Читать книгу Андриэнна - Алина Науменко - Страница 21

Глава 20

Оглавление

Поединок

Андриэнна вышла во двор. Солнце уже заливало все вокруг, придавая даже каменным стенам замка более приветливый вид. Графиня де ля Фер вместе с другими дамами и рыцарями вышла из королевской часовни, где по обычаю молились перед поединком, прося Бога даровать победу достойнейшему. А теперь направлялись на ристалище – поле позади замка, где рыцари обычно упражнялись в верховой езде и бое на мечах и где проходили поединки и турниры.

Глогстер поцеловал Андриэнну в висок и ушел. Его лицо выражало спокойную решимость. Де Контуар тоже был внешне спокоен, но его спокойствие было смешано с надменностью, словно он и мысли не допускал, что может проиграть. На самом деле, разумеется, мысль о поражении приходила ему в голову. Как и возможность получить рану или даже погибнуть. Но выразить лицом хотя бы малейшее беспокойство по этому поводу казалось ему величайшим бесчестием. Хотя в самых закоулках сознания шевелилась уже и другая мысль: «зачем?». Зачем он так настаивает на праве возглавлять отряд? Но и эту, несомненно здравую мысль, герцог с презрением отшвырнул ногой. «Герцог де Контуар не может уступить графу де ля Феру! – надменно подумал он. – Конечно, и его, и мои предки получили дворянство во времена Карла Великого, но мои превосходили де ля Феров в доблести! Да и я сам. Разве я не сражался под знаменем его величества Людовика с германским королем в то время как де ля Фер сидел в своем замке и утешался зелеными глазками своих служанок? Он безбожник, чернокнижник, опозоривший свой род. В том числе и недостойным браком».

Так рассуждал де Контуар и по дороге, и в шатре, где слуги облачали его в доспехи. Этим он старательно взращивал в себе ненависть к Глогстеру. Терпеливо, как древний человек, добывающий из камней искры и раздувающий из них костер. Именно ненависть к противнику казалась ему необходимым условием победы.

Андриэнна прошла к длинным лавкам на краю поля. Шла неспешно – длинное платье мешало, все время попадая под ноги. Графиня приподняла юбки, но идти быстро все равно было трудно. Только сейчас она замечала это особенно остро. Длинные платья дворянских женщин, в которых трудно было двигаться, были частью дворянского мира, как нынешнее сражение Глогстера с де Контуаром. Сражение за то, кто же из них будет возглавлять отряд. И смех и грех, как говорится.

Андриэнна присела на лавку. Сердце просто бушевало. Удивительно, как оно еще не спалило тонкое шелковое платье. «Нет, не спалит, – с болью подумала она. – Именно этот тонкий шелк, жемчуга и восточные сладости – это и есть те цепи, та паутина, которая сейчас окутывает нас и прикует намертво к королевскому замку. Меня, во всяком случае. А Глогстер? У него тут свои цепи есть. Но что же тогда делать? Уехать отсюда?».

Она напряженно смотрела на раскинувшееся перед ней ристалище и ожидала Глогстера. Все внутри протестовало против этого нелепого поединка, и вместе с тем она не хуже своего супруга понимала необходимость, чтобы он не только сражался, но и победил де Контуара. Что бы не было там, в феоде де Ранье, там замешана магия, и герцог справится с ней не сможет. Только погубит и себя, и остальных.

– Разрешите?

Андриэнна повернула голову. Герцогиня де Контуар. Наша героиня кивнула, и госпожа де Контуар присела рядом с ней. Она больше не сказала ни слова, но виноватый взгляд сказал все. «Вы не виноваты ни в чем», – ответили зеленые глаза графини де ля Фер, и красавица снова обратила взгляд на ристалище. Глогстер и де Контуар, между тем, уже выехали из своих шатров. Глогстер на своем черном Демоне, а де Контуар – на сером «в яблоках» коне. Они остановились друг напротив друга. Король дал знак, рыцари ударили лошадей и поскакали навстречу друг другу. Андриэнна невольно закрыла глаза, но быстро их открыла. Оба рыцаря были в порядке. Пока, во всяком случае. Лица обоих были закрыты, и различать их было можно лишь по гербам на щитах. Андриэнна смотрела на них как завороженная. Перед ней уже не было Глогстера и де Контуара. Это сражались орел и единорог. По ее телу пробежала дрожь. Может, это и впрямь сражаются не они, а их предки? Может, потому они закрыли лица, оставив открытыми лишь свои гербы, призывающие на помощь силу и смелость всего рода? Их силы из глубин веков.

Между тем орел бесстрашно кидался на единорога. Мечи блестели и звенели в воздухе, точно серебряные кубки, копыта коней поднимали с земли клубы пыли. Казалось, что они не сражаются, а исполняют какой-то странный, пугающий танец.

– Одно удовольствие видеть бой двух равных противников! – заметил рыцарь за спиной Андриэнны. Та вздрогнула, но промолчала. Единорог, наконец, решился наброситься на орла. Глогстер успел подставить под меч свой щит, но сам с трудом усидел в седле. И тут же поднял меч. Стальное лезвие прошлось по левой руке герцога, разорвав кольчугу. Де Контуар на мгновение тронул рану, но потом вновь поднял меч. Удар снова пришелся по щиту. Герцог объехал Глогстера, нанося все новые и новые удары, но щит с орлом следовал за ним. Успокоившись, Андриэнна заметила, что Глогстер старается сражаться так, чтобы просто выбить противника из седла, но не ранить или убить его. Наконец, ему это удалось – Де Контуар упал на землю. Граф слез с лошади. Андриэнна встала и подбежала к нему.

