обращается умело.
Тлетворными сомненьями не бредит
и здравый смысл блюдет в любой беседе.
Надежную опору королевству и престолу,
собой являет в день и час тяжелый.
Я про себя скажу вам честно302, откровенно,
решил уже я все фундаментальные вопросы.
И, может показаться, говорю спокойно и надменно,
Но это ваши всё проекции и контрпереносы.
Мне ваши «кажется303» – неведомы.
Я не хорош, не плох – нормален, несомненно,
теперь чужды мне все сомненья и раздумья
и мне важней всего – быть абсолютно честным,
с самим собой, поэтому уверен,
в своих словах, поступках и в себе я.
Могу лишь сделать вид, что сомневаюсь,
чтоб не дразнить глупцов и фарисеев, каюсь.
И как на вас, таких вот умников, ни глянешь,
помилуй б-г, прям оторопь берет.
Урод уродом погоняет
и делают-то всё наоборот
Да «Ванька304-Каин» по сравненью с вами —
Спиноза! Мелкий лавочник во храме.
С такими «знатоками», блин, как вы,
засланцами из ада —
песец нам полный и врагов не надо.
Послушать вас, вам истина дороже
всего на свете, но «опять вы врёте,
товарищ Новосильцев305», дать бы в рожу
интеллигенты хреновы.
Вам бабки дай – вы все просрете.
Послушайте других, коль вы за правду
радеете, хотите без опаски,
всё, что взбредет вам в голову, вещать.
Возьмите к руководству хоть Вольтера,
ведь он готов был свою жизнь отдать,
за то, чтоб мог высказываться каждый,
хоть с ним Вольтер был в корне не согласен.
Ну, впрочем, жизнь – не жизнь,
отдать или пообещать,
не в этом суть, хочу сказать о главном.
Тут дело не в словах,
а ваша основная «próblem»,
в том, что вы так же, как и все,
не прочь покушать.
Изысканно и сытно, сыр306 заморский,
икорка, дорогие вина, список
обширный прилагается для справки.
(разворачивает длинный свиток)
А в перерыве между ланчем и пасьянсом,
хотите всех учить и презирать,
в лицо всех дураками выставлять.
Однако, всё же, как вы ни старались,
но в дураках вы сами оказались.
Г а м л е т. Поистине, силен «пузырь»307,
в своих предубежденьях.
И крепок, дунь – не лопнет, к сожаленью.
Такое постоянство было бы достойно уваженья,
Не будь оно так пагубно
и не грозило б разложеньем.
Ты правда в это веришь, сам ты вестник ада?
Спокойно излагая эту ересь с выраженьем.
От беса не боишься заслужить себе награду?
О з р и к. Б – же правый!
Ты о себе подумай, бедолага.
Всё потерял – рассудок, положенье,
лишь гордость неуемная, к несчастью,
жива в тебе… пустой и жалкий жребий!
Чего достиг ты?
(передразнивает) «быть иль не быть?»
Так поделом тебе! Прощай, убогий…
Петрушка хренов, шут, фигляр,
Паяц, кривляка, скоморох,
козел безрогий…
(Трясет бубенцами, звучит романс «Не уходи…»)
Г а м л е т. Слава Б-гу! Ты мне наскучил.
Спасибо, что уходишь сам. К несчастью,
расстаться308 навсегда ведь невозможно,
хоть с глаз долой и то отрада, отдых,
Прощай! До встречи, Озрик, в мышел-о-о-вке.
(смеется, а потом уходит в себя. В сторону)
Во время оно, в слабости309 рассудка,
Был отсвет смысла явно различим,
тем, кто хотел,
теперь же смысл, не то чтобы утрачен,
в нем просто смысла нет,
для тех, кто в барыше и преуспел.
О з р и к. В житейском море,
целесообразность правит,
что к цели не ведет, сдают в утиль.
Г а м л е т. Конфетка не важна – обертка, упаковка,
фантик вас прославит,
а заодно и душу превращает в пыль.
О з р и к. (говорит искренно) С чего ты взял,
что ты патент имеешь,
на истину? Законы бытия,
Ты как по писанному в воздух сеешь,
могу310 и я.
