Читать книгу The Great Dictionary English - German - Benjamin Maximilian Eisenhauer - Страница 20
B
ОглавлениеB road [Br.]; state road [Am.] | B roads; state roads Landstraße {f}; Landesstraße {f} [Ös.]; Kantonsstraße {f} [Schw.]; Staatsstraße {f} [Schw.] | Landstraßen {pl}; Landesstraßen {pl}; Kantonsstraßen {pl}; Staatsstraßen {pl} B-list Prominenz {f} aus der zweiten Reihe [soc.] B.O.; body odor Schweißgeruch {m}; unangenehmer Körpergeruch B2B account; account | We are trying to revive the account. Firmenkundenbeziehung {f}; B2B-Geschäftsbeziehung {f} [econ.] | Wir versuchen gerade, die Geschäftsbeziehung wiederaufleben zu lassen. B; B sharp; B flat; B double sharp; B double flat H {n}; His {n}; B {n}; Hisis {n}; Heses {n} [mus.] Baader-Meinhof Gang; Baader-Meinhof Group (terrorist group) Baader-Meinhof-Bande {f}; Baader-Meinhof-Gruppe {f} (Terrorgruppe) [hist.] baay rotbraun {adj} (Pferd) babassu oil; babaçu oil; cohune-nut oil; cohune oil; cohune fat Babassukernöl {n}; Babassufett {n}; Cohuneöl {n}; Cohunefett {n}; Cerojeöl {n} [cook.] babbitt Lagermetall {n}; Weißmetall {n} Babbitt [Am.] Spießbürger {m}; selbstzufriedener Spießer babble | babbles Störgeräusch {n} | Störgeräuschen {pl} Babcock test for fat in milk Milchfettbestimmung {f} nach Babcock [cook.] babe Anfänger {m}; Anfängerin {f} babe Kleine {f} babe in the woods; gull; dupe; sucker; mug [Br.]; muggins [Br.]; patsy [Am.]; sap [Am.]; schlemiel [Am.]; simpleton [dated]; juggins [Br.] [dated] | to be a babe in the woods (when it comes to …) | He was a babe in the woods when he came to New York. | I feel like a babe in the woods in the virtual world of the Internet. Naivling {m}; Traummännlein {n}; blauäugiger Mensch {m}; unbedarfter Mensch {m} [geh.] [pej.] | völlig unbeleckt sein (was … angeht) | Er war unerfahren und naiv, als er nach New York kam. | Ich fühle mich ganz verloren in der virtuellen Welt des Internets. babel | babel | babel of languages Verwirrung {f} | Stimmengewirr {n} | babylonisches Sprachengewirr {n} Babenbergs Babenberger {pl} [soc.] [pol.] Babes nodes; Babes nodules; Babes tubercles Tollwutknötchen {pl} [med.] babingtonite Babingtonit {m} [min.] baboonish | our baboonish ancestors affenartig; primitiv {adj} [pej.] | unsere primitiven Vorfahren baboons (zoological genus) Paviane {pl} (Papio) (zoologische Gattung) [zool.] baby bathtub | baby bathtubs Babybadewanne {f} | Babybadewannen {pl} baby Bessemer steel plant Kleinbessemerei {f} [techn.] baby blue-eyes (botanical genus) Hainblumen {pl} (Nemophila) (botanische Gattung) [bot.] baby boom; baby boomer generation geburtenstarke Jahrgänge (der Nachkriegszeit) baby boomer Kind der geburtenstarken Jahrgänge (der Nachkriegszeit) baby bottle | baby bottles Babyflasche {f} | Babyflaschen {pl} baby break [coll.] | baby breaks Babypause {f} [ugs.] | Babypausen {pl} baby brother; little brother Brüderlein {n} baby bulldozer | baby bulldozers Kleinplanierfahrzeug {n}; Kleinpanierraupe {f} | Kleinplanierfahrzeuge {pl}; Kleinpanierraupen {pl} baby cage; baby balcony Babykäfig {m}; Babybalkon {m} [hist.] baby care Säuglingspflege {f} baby carrier | baby carriers Babytrage {f}; Babykraxe {f}; Tragerl {n} [Ös.] | Babytragen {pl}; Babykraxen {pl}; Tragerl {pl} baby carrier | baby carriers | cradle board; papoose [Br.] Babytrage {f}; Tragegestell {n} für Babys | Babytragen {pl}; Tragegestelle {pl} für Babys | Wiegenbrett {n} baby carrier; infant carrier; baby seat Babysitz {n} baby clothes Babybekleidung {f} baby clothes Babysachen {pl} [ugs.]; Babybekleidung {f}; Babykleidung {f} [textil.] baby cot [Br.]; child's cot [Br.]; cot [Br.]; baby crib [Am.]; child's crib [Am.]; crib [Am.] | baby cots; child's cots; cots; baby cribs; child's cribs; cribs | travel cot [Br.]; travel crib [Am.] Kinderbett {n}; Gitterbett {n}; Babykrippe {f} | Kinderbetten {pl}; Gitterbetten {pl}; Babykrippen {pl} | Kinderreisebett {n}; Reisebettchen {n} baby cradle | baby cradles Babywiege {f} | Babywiegen {pl} baby cradle; cradle | baby cradles; cradles | from the cradle to the grave Kinderwiege {f}; Wiege {f} | Kinderwiegen {pl}; Wiegen {pl} | von der Wiege bis zur Bahre baby equipment Babyausstattung {f} baby face Milchgesicht {n} [pej.] baby feeding clock | baby feeding clocks Stilluhr {f} [med.] | Stilluhren {pl} baby flap; baby hatch; baby drop box | baby flaps; baby hatches; baby drop boxes Babyklappe {f}; Babynest {n}; Babykörbchen {n} [ugs.] | Babyklappen {pl}; Babynester {pl}; Babykörbchen {pl} baby food Babynahrung {f} baby grand | baby grands Stutzflügel {m} | Stutzflügel {pl} Baby Jesus | the Virgin Mary with Baby Jesus Jesuskind {n} [relig.] [art] | die Jungfrau Maria mit (dem) Jesuskind baby leggins (for infants) Strampelhose {f}; Strampelhöschen {n} (für Kleinkinder) [textil.] baby nurse | baby nurses Säuglingsschwester {f} | Säuglingsschwestern {pl} baby nursery | baby nurseries Säuglingsheim {n} | Säuglingsheime {pl} baby powder Babypuder {n} baby rocker; cozy [Am.] Wippe {f} (für Babys) baby safety gate; play gate; security gate Laufgitter {n} (für Babys) baby safety seat | baby safety seats Baby-Sicherheitssitz {m} | Baby-Sicherheitssitze {pl} baby schema Kindchenschema {n} [biol.] baby seal | baby seals Seehundjunge {n}; Heuler {m} [zool.] | Seehundjungen {pl}; Heuler {pl} baby shark aggressiver Kleindisconter {m}; kleines Geschäft {n} mit aggressiver Preispolitik [econ.] baby shell (child restraint) | baby shells Babyschale {f} (Rückhalteeinrichtung) [auto] | Babyschalen {pl} baby sled Babyschlitten {m} baby sling | baby slings Tragetuch {n}; Baby-Tragetuch {n} | Tragetücher {pl}; Baby-Tragetücher {pl} baby stroller Kinderwagen {m}; Sportwagen {m} baby talk; motherese Babysprache {f}; Mutterisch {n} [ugs.]; Ammensprache {f} [obs.] [ling.] baby toy Babyspielzeug {n} baby walker [Br.]; walker [Br.]; baby stroller [Am.]; stroller [Am.] | baby walkers; walkers; baby strollers; strollers Lauflernwagen {m} | Lauflernwagen {pl} baby | babies | babies less than six months old | crybaby | surrogate baby | to give a baby the breast | to put a baby to the breast | I'm having a baby. Säugling {m}; Baby {n}; Kind {n}; Kindlein {n} [poet.] | Säuglinge {pl}; Babys {pl}; Kinder {pl}; Kindlein {pl} | Säuglinge bis zum Alter von 6 Monaten | kleiner Schreihals | von einer Leihmutter geborenes Baby | einem Säugling die Brust geben | einen Säugling (an die Brust) anlegen | Ich bekomme ein Kind. baby's sleeping back | baby's sleeping backs Strampelsack {m} | Strampelsäcke {pl} baby's tears; angel's tears; mind-your-own-business; peace-in-the-home Bubiköpfchen {n}; Bubikopf {m} (Soleirolia soleirolii) [bot.] baby's-breaths (botanical genus) | panicled baby's-breath; baby's breath; common gypsophila Gipskräuter {pl} (Gypsophila) (botanische Gattung) [bot.] | Schleiergipskraut {n}; Schleierkraut {n}; Rispengipskraut {n}; Rispiges Gipskraut {n} (Gypsophila paniculata) baby-doll face Puppengesicht {n} baby; young infant | babies; young infants Wickelkind {n} | Wickelkinder {pl} babyhood Säuglingsalter {n} babying als Säugling behandelnd babyish wie ein Baby; wie bei einem Baby {adj} [pej.] babyishly babyhaft {adv} babylon Babylon {n} [hist.] [geogr.] Babylonia Babylonien {n} [geogr.] [hist.] Babylonian confusion (of languages) babylonische Sprachverwirrung Babylonian | Babylonian {adj} Babylonier {m}; Babylonierin {f} | babylonisch {adj} babysitter; baby-sitter; child carer | babysitters; baby-sitters; child carers Babysitter {m}; Babysitterin {f}; Kinderbetreuer {m}; Kinderbetreuerin {f}; Kinderhüter {m} | Babysitter {pl}; Babysitterinnen {pl}; Kinderbetreuer {pl}; Kinderbetreuerinnen {pl}; Kinderhüter {pl} babysitting service Babysitting-Service {m} babysitting; baby-sitting Babysitten {n}; Babysitting {n}; Beaufsichten … eines Babys/Kleinkindes babywearing {n} die Praktik, Babys am Körper zu tragen baccara; baccarat (card game) Baccara {n}; Baccarat {n}; Bakkarat {n} (Kartenspiel) bacchanal (wine festival in ancient Rome) | bacchanalia {pl} Bacchanal {n}; Bacchusfest {n} (Weinfest im alten Rom) [hist.] | Bacchanalien {pl} bacchanalian {adj} [formal] bacchantisch; ausschweifend; überschäumend; wild {adj} [geh.] baccharises; brooms (botanical genus) Baccharisgewächse {pl} (Baccharis) (botanische Gattung) [bot.] bacchus Bacchus {m} Bach flower remedies /BFRs/ Bach-Blütentherapie {f} bachelor days; bachelorhood Junggesellenzeit {f} bachelor flat Junggesellenwohnung {f} bachelor girl; bachelorette [Am.] Junggesellin {f}; unverheiratetes Mädchen {n} bachelor habit Junggesellengewohnheit {f} bachelor party Junggesellenfeier {f} bachelor | bachelor of science /B.Sc./; bachelor of arts /B.A./ | Bachelor of Arts /BA/ | Bachelor of Divinity /BD/ | Bachelor of Engineering /BEng/ | Bachelor of Law /BL/ | Bachelor of Literature /BLit/ | Bachelor of Letters /BLitt/ | Bachelor of Medicine /BM/ | Bachelor of Science [Am.] /BS/ /BSc/ | Bachelor of Surgery [Br.] /BS/ | Bachelor of Economic Science /BScEcon/ Bakkalaureus {m}; Bachelor {m} [stud.] | niedrigster akademischer Grad | Bakkalaureus der Philosophie | Bakkalaureus {m} der Theologie | Bakkalaureus {m} der Ingenieurwissenschaften | Bakkalaureus {m} des Rechts | Bakkalaureus {m} der Literatur(wissenschaft) | Bakkalaureus {m} der Literaturwissenschaft | Bakkalaureus {m} der Medizin | Bakkalaureus {m} der Naturwissenschaften | Bakkalaureus {m} der Chirurgie | Bakkalaureus {m} der Wirtschaftswissenschaften bachelor | bachelors | to remain a bachelor | confirmed bachelor; inveterate bachelor Junggeselle {m} | Junggesellen {pl} | Junggeselle bleiben | eingefleischter Junggeselle Bachelor's degree Bachelorabschluss {m} [stud.] bachelor's life Junggesellenleben {n} Bachelor's program [Am.] Bachelorstudiengang {m} [stud.] bachelor's thesis Bachelorarbeit {f} [stud.] bachelorhood Junggesellentum {n} Bachman's sparrow Bachmanammer {f} [ornith.] Bachman's warbler Gelbstirn-Waldsänger {m} [ornith.] bacillary stäbchenförmig {adj}; bazillenförmig adj; Bazillen… bacillary dysentery; aslum dysentery; shigellosis Bakterienruhr {f}; Ruhr {f}; bakterielle Dysenterie {f}; Shigellose {f} [med.] bacillicidal bazillenabtötend {adj} [med.] bacillogenic; bacillogenous bazillogen; durch Bazillen verursacht {adj} [med.] bacillus | bacilli | acne bacillus Bazillus {m} (Bacillus) [med.] | Bazillen {pl} | Aknebazillus {m} back (of a garment) | dropped back of a riding jacket Rückenteil {n} [Dt.]; Rückenteil {m} [Ös.] [Schw.]; Rücken {m} (eines Kleidungsstücks) [textil.] | verlängertes Rückenteil / verlängerter Rückenteil einer Reitjacke back (of a string instrument) Boden {m} (eines Saiteninstruments) [mus.] back (poultry cut) Rücken {m} (Teilstück vom Geflügel) [cook.] back and forth auf und ab; hin und her; vor und zurück back at keyboard /BAK/ zurück am Computer; zurück an der Tastatur back basket | back baskets Rückentragekorb {m}; Kiepe {f} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Kraxe {f} [Mittelostdt.] [Bayr.] [Ös.]; Buckelkraxe {f} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Krätze {f} [Bayr.] [veraltend]; Kräze {f} [Ostschw.]; Hutte {f} [Westschw.] | Rückentragekörbe {pl}; Kiepen {pl}; Kraxen {pl}; Buckelkraxen {pl}; Krätzen {pl}; Kräzen {pl}; Hutten {pl} back belt | back belts Rückengürtel {m} [textil.] | Rückengürtel {pl} back care; programme of back exercises Rückenschule {f} [sport] back catalogue Repertoire {n} back channel | back channels Rückkanal {m} | Rückkanäle {pl} back cover Rückendeckel {m} back current; return current; reverse current Rückstrom {m} [electr.] back diffusion Rückdiffusion {f} [chem.] back door [fig.] | an increase in premiums through the back door | through/by the back door | to enter through the back door and do sth. | to make a back-door attempt to introduce sth. | to leave oneself a way out | He got into the civil service by the back door. Hintertüre {f}; Hintertür {f} [übtr.] | eine Prämienerhöhung über die Hintertüre | durch/über die Hintertür(e) | über die Hintertür versuchen, etw. zu tun | etwas über die Hintertür einführen wollen | sich eine Hintertüre offenhalten | Er ist durch die Hintertür in den öffentlichen Dienst gekommen. back door; backdoor | back doors; backdoors Hintertür {f} | Hintertüren {pl} back door; rear entrance Hintereingang {m} back exercises; back care gym Rückengymnastik {f}; Rückübungen {pl} [sport] back filling Auffüllung {f} back focal distance; back focal length of a lens (optics) | conjugate distance; conjugate length Schnittweite {f} eines Objektivs (Optik) | konjugierte Schnittweite back formation Rückbildung {f} [ling.] back handspring (gymnastics exercise) Flick-Flack {m} (Turnübung) [sport] back injection moulding [Br.] | back injection molding [Am.] Hinterspritzen {n} [techn.] | Hinterspritzen {n} back leg; hind leg; hind limb | back legs; hind legs; hind limbs | to put up a fight Hinterbein {n}; Hinterlauf {m}; hintere Extremität {f} [zool.] [anat.] | Hinterbeine {pl}; Hinterläufe {pl}; hintere Extremitäten {pl} | sich auf die Hinterbeine stellen back liner rückseitige Decklage {f} (bei Faltkarton) back margin; gutter stick Bundsteg {m} (Buchdruck) back musculature; back muscles | autochthonous back musculature Rückenmuskulatur {f} [anat.] | autochthone Rückenmuskulatur back of a chair | backs of a chair Stuhllehne {f} | Stuhllehnen {pl} back of a knife Messerrücken {m} back of chair | backs of chair Stuhlrücken {m} | Stuhlrücken {pl} back of the hand; opisthenar Handrücken {m}; Opisthenar {m} [anat.] back office | back office job Verwaltungsbereich {f}; Innendienst {m}; Bereich {m} ohne Publikumsverkehr; Bereich {m} ohne Kundenverkehr (in einer Firma/Organisation) [econ.] | Arbeitsplatz ohne Publikumsverkehr; Arbeitsplatz im Innendienst back on topic /BOT/ zurück zum Thema back on track | to be back on track | to put/get sth. back on track | to put a stalled project back on track zurück zur Normalität; wieder auf dem richtigen Weg | wieder auf dem richtigen Weg sein | etw. wieder auf Kurs bringen | ein verzögertes Projekt wieder in Gang bringen back order [Am.]; back-order [Am.] | The item is on back order. Bestellung {f} eines gerade nicht lieferbaren Artikels [econ.] | Der Artikel ist bestellt, aber noch nicht lieferbar. back orders Auftragsrückstand {m} back page Rückseite {f} (Zeitung) back panel Backpanel {n} [techn.] back pay Gehaltsnachzahlung {f}; Lohnnachzahlung {f}; Rückzahlung {f} back payment Nachzahlung {f} (nachträgliche Zahlung) back pitch Wicklungsschritt {m} antriebsseitig [electr.] back pocket; hip pocket | back pockets; hip pockets Gesäßtasche {f} | Gesäßtaschen {pl} back posting month Rückbuchungsmonat {m} back posting period Rückbuchungszeitraum {m} back posting | back postings Zurückbuchung {f} [fin.] | Zurückbuchungen {pl} back pressure Gegendruck {m} back pressure turbine Gegendruckturbine {f} back release Rückauslösung {f} [telco.] back rest Rückenschutz {m} back roller; feed roller | back rollers; feed rollers Einwalze {f} [textil.] | Einwalzen {pl} back room | back rooms Hinterzimmer {n} | Hinterzimmer {pl} back runs ältere Ausgaben; ältere Jahrgänge back saw | back saws Rückensäge {f} [mach.] | Rückensägen {pl} back shell; back pan | back shells; back pans Rückenschale {f} | Rückenschalen {pl} back straight | back straights Gegengerade {f} | Gegengeraden {pl} back substitution Rückwärtseinsetzen {n} [math.] back taxes {pl} Steuerschulden {pl}; Steuernachzahlung {f} [fin.] back tooth; cheek tooth; buccal tooth; posterior tooth | back teeth; cheek teeth; buccal teeth; posterior teeth | premolar tooth; premolar; bicuspid | molar tooth; molar; grinder | hindmost molar; wisdom tooth | first bicuspid; first premolar | multicuspid(al) molar | tribosphenic molar | pseudo-tribosphenic molar Backenzahn {m}; Backzahn {m} [Mittelostdt.] [anat.] | Backenzähne {pl}; Backzähne {pl} | vorderer Backenzahn; Vormahlzahn {m}; Prämolar {m} | hinterer Backenzahn; Mahlzahn {m}; Molar {m} | hinterster Backenzahn; Weisheitszahn {m}; Stockzahn {m} [Bayr.] [Ös.] [Schw.] | erster Prämolar | mehrhöckriger Mahlzahn | tribosphenischer Molar | pseudotribosphenischer Molar back training Rückentraining {n} [sport] back transfer Rückübertragung {f} back transfer; write-back Rückbuchung {f} back translation | back translations Rückübersetzung {f} [ling.] | Rückübersetzungen {pl} back waist tab (for adjusting the width) | back waist tabs Rückenspange {f} (zur Weitenverstellung) [textil.] | Rückenspangen {pl} back wall | back walls Hinterwand {f} | Hinterwände {pl} back water; underscreen water Unterwasser {n} (einer Setzmaschine) back window (vehicle) Heckscheibe {f} back yoke Rückenpasse {f}; Rückensattel [textil.] back [Br.]; back side [Am.] | backs; back sides | on the back/back side of the sticker Rückseite {f} | Rückseiten {pl} | auf der Rückseite des Aufklebers back | flat back | small of the back | a crick in one's back | to crick one's back | back to back | to stand back to back | to stab sb. in the back [fig.] Rücken {m} | glatter Rücken | Kreuz {n} [ugs.] | steifer Rücken | einen steifen Rücken bekommen | Rücken an Rücken | mit dem Rücken aneinander stehen | jdm. in den Rücken fallen [übtr.] back | upstage {adv} Hintergrund {m} (Theater) | im Hintergrund (der Bühne) back-arc basin Becken {n} hinter dem Inselbogen (von der abgetauchten Erdplatte aus gesehen) [geol.] back-bencher; backbencher (in parliament) | back-benchers Hinterbänkler {m}; Hinterbänklerin {f} (im Parlament) | Hinterbänkler {pl}; Hinterbänklerinnen {pl} back-breaking work Knochenarbeit {f} back-end computer; backend computer Nachrechner {m}; nachgeschalteter Rechner {m} [comp.] back-end securities transaction (stock exchange) Ankauf {m} der restlichen Aktien eines übernommenen Unternehmens (Börse) [fin.] back-hair Nackenhaare {pl}; Nackenhaar {n} [geh.] [anat.] back-kick Rückschlag {m} beim Starten; Rückstoß {m} wegen Frühzündung [auto] back-light; backlight Gegenlicht {n} [art] [photo.] back-of-the-envelope calculation [coll.] Überschlagsrechnung {f}; grobe Abschätzung {f}; Pi-mal-Daumen-Rechnung {f} [ugs.]; vereinfachte Rechnung {f} back-overman Einfahrer {m} [min.] back-panel system Übergabesystem {n} back-run safety device; back-run safety mechanism | back-run safety devices; back-run safety mechanisms Rücklaufsperre {f}; Rücklaufsicherung {f} [techn.] | Rücklaufsperren {pl}; Rücklaufsicherungen {pl} back-scattered electrons Rückstreuelektronen {pl} back-silvered; silvered on the backside rückseitig versilbert {adj} back-step welding Pilgerschrittschweißen {n} [techn.] back-stopping device; non-return device Richtgesperre {n} [techn.] back-to-back unmittelbar nacheinander; hintereinander; aufeinander folgend; fortlaufend {adj} back-to-back commitment zweistufiges Kreditengagement {n} (kurzfristige Baufinanzierung mit anschließender langfristiger Hypothekenfinanzierung) [fin.] back-to-normal signal Endezeichen {n}; Schlusszeichen {n} back; back rest | rake Rückenlehne {f} | verstellbare Rückenlehne back; behind | back to Germany | three points behind zurück /zur./ {adv} | zurück nach Deutschland | drei Punkte zurück back; rear | at the back/rear of the building Hinterseite {f} | an der Hinterseite des Gebäudes back; rear | rear switch | rear connection | rear operation | base drag | back course sector | the back seats; the rear seats in a car hinter/e/s; rückseitig {adj}; Rück… | Schalter an der Rückseite | rückseitiger Anschluss [electr.] | rückseitige Bearbeitung [techn.] | rückseitiger Formdruckwiderstand {m} [aviat.] | rückseitiger Kurssektor {m} [aviat.] | die hinteren Sitze im Auto back; rear; rear end | vehicle rear; rear of vehicle Heck {n} [auto] | Fahrzeugheck {n} back; return retour; zurück {adv} backache; back pain Rückenschmerzen {pl} [med.] backbiter | backbiters Verleumder {m} | Verleumder {pl} backbiting Lästern {n} über andere; Leuteausrichten {n} [Bayr.] [Ös.]; Ratschen [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Schwätzen {n} [BW] [Schw.]; Klatschen [Schw.] [soc.] backboard | backboard | backboard Lehnbrett {n} | Rückenbrett {n} | Korbbrett {n} beim Basketball backbone Backbone {n} [comp.] backbone Rückgrat {n} (fortlaufender Teil der Peptidkette) [biochem.] backbone muscle (beef cut) Schalblattel {n}; Fledermaus {f} [Ös.] (Teilstück vom Rind) [cook.] backbone type frame | backbone type frames Zentralrohrrahmen {m} | Zentralrohrrahmen {pl} backbone; back; spine [coll.] (spinal column) Rückgrat {n}; Rücken {n} [ugs.] (Wirbelsäule) [anat.] backbone; solid; substantial (of wine) | wine with backbone Rückgrat {n} (des Weines) [cook.] | Wein mit Rückgrat backbreaking erschöpfend {adj} backchat [Br.]; backtalk [Am.]; sass [Am.]; sassing (back) [Am.]; sassiness [Am.] | Don't give me any (of your) backchat / back talk / sass! freches Zurückreden {n}; freches Anworten {n}; freche/unverschämte Antworten {pl}; Widerrede {f} [geh.] | Nur keine Unverschämtheiten! backcoupling Rückkopplung {f} (Radio) backdoor heimlich; verstohlen {adj} backdown; climb-down [Br.] (on sth.) | backdowns Rückzieher {m} (bei etw.) | Rückzieher {pl} backdraft damper; check valve Rückschlagklappe {f} backed rückseitig verstärkt {adj} [textil.] backer; supporter Steigbügelhalter {m}; Steigbügelhalterin {f} [pej.] backface culling; hidden surface removal Entfernen {n} der Rückseiten [comp.] backfall (organ) Wippe {f} (Orgel) [mus.] backfeed Nachspeisung {f} backfield (group of players and area of play in American football) Verteidigung {f} (Spielergruppe und Spielraum im Rugby) [sport] backfill Aushubmasse {f} / Aushub {m} (entfernter Boden, der später wieder verfüllt wird) [constr.] backfill Verfüllmasse {f}; Verfüllmaterial {n}; Füllschutt {m} (zum Auffüllen einer Ausschachtung usw.) [constr.] backfilling Hinterfüllung {f}; Hinterfüllen {n} backfilling Verfüllung {f} backfire Gegenfeuer {n} [mil.] backfire; misfire Fehlzündung {f} [auto] backflip | backflips Rückwärtssalto {m} [sport] | Rückwärtssaltos {pl} backflip | to do a backflip Salto rückwärts {m} | einen Salto rückwärts machen backflow preventer Rohrtrenner {m} [techn.] backflow; surging (hydrology) Rückströmung {f} (Gewässerkunde) backfolding; backward folding Rückfaltung {f} [geol.] backgammon Backgammon {n} backgauge; distance from outside of angle to rivet centre (steel structure) Wurzelmaß {n} (Stahlbau) [constr.] background (colour); ground (painting, drawing) | red lettering on a white background | gold letters on a blue ground (farblicher) Hintergrund {m}; Untergrund {m}; Grund {m} (Malen, Zeichnen) | rote Schrift auf weißem Untergrund | goldene Buchstaben auf blauem Grund background (to sb./sth.); story (behind sb./sth.) | This order/custom has a special story. There is