Читать книгу Стань светом в темном море. Том 2 - - Страница 9

Глава 87
Раннинбек
Часть 6

Оглавление

Ю Гыми на мгновение задержала взгляд на коте, потом тоже сняла обувь, сунула в нее носки, закатала рукава и подвернула штанины.

Я тем временем заглянул в кармашек рюкзака, где, свернувшись кольцом, неподвижно лежала змея.

В дверь постучали. Вошел Кану. Увидев кота, который свободно разгуливал по комнате, он спросил:

– Чей это кот?

– Никто не знает.

– Довольно тяжелый. У меня дома кошка, и она намного легче… Спокойный. Послушный. Смотри, я впервые его вижу, а он даже не сопротивляется.

Кану уверенными движениями почесал коту подбородок и погладил по голове. Тот спокойно позволил себя трогать.

Странно. Даже с незнакомцем кот вел себя совершенно невозмутимо. Мне всегда хотелось завести питомца, но не было ни времени, ни возможностей. Интересно, насколько умны коты? Достаточно ли, чтобы понимать происходящее? А змеи? Может, Кану разбирается в змеях?

– Вы не встречали никого, кто держал бы змею?

– Нет. А что?

– У меня в рюкзаке змея. Я прихватил ее в суматохе.

– Ты умеешь ухаживать за змеями?

Я замялся, не зная, что сказать, потом покачал головой:

– Эм… нет. Не было времени на размышления. Я просто схватил ее и выбежал из комнаты. Думал, если выберемся, смогу найти хозяина.

– Хм. Даже лапы дает трогать. И не кусается.

Кану продолжал гладить кота, и я, смутившись, спросил:

– Коты кусаются?

Я несколько раз касался животного – когда доставал полотенца, леденцы или просто что-то искал в рюкзаке, но он ни разу не пытался меня цапнуть. Хотя, конечно, зубы у него есть, а значит, и укусить может. Но тогда чем он отличается от змеи? Тем, что не ядовит? Сколько бактерий во рту у кота? У человека – около ста миллионов. Если у кота столько же, одного укуса хватит, чтобы меня убить.

Кану еще раз погладил зверька, а потом протянул его мне:

– Конечно кусаются. Ты и правда никогда не держал котов, да? Посади его обратно в рюкзак, пока он не сбежал. Если кот спрячется, ты его уже не отыщешь.

Я поспешно взял кота, снова сунул в рюкзак и несколько раз проверил, надежно ли застегнул молнию. Потом осторожно поставил рюкзак в угол.

«Сиди смирно, пока меня нет».

Повернувшись, я увидел, как Ким Гаён небрежно скинула обувь в угол, носки швырнула рядом, после чего начала разминаться, медленно вращая корпусом в разные стороны.

Я вышел в коридор, чтобы посмотреть, сколько людей собралось. Больше, чем я ожидал. После всего, что произошло, я ни на что не надеялся и считал, что повезет, если наберется хотя бы двое.

Пришли пятеро. Сэм, Джеймс и трое незнакомцев. Один из них, в кепке, был среди тех, кто молча слушал речь Ли Чжихён, а двоих других я видел впервые. Они пришли сверху? В конце концов мы не знали, сколько еще людей остается на верхних этажах.

Я улыбнулся и хотел было дружелюбно поздороваться, но один из незнакомцев меня опередил:

– Давай сразу все проясним. Не буду врать и говорить, что рад знакомству. Просто сосредоточимся на бегстве и не будем изображать дружбу, – процедил он сквозь зубы (которые, как я невольно отметил, были в ужасном состоянии).

Открытая враждебность. Не понимаю, чего он на меня взъелся? Можно подумать, я ему чем-то насолил.

Я застыл с открытым ртом, не зная, что сказать.

Отказ – это всегда неприятно. Но, в конце концов, у него было полное право меня отвергнуть.

Я вздохнул и убрал с лица улыбку.

