Читать книгу Андриэнна - Алина Науменко - Страница 7

Глава 6

Оглавление

Деметра неслась через поле, почти не касаясь копытами земли. И Андриэнна ее уже не удерживала. В Париже – да, но только чтобы не затоптать кого-нибудь. Люди не виноваты, что госпожу де ля Фер, видите ли, во дворце обидели! Но едва покинув пределы этой зловонной каменной тюрьмы, она дала лошади полную свободу, и та – обычно спокойная и послушная – рванулась вперед! А хозяйка была с ней полностью солидарна. Правильно, Деметра! Вперед, прочь от этого душного каменного мешка! От дворца и самого Парижа! Чем дальше, тем лучше! Ее собственное сердце словно выскочило из груди и горящим светлячком летело то рядом, то обгоняло. Хотя нет, скорее не светлячком, а горящей птицей! Птицей-фениксом!

Однако постепенно бешеная скачка немного отрезвила ее. Андриэнна натянула поводья, но Деметра повиноваться отказывалась и неслась все дальше и дальше через поле, словно тоже от кого-то или чего-то убегала. Андриэнна впервые не на шутку испугалась, вцепилась в поводья и начала читать заклинание для превращения в птицу, но не успела – лошадь все-таки сбросила ее из седла и исчезла в лесу.

Очутившись на земле, наша героиня не сразу поняла, сломала ли себе что-нибудь. Деревья все еще прыгали перед глазами, словно кружились в танце. Понемногу все вернулось на свои места, и Андриэнна попыталась встать. Но тут же упала от прилива острой боли в ноге, закусив губу, чтобы не закричать. Присела возле молодого дерева и огляделась.

Вокруг нее простиралось поле, заросшее высокой травой. Позади лес. Андриэнна попыталась разглядеть где-нибудь силуэт Парижа, но город совершенно исчез из виду, и как туда вернуться, Андриэнна не знала. Как не знала и того, хочет ли туда вернуться и снова быть забавной птичкой, развлекающей рыцарей пением или щебетанием. И снова выдерживать насмешки дам. Для чего ей это?

В голове возникли, словно в ответ, образы Глогстера, Норы, Шарля и Роксаны..Этой маленькой девочки, которая особенно нуждается в ней, потому что по характеру не может постоять за себя. За Нору в этом смысле можно не беспокоиться – она унаследовала весь нрав родителей.

Андриэнна взглянула на небо, покрытое густыми серыми облаками, и глубоко вздохнула, впитывая запахи полевых трав. Да, нужно возвращаться.

– Что вы тут делаете, мадам? – услышала она над головой. Быстро повернулась и увидела молодого парня. Кожаные сапоги и кольчуга выдавали в нем солдата. Серые глаза с интересом рассматривали ее. А в лице, в улыбке было что-то до боли знакомое. Парень, видимо, тоже нашел в ней что-то знакомое, потому что лицо его просветлело.

– Андриэнна?! Ты что ли? – удивился он. Андриэнна ахнула.

– Клопен!

Ее друг сел рядом и крепко обнял ее.

– Подумать только, где свиделись! Не ожидал тебя увидеть снова. Да еще такую всю из себя разодетую! – он отстранился, внимательно изучая ее. Андриэнна смутилась, догадавшись, о чем он подумал.

– Любовника богатого завела? – подмигнул ей друг. Андриэнна шутливо ударила его кулачком в грудь.

– Дурак! Вообще-то, замуж вышла, – и показала руку с обручальным кольцом, с которым расставалась только перед сном. Клопен присвистнул.

– Ничего себе! И за кого?

– За графа, у которого служила. Я тебе о нем писала.

Клопен кивнул.

– Но ты писала, что у него характерец преотвратительный!

Андриэнна негромко рассмеялась.

– Во-первых, у меня тоже. Да и Глогстер, как оказалось впоследствии, замечательный человек! Очень умный, добрый..А что до их с сестрой недостатков – теперь я хоть могу понять, откуда они взялись! Кто сделал их такими, какими они были, – она вздохнула. – Мы теперь живем в королевском дворце, а там..

Известие это произвело на солдата даже большее впечатление.

– Во дворце? И с королем знакома?

Андриэнна кивнула.

– А что?

– Слушай, а ты можешь попросить его..

– Клопен! – его подруга была возмущена, и он тут же заверил, что пошутил.

– Я при дворе вообще никто и звать меня никак! Сам понимаешь – не жалуют они нашего брата крестьянина.

Клопен почему-то рассмеялся.

– Ну, я бы так не сказал! Скажу тебе по секрету, есть одна знатная дама, с которой у меня связь!

Андриэнна фыркнула.

– Что врешь? Они же нас, простолюдинов, ни во что не ставят! Мы для них вроде грязи.

– И все-таки, – загадочно улыбаясь, ответил он. – Так что если понадобиться – могу сообщить ее имя, а за умеренную плату даже передать ее письма!

Андриэнна окинула его взглядом полным неподдельного презрения.

– И у тебя хватит совести торговать письмами любящей тебя женщины?

Парень немного поморщился.

– Я тебе уже говорил когда-то – нам с этими «благородными» лучше не церемониться! Сама говоришь – ни во что не ставят. Богачи на наши чувства плюют с высокой башни, почему мы должны их чувства беречь?

Его собеседница покачала головой. Да, Клопен есть Клопен!

– Тогда лучше бы не заводил отношений с благородной! И, кстати, зачем мне ее письма?

– Как зачем? Андриэнна, ну ты как дитя! – он усмехнулся. – Будет лишний раз на твое крестьянское происхождение указывать – всегда будет, чем пригрозить!

Андриэнна на какое-то мгновение задумалась, но тут же вздрогнула.

– Нет. ТАК низко я не опущусь!

Ее друг пожал плечами.

– Ну как хочешь, дело твое. А на то, что я говорил, не обижайся. Даже если бы ты не замуж вышла, а нашла себе богатого любовника, я был бы только счастлив за тебя! – он погладил ее ладонь в серой перчатке. Графиня смягчилась. Клопен есть Клопен!

Андриэнна

Подняться наверх