Ты в праздности,
плодя потоки мудрых слов,
себе лишь мудрым кажешься и парочке ослов.
Ты скорбный вид избрал себе визиткой,
незаконно!
Твои страданья – «бабл гам»311
Не более того.
Протухшие идеи спрячь, они зловонны,
за ними нет ни правды, ничего!
Ты хочешь людям
настроение испортить,
отвлечь от важных дел,
шутя и вновь шутя.
Но, Б-же мой,
всему же есть предел!
Болтать и ныть,
могу и я.
Свои обиды в памяти лелеешь,
оделся в мантию,
(Дергает смирительную рубашку Гамлета)
ни дать, ни взять – судья.
И ничего, по сути, не умеешь
кричишь, бузишь, как Ж՚орик312, но
могу и я.
И если уж, на то пошло,
на вас лежит ужасная провинность.
Не сами ль вы сказали: «Человек —
всего лишь квинтэссенция313 дер@ма»?
Так что уж строить из себя невинность?
Ты самомненью своему спесивому в угоду,
Сравнял природу человека с прахом – сходу,
известно это всем из лучших переводов.
Ты́ – квинтэссенция ничтожества, ты́ прах!
Ты сам сказал об этом, есть архивы.
У миллионов зрителей цитаты на устах,
друзья твои бы подтвердили, были б живы.
Замечу вскользь,
кто обвинять других во всех грехах горазд,
агрессию свою притом, усердно прячет,
он всем вокруг проблемы вмиг создаст,
зашиблены314 копыта, ослик скачет.
Г а м л е т. Ну почему, когда читает книгу олух,
он обязательно прочтет наоборот?
Ему важней, чем истина – приколы,
придумает свое, соврет, коль не поймет.
Подумай сам, не может быть у праха,
ни квинтэссенции, ни смысла, ничего.
А человек, уж такова природа человека,
приходит к праху, – «пятая субстанция его».
О з р и к.
Прочь сказки про огонь и воздух, землю, воду,
что канут в никуда после смертельного исхода.
Таков итог твоей претензии на истину, свободу.
Достали умники!
Х-х-валеная свобода… —
такой же фетиш, как и всё. Но хороводы
вокруг неё, трактаты и салют до небосвода!
Речей и обещаний полный короб, оды,
с утра до ночи шум и гам – лохо́в разводы,
в руках у подлецов всё это. Хитрые мето́ды!
Вам не помогут квази-путе-мимо-переходы,
труп общества, увы, давно обглодан,
заранее известны все исходы…
Вериги словно шутовской колпак, уроды
один другого хуже, хоть на месте оприхо́дуй.
(делает жест и звук, как будто передергивает
затвор автомата)
Шикарной жизни тина, лоск, бомонд, крик моды.
Самообман и глупость слаще мёда,
заря надежды, одурь, визг автоколодок,
у черепа к вискам, подбритым – электроды.
И в чёрной саже липкой дымоходы,
потерянные тупо в ожиданьи годы,
целебный запах сероводорода,
диета, фитнес, с сыром билёрю́сски315
бутерброды,
(начинает заговариваться в ярости)
на цель заходы, роды, снегоходы,
заводы, пароходы, луноходы,
испорченная походя природа,
предчувствие мечты и новых мечт зародыш,
от нищеты к злосчастью переходы,
торчки, подвыпившие хари, держиморды,
и полный бред – гадание на кофе, быстрые
доходы,
курорты, пляжи, дринк, экскурсоводы.
Скупил по случаю потом до дна распродал,
толкнул как истину, слоновии316 отходы.
Потом исчез, как не было и кончик в воду.
С протянутой всегда рукой народы,
как за соломинку согбенны, садоводы,
невесть откуда нам грозящие невзгоды
ухмылки хитрые продажных кукловодов,
линялые мундиры мумий, плесенные коды,
как братья близнецы неотличимы антиподы,
(снова впадает в раж)
тупые, как бараны пешеходы,
бегут под тачки, под колеса, мимо переходов,
чтоб закупить со скидкой углеводы,
стада тупиц в тату – образованья всходы.