something about this order/custom./ You have to know the background to this order/custom. | Thereby hangs a tale. | It's a different story. | The story behind it is this/as follows: | What's the story/reason behind this strange ritual? Bewandtnis {f} (mit jdm./etw.) | Mit diesem Orden/Brauch hat es eine/seine eigene/besondere Bewandtnis. | Damit hat es seine eigene Bewandtnis. | Damit hat es eine ganz andere Bewandtnis. | Damit hat es folgende Bewandtnis: | Was hat es eigentlich mit diesem seltsamen Ritual für eine Bewandtnis? background actor; extra; supernumerary; walk-on (theatre, film) | background actors; extras; supernumeraries; walk-ons Statist {m}; Komparse {m} (Theater, Film) | Statisten {pl}; Komparsen {pl} background area Hintergrundgebiet {n} background blur; blurred background effect; out-of-focus look; out-of-focus background; fuzzy background; defocused background; background defocus; bokeh background; bokeh blur; bokeh effect; bokeh gezielt unscharfe Darstellung {f} des Bildhintergrunds; Hintergrundunschärfe {f}; Unschärfedarstellung {f}; Bokeh {n} [photo.] background chorus Hintergrundchor {m} [mus.] background colour [Br.]; background color [Am.] | background colours; background colors Hintergrundfarbe {f} | Hintergrundfarben {pl} background concentration Grundbelastung {f} [envir.] background experience; experience background Erfahrungshintergrund {m} background image | background images Hintergrundbild {n} | Hintergrundbilder {pl} background information | background information Hintergrundinformation {f} | Hintergrundinformationen {pl} background knowledge Hintergrundwissen {n} background music Begleitmusik {f}; Musikuntermalung {f} background music Musikuntermalung {f}; Untermalung {f} background music; muzak Hintergrundmusik {f}; Fahrstuhlmusik {f}; Kaufhausmusik {f} background noise | background noises Hintergrundgeräusch {n}; Störgeräusch {m} | Hintergrundgeräusche {pl}; Störgeräusche {pl} background noise; noises off Geräuschkulisse {f} background process | background processes Hintergrundprozess {m} [comp.] | Hintergrundprozesse {pl} background processing Hintergrundverarbeitung {f} [comp.] background program | background programs Hintergrundprogramm {n} | Hintergrundprogramme {pl} background screen Hintergrund-Bildschirm {m} background seismic noise; background earth noise mikroseismische Bodenunruhe {f} [geogr.] [phys.] background | the background of the murder Hintergründe {pl}; die näheren Umstände {pl} | die Hintergründe des Mordes background | to be/come from a poor background | to be/come from a modest background | sb.'s religious background | Our institute takes children from all backgrounds. | He comes from a background of poverty. | What do we know about the background of the main character? Verhältnisse {pl}; Herkunft {f} | aus armen Verhältnissen stammen | aus einfachen/bescheidenen Verhältnissen stammen/kommen | jds. religiöse Prägung | Unser Institut nimmt Kinder aus allen Schichten auf. | Er kommt aus ärmlichen Verhältnissen. | Was wissen wir über das Vorleben der Hauptfigur? background | to have a background in sth. | sb.'s educational background | to have a musical background | What's your educational background? | to have a background in computer engineering | candidates with a background in social psychology | candidates with a background in geriatric nursing Erfahrung {f}; Vorkenntnisse {pl} | Erfahrung in etw. haben; eine Ausbildung in etw. haben | jds. Vorbildung | musikalisch vorbelastet sein | Welche Ausbildung haben Sie? | Vorkenntnisse in technischer Informatik haben | Bewerber mit Vorkenntnissen in Sozialpsychologie | Bewerber mit Erfahrung in Altenpflege background; backdrop (in a field of view) | snow-capped peaks against a backdrop of liquid blue sky | to look for an appropriate background for the wedding photos | The backdrop of the city was visible through the windows. Hintergrund {m}; Kulisse {f} (im Blickfeld) | schneebedeckte Gipfel vor dem Hintergrund eines strahlend blauen Himmels | einen passenden Hintergrund für die Hochzeitsfotos suchen | Die Kulisse der Stadt war durch die Fenster zu sehen. background; backdrop [fig.] (cirumstances underlying an event) | against this background | to stay in the background | to fade into the background; to take a back seat [fig.] | The summit took place against a backdrop of increasing global political tensions. | The city provides the background for a love story. | Against a background of rising prices alternative energies are becoming more and more profitable. Hintergrund {m} [übtr.] (Begleitumstände eines Ereignisses) | vor diesem Hintergrund | im Hintergrund bleiben | in den Hintergrund treten | Das Gipfeltreffen fand vor dem Hintergrund zunehmender weltpolitischer Spannungen statt. | Die Stadt bildet den Schauplatz einer Liebesgeschichte. | Vor dem Hintergrund / Angesichts steigender Preise werden Alternativenergien immer rentabler. backhand drive Rückhandtriebsschlag {m} backhand | backhands Rückhand {f}; Rückhandschlag {m} [sport] | Rückhandschläge {pl} backhander Schlag {m} mit dem Handrücken backhander [Br.] [coll.]; bribe Bestechungsgeld {n}; Schmiergeld {n} backhaul Backhaul {m}; Anbindung an den zentralen Netzknoten [comp.] backhaul Rücktransport {m} backhoe shovel | backhoe shovels Rückschaufel {f} | Rückschaufeln {pl} backing (process) Hinterfüllung {f}; Anschüttung {f} (von Hohlräumen mit stabilisierendem Material) [constr.] backing board for tiles Trägerplatte {f} für Fliesen [constr.] backing layer Trägerschicht {f} [chem.] backing plate Trägerplatte {f} für Bremsklötze [auto] backing plate | backing plates Bremsankerplatte {f} [techn.] | Bremsankerplatten {pl} backing storage Zusatzspeicher {m}; peripherer Speicher backing store Seitenwechselspeicher {m} backing vocalist; backing singer; backup singer; background singer | backing vocalists; backing singers; backup singers; background singers Begleitsänger {m}; Begleitsängerin {f}; Backgroundsänger {m}; Backgroundsängerin {f} [mus.] | Begleitsänger {pl}; Begleitsängerinnen {pl}; Backgroundsänger {pl}; Backgroundsängerinnen {pl} backing | backings | to be backed up by sb. Unterstützung {f}; Begleitung {f}; Zusatz {m}; Rückhalt {m} | Unterstützungen {pl} | an jdm. einen Rückhalt haben backing-off motion (spinning) Abschlagen {n}; Abwinden {n} (Spinnen) [textil.] backing; backfill | backfill with excavated material Anschüttung {f}; Hinterfüllung {f} (stabilisierendes Material) [constr.] | Baggergut-Hinterfüllung {f} backing; background; base Putzgrund {m}; Untergrund {m} [constr.] backing; support; buy-in (from sb.) | to get buy-in from sb. | to have buy-in from the top Rückendeckung {f}; Unterstützung {f} (von jdm.) | sich von jdm. Rückendeckung/Unterstützung holen | Rückendeckung von oben haben backlash Flankenspiel {n} (Zahnräder) [techn.] backlash Gegenreaktion {f} backlash adjuster; lash adjuster; play compensation | hydraulic lash adjuster Spielausgleich {m} [techn.] | hydraulischer Spielausgleich backlash | backlashes Rückstoß {m} | Rückstöße {pl} backlash | backlashes Rückwirkung {f} | Rückwirkungen {pl} backless; low-backed (dress) rückenfrei {adj} (Kleid) backlight Hintergrundbeleuchtung {f} backlink; back reference | backlinks; back references Rückverweis {m} | Rückverweise {pl} backlist Verzeichnis lieferbarer Bücher (ohne Neuerscheinungen); Backlist {f} backload Rücknahmeabschlag {m} (Gebühr bei Rücknahme von Fondsanteilen) [fin.] backloaded payments Tilgungszahlungen {pl}, die gegen Ende der Kreditlaufzeit deutlich steigen [fin.]