Читать книгу Стань светом в темном море. Том 2 - - Страница 12
Глава 90
Раннинбек
Часть 9
ОглавлениеЯ вытер голову мокрым полотенцем, представляя, как вода уходит через те самые маленькие отверстия, которые мы открыли. Скоро станет ясно, были наши усилия напрасными или нет. Глядя на воду, которая доходила мне до голени, я невольно задумался о затопленных городах. Впрочем, их затопило не из-за поломки дренажных систем.
Льды в Арктике уже практически растаяли, но, поскольку они в основном дрейфуют по воде, их исчезновение не привело к резкому повышению уровня моря. А вот Антарктида – другое дело. В отличие от Арктики, ее ледяной массив лежит на суше. И когда он начал таять, уровень Мирового океана стал год за годом подниматься, затапливая множество прибрежных городов.
Раньше недвижимость на берегу моря стоила целое состояние, но теперь стоимость таких домов рухнула. Затопление превратило их в рассадники насекомых и мусора. Здания разрушались, улицы уходили под воду.
С этими мыслями я накинул мокрое полотенце на голову и подошел к перилам – посмотреть, как уходит вода. Совсем недавно она доходила мне до голеней, а теперь лишь слегка покрывала ступни. Вода, которая угрожала затопить третий этаж, медленно отступала.
Облизнув губы, я почувствовал на них привкус соли. Потом облегченно вздохнул. В душе вспыхнула надежда, словно лампочка: возможно, лифт действительно заработает.
В следующую секунду ко мне подошел Картер:
– Эй, дантист.
– Да?
– Что у тебя в рюкзаке?
Что-что… Кот и змея.
А вообще, под игрушкой-китом, на которой сейчас лежит кот, должны находиться фонарик и семейное фото, о котором я забыл. Еще там валяются леденцы, шоколадки и полупустая бутылка с водой. Если так подумать, то, в отличие от сна, в реальности я практически не угощал людей леденцами.
Оглядевшись, я понял, что я единственный, у кого на спине рюкзак.
– Ничего особенного, – небрежно ответил я.
Картер прищурился:
– Тогда почему ты таскаешь его с собой?
Я уже собирался сказать, что там кот, но вовремя вспомнил, что на Подводной станции запрещено держать животных.
Ким Гаён, Ю Гыми и Ли Чжихён знают, что у меня с собой животные, но они и сами совсем недавно рисковали жизнью, чтобы выпустить на волю морских существ. Но Картер… Как он вообще относится к животным? В его голосе звучали зловещие нотки, которые мне совсем не нравились. Если он узнает про кота, ничего хорошего из этого не выйдет.
– Там действительно ничего особенного.
– Давай сюда!
Картер резко потянулся к моему рюкзаку, собираясь сорвать его с меня. Я машинально отшатнулся и сделал несколько шагов назад, но тут услышал, как Картер бросил кому-то за моей спиной:
– Забери у него рюкзак!
В тот же миг кто-то схватил рюкзак сзади и начал дергать на себя. Я попытался убежать, но Картер навалился на меня спереди, пытаясь отцепить мои руки от лямок. Я обернулся и увидел Бенджамина – он тянул рюкзак с моих плеч.
Лямки уже соскользнули почти до локтей, но я рывком подтянул рюкзак обратно и раздраженно выкрикнул:
– Какого черта?!
В следующую секунду раздался испуганный крик Ю Гыми, которая сидела на полу, растирая ноги и поясницу.
Увидев, что происходит, Ким Гаён тоже закричала:
– Отпустите его!
И тут Бенджамин, одной рукой держа мой рюкзак, другой схватил меня за левую ногу и поднял в воздух.
– Хватай за вторую! – скомандовал он Картеру.
Черта с два!
Картер попытался схватить меня, но я вцепился в его руки и не отпускал. Свободной ногой я уперся в перила, чтобы сохранить равновесие. Бенджамин дернул меня назад, но я извивался, словно уж на сковородке, и он отпустил мою ногу, потом снова попытался схватить меня, и я, не раздумывая, со всей силы пнул его в грудь.
– Твою ж мать! – завопил Бенджамин.
Шум привлек внимание. Кану и Логан, до того спокойно курившие в углу, повернулись к нам, уставившись на эту нелепую сцену.
Кану подошел поближе и невозмутимо спросил:
– Что за хрень тут происходит?
Сейчас его спокойствие казалось совершенно неуместным, но именно из-за этого я невольно расслабился.
– Эти двое попытались отобрать у меня рюкзак! – крикнул я раньше, чем они успели заговорить.
К нам бросилась Ким Гаён, но поскользнулась на мокром полу и с грохотом упала. Ю Гыми поспешила ей помочь. Ли Чжихён сидела в кресле, не в силах пошевелиться, и просто наблюдала за происходящим.
Мы с Картером по-прежнему держались за руки, а Бенджамин тянул рюкзак.
Кану выпустил изо рта облачко дыма и лениво спросил у Картера:
– И что ты делаешь?