Короче, всё перечислять не хватит года,
хоть пальцы все о клаву изуродуй…
(успокаивается)
Нормальный апокалипсис в реале, вроде моды.
Иль лучше обсудить собачьи новые породы?
Молиться, прославлять б-жественные своды?
Хотя куда точней простой прогноз погоды.
Предпочитаю то, что есть, свою методу
и не толочь впустую в ступе воду.
(выходит к рампе)
Я тоже был наивным и упорным
не миновал обломов и затрещин
и красил мир лишь белым или черным,
но в миг один постиг простые вещи.
Всё стало на места, и я тут не причем.
Пойми лишь: что, куда, кому, почём?
Упрямцы жалкие сгорали на кострах,
а умный и проворный – в барышах.
Г а м л е т. Спокойно, чувства317!
Здесь и мозг любой бессилен,
тягаться с фарисеем —
путь, что смерти равносилен.
Что б ни сказал Эйнштейн, Платон или Сократ,
подлец сначала смысл чужой на ноль помножит,
затем легко назначит цену во сто крат
и с барышом продаст, сумняшеся ничтожа.
Одежду мудрых слов подлец не прочь примерить,
на случай, если кто из простаков ему поверит.
Хоть краденая шапка загорится,
но он и тут привычно исхитрится.
Без Архимеда он найдет опору
и первым закричит: «Держите вора!»
Из самых лучших слов себе венок лавровый,
сплетет подлец, чтоб усидеть в седле,
чихнуть и быть здоровым.
Да Б-г уж с ними, мне пора оставить…
попытки… безнадежны – их исправить…
О з р и к. Ну ладно хорошо, скажи, прошу тебя.
Ну чем я хуже?
Тебя такого, несмотря на все невзгоды,
спокойного и радостного даже,
от этого ещё ты сильно гаже.
(охраннику, указывая на завязанные рукава
смирительной рубахи Гамлета)
э, голубчик, сделай-ка потуже,
чтобы он чувствовал реально несвободу
и жил поуже.
Г а м л е т. Откуда же мне знать,
кто лучше или хуже? Да и зачем?
Я чувствую себя обычным.
Просто иногда,
гармония в душе сверкнет, согреет
и вдруг тоска уйдет на миг. Точнее,
в груди трепещет музыка, она сама приходит…
(или душа ее задумчиво находит)
и отпускает душу. Вот уже лечу,
плыву среди огней и звезд, куда хочу,
не зная, кто я, где я…
О з р и к. Да,
я музыку ценю,
она дает душе возвышенную радость,
души отдохновенье… всё такое…
сладость. Постой!
Ну, вот опять ты хочешь этими словами
меня принизить, тонко показать,
как бесконечна пропасть между нами.
И ты опять пытаешься успеть
вскочить в последнюю ладью
из бесконечных грез,
меня оставив,
на берегу сидеть и в камешки играть, как Ньютон.
Твоя загадка хочет показаться
неразрешимой, но вполне возможно,
здесь просто изощренная издевка,
насмешка без основы,
я ж поддался
и слабость проявил.
Нет не получишь
меня так просто.
Наконец я понял!
Как все же ты умеешь вывернуть все наизнанку,
твой фокус не пройдет,
иди, потренируй другую обезьянку!
Круг завершен, пора угомониться.
Ты даже здесь стремишься поглумиться.
Я, в кои веки, искренно хотел с тобою примириться.
Но нет, как все же ты меня уже достал!
Ты предпочел опять бардак и карнавал…
Прощай же, Гамлет, надоел
я от тебя устал.
Г а м л е т. Ну вот какого чёрта, ты устал?!
Тогда зачем спросил?
Уж я, было, надежду в том увидел,
не понимаю, чем тебя обидел.
Искренний вопрос
порой бывает нужен для начала.
С него возможна новая стезя.
Ну почему по-человечески нельзя?
Вопрос кому-то, миру, чудаку,
как первый шаг,
чтобы начать терзать себя сомненьем,
и мужество хранить – молчать и созерцать,
пока ответа нет.
Нас созерцанье318 спасает от поспешности.
