Читать книгу Цы отшельника Дунпо. В переводах Алёны Алексеевой - Су Ши - Страница 10

На мелодию «Волна омывающая песок»

Оглавление

В поисках весны

В Ханчжоу о первой загородной прогулке на исходе зимы.

Вчера на прогулке, к восточным предместьям бредя,

                                   повсюду искал я виденья весны.

Казалось: вот алая ветвь абрикоса

                                   склоняется из-за стены…

Но только не видно цветочных побегов

                                   еще в палисадах пока,

Пора возвращенья весны далека.


Кружилась душистая пыль по дороге к селу,

                                   утих снегопад, просветлел небосвод.

Восточный Владыка2 уже за работой,

                                   на землю лучи свои шлет?

И кажется: вскоре польется сиянье,

                                   повеет теплом с высоты…

Уже раскрываются сливы цветы.


2

Восточный Владыка (Дунцзюнь) – в древние времена – божество Солнца, позднее – божество Весны. Цюй Юань изображает его в халате из синих облаков, с луком и стрелами.

Цы отшельника Дунпо. В переводах Алёны Алексеевой

Подняться наверх