– Сам не видишь? Он один из всех таскает рюкзак! Эй, что у тебя там?!
Я взорвался от злости:
– Да какое тебе дело?! Это мой рюкзак! Убери руки! Проваливай!
– Вот ты сраный… Ты его вообще не снимал, кроме как чтобы в воду залезть! Интересно же, что ты там припас! Да не собираюсь я ничего отбирать, тупица! Просто посмотрю!
Я, не веря своим ушам, заорал в ответ:
– Ты уже его отбираешь, тупая ты башка!!!
Пока мы с Картером орали друг на друга, Кану тяжело вздохнул, подошел к Бенджамину со спины и, ловко ухватившись за петлю для ремня, дернул назад.
Потеряв равновесие, Бенджамин машинально отпустил мой рюкзак.
Логан тем временем стоял в стороне, засунув руки в карманы, и с ухмылкой наблюдал за происходящим.
Мы с Картером не отпускали руки друг друга. Картер пытался боднуть меня, но я каждый раз уворачивался.
Кану, глядя на это, неспешно произнес:
– Покажи, что у тебя в рюкзаке, малыш.
Что? Это он мне?
Он только что назвал меня малышом?! Я на мгновение потерял дар речи от осознания, насколько это нелепо звучит, учитывая мой возраст.
Как бы то ни было, эти слова заставили Картера ослабить хватку. Он нехотя отпустил меня и отступил на шаг. Бенджамин тоже больше не тянулся к рюкзаку.
Я тяжело дышал, стараясь успокоиться, но был готов в любую секунду рвануть в сторону, если хоть один из них снова попытается на меня броситься.
Прошло несколько секунд, но ничего не происходило.
Я продолжал мрачно смотреть то на одного, то на другого, после чего медленно снял рюкзак. Поставил его на пол рядом, расстегнул молнию и двумя руками достал оттуда кота. Нет необходимости рассказывать им о змее. Кот у меня в руках растекся, словно расплавленный сыр. Немного ошеломленный его странной пластичностью, я замер.
Картер тем временем шагнул ближе, заглянул внутрь рюкзака и раздраженно выпалил:
– Да тут вообще ни хрена нет!
А что он ожидал найти? Неужели думал, что я таскаю с собой пачки денег? Вот дурак. Нет, приятель, если бы у меня были деньги, я бы здесь не работал. Да и сколько денег может быть у человека, который только что устроился на работу? Он правда рассчитывал, что в разгар катастрофы я буду таскать с собой бесполезные бумажки? Идиот.
Я тяжело вздохнул:
– Тут есть кот.
Картер уставился на меня, недовольно скривился и с раздражением отступил.
Я уже собирался убрать кота обратно в рюкзак, как кто-то молниеносно выхватил его у меня из рук.
Это был Бенджамин.
– Ах ты, сраный… – выкрикнул он и швырнул животное за перила.
Я даже не понял, что произошло. Мозг отказывался воспринимать реальность. Без единой мысли я метнулся вперед и, не раздумывая, прыгнул за ограждение. Я поймаю его! Вытянул руки вперед, словно ловя баскетбольный мяч, и успел схватить кота за бока. Глаза его были широко распахнуты от испуга.
А я уже падал вниз.
Но не успел я коснуться воды, кто-то схватил меня за лодыжки. Я не успел даже охнуть – просто повис в воздухе.
Испугавшись, что выроню кота, сжал его сильнее, но он казался мягким, словно пушистый воздушный шарик, – стоит хоть немного ослабить хватку, и он выскользнет из рук. Придерживая кота подбородком, я поднял голову и увидел, что за одну ногу меня держат Ким Гаён и Ю Гыми, а за другую – Кану.
Ким Гаён громко застонала от напряжения, а у Ю Гыми посинели губы. Они обе тянули меня за одежду, пытаясь вытащить, и только тогда до меня наконец дошло, что я натворил.
Впрочем, если так подумать, само по себе падение не представляло особой опасности. Вода все еще находилась на уровне второго этажа – дренажная система работала медленно. Даже если бы я упал, наверное, страшного не случилось бы. Но вот для кота такое падение могло стать роковым.
Пока Ю Гыми и Ким Гаён тащили меня наверх, где-то слева от меня раздался оглушительный крик. Я повернул голову и увидел, как Бенджамин, перелетев через перила, камнем падает вниз.
– А-а-а-а-а-а-а-а-а-а!
С громким всплеском он плюхнулся в воду.
Судя по всему, сбросил его Кану.
Кот, плотно зажатый у меня между шеей и плечом, протяжно замяукал, выражая крайнее недовольство. Стоило моим ногам коснуться пола, как я сразу же посадил его обратно в рюкзак и застегнул молнию. Я обернулся и увидел, что Сэм и Джеймс стоят рядом с Кану, отряхивая руки. Я закинул рюкзак за спину и только тогда почувствовал, что снова могу дышать. Ким Гаён устало плюхнулась на пол, а Ю Гыми повисла на перилах, переводя дыхание.