А тот, кто выбрал делать без раздумий,
окажется игрушкой в море бед
и будет биться с мельницами
или начнет стяжать успех.
Лелея клумбу пеструю, попутно,
Вытаптывая все вокруг, страдая,
и занавешивая небо сам себе,
и выйти за пределы не мечтая.
О з р и к. Теперь мне всё понятно.
Спокойно на душе и хорошо.
Я сделал всё, что мог,
я попытался.
Не суждено судьбой.
Прощай. Увы…
И чёрт с тобой!
Г а м л е т. А может ты устал от правды?
Которую не можешь ни принять,
ни сбросить со счетов, ни сделать вид,
что ничего не знаешь,
ни отмахнуться с легкостью,
ни доказать, что это ложь.
И вынужден обманывать себя,
не зная почему, не сознавая,
что так пугает в ней, тревожит, вызывает
холодный пот, иль ярость, боль, презренье?
Иль тошноту и страх,
бессилие и злобу, вожделенье,
иль что еще в том ящике Пандоры?
Ведь иногда мелькнет простая мысль
и пониманье трезвое, что правда – это правда.
Но странная неведомая сила
вскипает изнутри, створаживая мозг,
и ты, борясь с собой, себя же заставляешь думать,
что правда – это ложь.
Тогда приходит эта тишина? Спокойствие?
Отдохновенье?
А может быть настолько далеко,
зашла болезнь и мозг твой научился —
легко, непринужденно и спокойно —
взять и заполнить плотно ложью мозг,
а правду, шутом назначить,
клоуном, иль Эхом – Эхом319 Эльсинора,
каких-то непристойных чуждых звуков.
Издалека звучащих будто бы разумно,
но сразу рассыпаются трухой
от простеньких проверочных вопросов.
Ведь ложь для разума прозрачна.
Только свора
политиканов мелких думает,
что можно каждодневно,
не морщась лгать,
надеясь избежать разоблаченья.
Но может быть всё еще хуже, безнадежней —
всё объявить игрой и снять саму проблему?
В одной колоде – правда, ложь. Перетасуем,
а завтра всё забудем в суматохе.
Всё б хорошо, но есть одна загвоздка —
обманывать прохожих нелегко,
ещё трудней друзей и самых близких,
мечась глазами между очевидным
и тем, что ты пытаешься сказать.
А уж себя обманывать подавно,
задача не для слабого ума,
но ты не зря учился и старался.
И преуспел на этой ниве не случайно,
собрав в кулак свой мозг и чувства,
победил
в борьбе с собой и с истиной, к несчастью.
Тебя бешу и быстро утомляю?
Ведь говорю, что думаю в лицо.
Но ты же сам себе нашел и выбрал стаю.
Задумайся, проснись, не будешь подлецом.
Ну что же, у тебя наверно есть причины,
которые сильнее и диктуют,
тебе как жить, что думать. Тут не властен
ни царь, ни врач, ни сам ты, се ля ви.
О з р и к. Ну что, психолог буйный,
начитался методичек?
И начал терапию без запроса?
Ты думаешь, проник мне взглядом в череп
(Стучит костяшками пальцев по черепу Йорика)
и в душу можешь влезть без спросу?
Что? Мудрым взором прочитал меня, как книгу?
Ты интроверт, нарцисс,
ты доктор Хаус320 агрессивный.
Ты словоблуд изрядный, видишь фигу,
иль свой диагноз смехотворный проективный.
Ты мнишь себя не в шутку знатоком,
но даже с соционикой простейшей незнаком.
Притормози, приятель, не давай тщеславью,
взять окончательно победу над тобой.
Или иди купи сертификаты
и будешь среди неучей герой.
Вон сколько накидал дерьма на вентилятор,
я устаю от тупости людской.
Кого только не встретишь: провокатор,
жуликоватый вороватый комментатор,
цитатник устаревший, чтец плакатов,
жалкий декламатор,
мозгов чужих нахальный злой ассенизатор,
распространитель мысле-чудо-концентратов,
«тупой-еще тупее», франт придурковатый,
харизматичнейший крутой мистификатор,
седьмой воды на киселе интерпретатор,
анализов и тестов, бр-р321 анализатор,
короче, столько нет людей,
сколько готовых их лечить —
дегенераты!..