– Как ты?

Рыцарь устало улыбнулся. Его победа ни у кого не вызывала сомнений. Смуглое лицо еще сохранило следы напряжения, пота и пыли. Андриэнна достала платок и, никого не стесняясь, вытерла его лоб. Граф де Шатильон, сидевший среди зрителей, отвел глаза. Лаура никогда не проявляла к нему нежности на людях, но он всегда думал, что это лишь потому, что она сдержанная благородная дама. Сам Глогстер принял заботу супруги спокойно и почти безразлично. Хотя всегда с благодарностью принимал любое проявление любви с ее стороны. Но сейчас он был еще во власти прошедшего боя. Рыцарь тяжело дышал, в глазах оставался странный огонек. Андриэнна сейчас, как это ни удивительно, казалась ему маленькой, незначительной. Пестрой бабочкой, не входящей в тот мир на грани мира живых и мертвых, где он только что был. Глогстер мягко отстранил ее и взглянул на де Контуара, которому слуги уже помогли встать.

– Теперь вы признаете, что я достоин возглавлять отряд?

Герцог неохотно кивнул. На его лице, тоже освободившемся от шлема, была написана досада.

– По закону вы имеете право на доспехи, коня и оружие побежденного вами противника! – заметил король. Глогстер пожал плечами.

– С вашего разрешения, я откажусь от этого права, сир. Конь, доспехи и меч еще пригодятся герцогу в нашей поездке.

Слова Глогстера вызвали одобрение придворных и возмущение де Контуара.

– Похоже на снисхождение, граф!

– Думайте, как вам будет угодно, – холодно ответил Глогстер. Повернул голову к супруге. Та улыбалась. Она одобряла его решение.

– Вы один из лучших воинов, сэр Глогстер, – заявил король. – Не сомневаюсь, что и против волков-оборотней вы проявите себя столь же достойно.

Граф сдержанно поклонился.

После поединка де ля Феры отправились в свои покои. Глогстеру надо было снять доспехи – сегодня они ему больше не понадобятся. Андриэнна прислонилась к стене и наблюдала за ним.

– Я так понимаю, мне просится с вами бесполезно, – невесело заметила она. Глогстер не удивился.

– Правильно понимаешь, – кивнул он. – Тебе придется остаться в замке. Впрочем, мне кажется, теперь это не будет для тебя столь трудно, не так ли? – он прищурил глаза, глядя на нее, почти как орел на кролика. Андриэнна немного смутилась и спрятала руки в длинные рукава своего шелкового платья.

– Ты говоришь о похвалах, которые мне теперь расточают?

Глогстер усмехнулся. Слуга помог ему снять доспехи и убрал, прислушиваясь к разговорам хозяев, в которых мало что понимал. Рыцарь жестом отослал его.

– Только не говори, что тебе это не нравится! «Граф наверняка создал вас в лаборатории, собрав совершенства всех земных женщин..», – передразнил он графа де Мора. Андриэнна рассмеялась.

– Скажу тебе честно, я их лести не слишком верю. Особенно де Мору, – она вспомнила его лицо, и по телу пробежала неприятная дрожь. – Не доверяю я ему. Он какой-то..неискренний что ли.

Глогстер пожал плечами.

– А что ты хочешь от сына торговца? Но ты права, и я надеюсь, что ты в мое отсутствие не дашь вскружить себе голову похвалами.

Андриэнна улыбнулась.

– Не волнуйся – даже если моя бедная головка немного закружиться, во дворце всегда есть один человек, который вернет меня в реальность. И ты знаешь, кто это.

Ее супруг кивнул. Трудно было не догадаться, что это Лаура де Шатильон.

Андриэнна подошла к нему.

– А, может, все-таки возьмешь меня? Я могу пригодиться! Как врач.., – она замолчала, поняв глупость своих слов. Рыцари короля возьмут в качестве врача женщину?! Нечто среднее между деревенской знахаркой и цыганской колдуньей?! Ее муж погладил ее по щеке.

– А насчет лечения ты все-таки будь осторожнее. Я тебе уже говорил об этом.

Андриэнна раздраженно отвернулась и прошлась по комнате. Она понимала, что он имеет в виду. Но это вызывало отчаяние. Что же выходит, здесь она может только петь для королевского двора, обедать с ними и вести милые беседы?!

– И вот еще что, – голос Глогстера стал мягче. – Я хотел поговорить с тобой еще кое о чем. Пообещай мне, что ты не будешь общаться с Клопеном, пока меня нет.

Андриэнна остановилась. Ее удивлению не было предела.

– Но я тебе уже говорила – Клопен мой друг! Или ты мне не веришь?

– ТЕБЕ верю. А вот ему не очень. Мне так будет спокойнее.

Несколько мгновений супруги смотрели в глаза друг другу, пытаясь понять, что на уме у другого. Наконец, Андриэнна подошла к нему и положила обе руки ему на плечи и кивнула.

– Хорошо, обещаю. А с Агнессой хоть можно общаться?

Рыцарь рассмеялся и кивнул.

– Я не настолько тиран, как ты думаешь обо мне, дорогая.

Андриэнна

Подняться наверх