Я знаю, как решать задачи и проблемы,
А ты, вместо того, чтоб соглашаться,
болтаешься меж ног, точнее под ногами.
У мирных граждан, как оракул. Кто-то ж верит!
Твоим неловким бредням фарисея.
Мне некогда с тобою беспредметно спорить,
доказывать, что «да» есть «да», а «нет» – так «нет».
Пустопорожная затея.
Теряем время, упускаем новую возможность.
Чтоб доказать простых житейских истин
непреложность.
Не собираюсь я месить твою бадью.
Пойми же это! Всё, имею честь, адью.
(Озрик стремительно уходит, но быстро
возвращается быстрой походкой, взвинченный)
О з р и к. (истерично, тонким голосом)
Да ты не Гамлет, вовсе! Жалок и смешон.
Ты квази-хипстер, недо-фейк,
гламурный тролль, сутяга, post-герой.
Он трикстер или хайпер, кто же он?
Ты тень Полония, Лаэрта геморрой.
Сдавайся, проходимец, рот закрой!
(звучит песня группы «Браво» – «Конечно, Вася»)
F o o l (ш у т). (выезжает на сцену на самокате,
ездит, поет и танцует):
«Спросите у любого на Тверском бульваре,
Кто лучше всех танцует твист и рок-н-ролл,
Кто лучше всех играет Пресли на гитаре —
На это каждый ответит, каждый ответит:
Конечно, Гамлет!»
О з р и к. (поет) «Вася, Вася, Вася,
Ну кто его не знает,
Вася, Вася…»
F o o l (ш у т). (поет)
Гамлет – «Стиляга из Москвы!»
(пляшет чечетку, твист, рок-н-ролл)
О з р и к. За сыр заморский родину продашь,
Но номер не пройдет – возьмем на карандаш.
Готов рискнуть всех нае… обмануть,
Post – проститутка, извини за откровенность.
Друзей предать за рупь и улизнуть?
В подвалы Эльсинора, welcome! Это неизбежность.
(Гамлет начинает освобождаться от смирительной рубашки, вращаясь вокруг своей оси, санитары держат смирительную рубашку за длинные рукава, двигаются все быстрее по кругу, увеличивая радиус вращения. Постепенно вращение превращается в большое действо. В него вовлекаются все большее количесвто людей, движущихся в концентрических кругах и отдельных кружках на сцене. Гамлет, вращаясь вокруг своей оси, заворачивает санитаров в рукава, сбрасывает с себя смирительную рубашку, на нем надета тельняшка, джинсы и полосатая шапочка из концлагеря, затем величественно и просто мановением руки останавливает санитаров, снимает шапочку, они стоят связанными белыми полотнищами, тяжело дышат от бега и падают в изнеможении. Входят Клавдий и Королева Гертруда со свитой, следом входит Горацио, Озрик поспешно прячется за спину Королевы и Клавдия)
Г а м л е т. (обращается к публике)
Хочу сказать для тех, кто верит в чудо
познания себя и смысла, жив покуда.
Пока есть поиск, главный смысл найдется,
потом стократ вокруг себя он обернется,
(Вращение горизонтальной плоскости сцены, в ней вращение нескольких кругов – санитаров, придворных, Клавдия, Гертруды, Озрика; вращение огней в вертикальной плоскости и др., Гамлет на возвышении в центре сцены)
случайно среди ночи, вдруг проснется
и эхом звонким, чутким к вам вернется,
неуловимо в сердце встрепенется,
в душе протяжной песней отзовется
иль в шорохе дождя и шуме сосен,
то долгожданный, то, как зуд, несносен
неузнаваемый, но главное – живой
то радостный, то грустный, то скупой,
то яростный, то тихий, то прозрачный,
а иногда застенчивый, невзрачный,
то яркий, то играющий, тревожный,
простой, как правда, или невозможный,
чужой, щербатый, колкий, заводной
то фолиант отравленный,
то в запятой одной,
больной, обидный, пылкий, своевольный,
похожий на прыжок, затменье,
путь окольный,
как слон в посудной лавке.
Лучезарный,
занудно-тошный, вязкий и бездарный,
как дуновенье, одуванчик, капля
росы предутренней,
мираж, глоток в пустыне
иль вздох последний – навсегда отныне…
Как первый крик, как детский милый лепет
иль сфинкс безмолвный, узнаванья трепет,
прозренье жгучее иль сумрачная ясность,
веселье буйное, манящая опасность.
Последний шаг или полет безбрежный;
как голод ненасытный;
бережный и нежный;
улыбка первая и первая слеза,
«возможно», «неизбежно»,
«должно» и «нельзя».
Холодный взгляд и зыбкое молчанье;
любви безмерной, дикой содроганье
и беззащитность первого ростка,
предчувствие гармонии, вселенская тоска.
Суровый океан, безжизненные звезды,
надежда, пониманье,
«завтра», «слишком поздно».
Один, как перст иль искристое буйство,
алмазных граней, пламени, ручья;
он твой на миг и вновь неуловимый,
то сон, то явь, как молния – ничья,
пьянящий, возносящий ввысь, неповторимый,
влекущий в неизвестность и гонимый,
безжалостный, глубокий и могучий,
как солнца луч, пронзительный сквозь тучи,
пугающий, обманчивый, грозящий
из ящика Пандоры… и …животворящий.
Фривольный, злой, претенциозный,
надежный, честный и единственно возможный.
И каждый для себя решит, в чем смысл,
поддельный он, увы, иль настоящий?
Обличий смысла за всю жизнь не счесть,
но главное, чтоб верить, что он есть…
Г о р а ц и о. (Гамлету)
Да, Гамлет, смысл дает всему начало и конец.
Г а м л е т. Само собой, мой друг,
но все же смысл сложнее,
чем мы могли322 б подумать…
Он неразлучен323 с действием.
Смысл вне контекста пуст
не существует. Без контекста,
слова и действия теряют смысл.
Мир рушится порой, пока их ищем…
Но и слова бывают действием324.
Г о р а ц и о. Не будем усложнять, дружище.
Г а м л е т. Согласен, друг, не место и не время.
Г о р а ц и о. Подумаем поздней об этой теореме.
Да будет разговор наш не напыщен,
а если потеряем смысл, так заново отыщем,
притормозим пока, чтобы не заблудиться.
Не здесь и не сейчас, как говорится.
Г а м л е т. И всё ж, еще добавлю,
Чувства дают глубинный смысл
и смыслу, и бессмыслице, согласен?
Г о р а ц и о. Да, с чувствами любыми —
мир прекрасен.
Да, кстати, к чувствам: «Карнавал!»
Я звуки его слышу, ну я побежал.
(Горацио исчезает в толпе.
Гамлет стоит в задумчивости).
ЗАНАВЕС
292
Лаэрт (о себе): «Увы, кулик попался./Я ловко сети, Озрик, расставлял/ И угодил в них за свое коварство», пер. Б. П. V / 2. Ср. Полоний: «Силки для куликов», I/3, пер. М.Л.
293
См. «Бодался теленок с дубом» А.И.Солженицин.
294
Издевательское фольклорное, в оригинале предполагалось: «социалистические страны». Но реально слышалось по-другому.
295
Кинофильм Э. Рязанова «Служебный роман», там секретарша (Л. Ахеджакова) рассуждает о модной одежде. В трагифарсе это прием осовременивания Шекспира.
296
Фольклорная переделка «Ночной песни странника» И.В.Гёте, (в переводе М.Ю.Лермонтова).
297
Ирония над «философией победителя» (по Эрику Бёрну – см. Транзактный анализ).
298
Ирония в соединении слов «нет – правда»
299
Гамлет – эпитафия коньку-скакунку: «О стыд, о стыд! Конек-скакунок позабыт!» М. Л. III / 2. Каждого 1 мая праздновали день конька (морда лошади на палке).
300
«Дао -Дэ дзин» Лао-цзы, глава ХI: «То, что имеешь, приносит выгоду,/А то, чего не имеешь, приносит пользу», пер. В.В.Малявина. В пер. И.С.Лисевича стих 11: «… от наличия – корысть/ А от отсутствия – польза». В одном из переводов (у меня нет ссылки), я встретил, что наполненности соответствует – польза, а пустоте – благо. А.М.Пятигорский – цитировал Упанишады: «Пустота превыше сущности».
301
Отсыл к известной притче, о том, что дурные слова – как пух, невозможно собрать обратно, если они выпущены на ветер. См. Раввин Иосиф Телушкин Еврейские ценности, 2009.
302
Даже лжец может быть в чем-то прав. Но прав по-своему.
303
Гамлет: «Не кажется, сударыня, а есть. /Мне „кажется“ неведомы», пер. Б. П. I/2. Озрик перетолковывает слова Гамлета по-своему.
304
Из высказываний некоторых телеведущих (см. Микита М. телепередача «Песо гон»).
305
Новосильцев – герой фильма Э. Рязанова «Служебный роман».
306
«Заморский сыр» – отсыл к «заморской икре (баклажанной)» из кинофильма Л. Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию». Актуально про сыр в период запрета его импорта.
307
В разных переводах присутствуют различные прозвища, которые даются Озрику (пузырь, мошка, галка, пигалица, комар и др.). М.М.Морозов [24, 38] (слова Гамлета об Озрике): «Он и многие другие из этого же стада, которых я знаю, и которых любит наш ничтожный век, уловили мелодию нашего времени и внешнюю манеру обращения, – ту пенистую накипь, которая подымает их во мнении людей, как самых глупых, так и самых разборчивых. Но попробуйте только дунуть на них, чтобы испытать, и пузыри лопнут».
308
Метакоммуникационная аксиома П. Вацлавика, – «Никто не может не общаться», см. «Прагматика человеческих коммуникаций», 2000 г.
309
Лаэрт о словах Офелии: «Эта бессмыслица глубже иного смысла». Б. П. IV / 5.
310
Гамлет (Лаэрту): «Я знать хочу, на что бы ты решился?/ Рыдал? Рвал платье? Дрался? Голодал?/ Пил уксус? Крокодилов ел? Все это/ Могу и я… Б. П. V / 1.
311
bubble gum.
312
ср. «Жирик» (В. Вольф-вич).
313
М.М.Морозов пишет, что широко распространены переводы, неточно выражающие мысль Гамлета: «… какое чудо природы человек! … венец всего живущего! А что мне эта квинтэссенция праха?» – «Гамлет», Б. П. II / 2. М.М.Морозов «Гамлет» [24, 38]: «Существо, квинтэссенцией которого, является прах». – Но не «квинтэссенция праха», как обычно переводят (у праха не может быть квинтэссенции). Гамлет хочет сказать, что от человека, после удаления четырех «субстанций» (огня, воздуха, земли, воды), остается, лишь прах могильный, как «пятая субстанция» («квинтэссенция»)
314
См. Гамлет: «Пусть кляча лягается, если у нее зашиблены задние ноги. Наши кости в порядке». Б. П. III / 2.
315
Белорусский сыр.
316
Термин «слоновье дерьмо» из иронической классификации высказываний клиентов психотерапевта, созданной Ф. Пёрлзом, основателем гештальт-терапии.
317
См. Гамлет: «Разбейся сердце, молча затаимся». Б. П. I / 2.
318
Отсыл к высказываниям философа А.М.Пятигорского о своей среде в 40-х годах XX в.: «… страшное поле ложной активности, … губит всё… Активность, она губила созерцательность…», см. видеозаписи с ним «Вечные темы».
319
Ассоциативная отсылка к радио в интернете – известное «Эхо Эльсинора».
320
«Доктор Ха́ус» – американский телесериал о выдающемся враче-диагносте Грегори Хаусе (англ. Gregory House) и его команде.
321
Междометие, обозначающее неприятные воспоминания.
322
Гамлет: «Есть многое в природе, друг Горацио…».
323
Грегори Бейтсон: «… Без контекста слова и действия вообще не имеют смысла…» (см. «Разум и природа, неизбежное единство». 2007, с.29), а также [3].
324
См. книгу Джона Остина – «Слово – как действие».