– Я тоже не буду говорить, что рад. Но у нас есть общая цель, и нам придется работать вместе. Нет смысла начинать с вражды. Я не знаю, кто ты. Без понятия, чем ты занимался раньше и какие у тебя взгляды. Но с этого момента я собираюсь делать все, чтобы мы оба выжили. – Я протянул ему руку. – Пак Мухён. Единственный стоматолог на этой базе. Надеюсь на сотрудничество.

Если не хочет пожимать, пусть не пожимает.

«Никто не сможет причинить вам боль без вашего согласия», да? Какие сильные слова. Люди причиняют боль друг другу одним своим существованием.

Мужчина нахмурился, несколько секунд смотрел то на мое лицо, то на мою протянутую руку… и не пожал ее.

– Логан, – произнес он так тихо, что я не сразу понял.

Я кивнул и уже собирался убрать руку, как стоящий рядом с ним мужчина, шагнув вперед, крепко пожал мою ладонь и представился:

– Бенджамин.

Немного растерявшись, я ответил на рукопожатие и кивнул.

Тогда мужчина в кепке назвал свое имя и тут же задал мне вопрос:

– Я Картер. Ты хорошо знаком с девушками, с которыми пришел?

Почему он спрашивает? Ну, с Ю Гыми я познакомился еще в день прибытия, а Ли Чжихён и Ким Гаён встретил сегодня впервые, но после нескольких часов, проведенных вместе в этом кошмаре, я воспринимал их как друзей, с которыми знаком уже десяток лет.

Вот только они могут воспринимать меня совсем иначе. Может, я для них всего лишь знакомый.

Я уже собирался сказать, что мы друзья, но вовремя осознал, что знаю о них недостаточно, чтобы это утверждать. Насколько хорошо нужно узнать человека, чтобы назвать его другом?

Я решил дать Картеру самому сделать выводы:

– Я работаю здесь пять дней.

Мужчины переглянулись, а потом перевели взгляд на девушек, которые как раз вышли из кабинета. Вдевятером мы собрались вокруг Ли Чжихён. Ким Гаён потянулась, хрустнув спиной.

Оторвав взгляд от планшета, Ли Чжихён осмотрела собравшихся:

– Как я уже говорила, мы планируем выбраться отсюда с помощью застрявшего на первом этаже лифта. Мы только что подняли изоляционный барьер между Центром исследований загрязнения морской среды и Центром изучения глубоководных организмов. Видимо, все присутствующие решили остаться здесь. Теперь нам надо попасть на первый этаж и добраться до вентиляционных клапанов. – Ли Чжихён открыла на планшете трехмерную карту и развернула так, чтобы всем было видно. – Первым делом нужно доплыть до дренажных клапанов. Они расположены вдоль стен. – Она выделила один из клапанов, и несколько сливных вентилей на первом этаже сразу засветились зеленым. – Как только доберетесь до клапана, поверните ручку до упора против часовой стрелки. Откроются дренажные отверстия. Сейчас все они закрыты, но если повернуть ручку, то в полу откроются отверстия размером с ноготь. Это и есть дренажные отверстия. Не задерживайтесь рядом, сразу же возвращайтесь на третий этаж. – Ли Чжихён окинула взглядом присутствующих. – Я скажу, кому к какому клапану плыть. Вам нужно будет добраться до него и открыть. Вопросы?

Сэм поднял руку. Ли Чжихён кивнула ему.

– Что делать, если клапан не повернется или отверстия не откроются?

– Оставьте все как есть и возвращайтесь на третий этаж. Еще вопросы?

Я поднял руку и спросил:

– Если я открою свой клапан, можно сразу перейти к следующему?

Клапанов больше десяти. Чем больше я смогу открыть, тем лучше. Ли Чжихён немного подумала, а потом ответила:

– Это было бы идеально, но искать клапаны под водой очень сложно. Как только все вернутся на третий этаж, я включу систему автоматической откачки воды. Не могу точно сказать, сколько удастся откачать. Неизвестно, будет ли дренажная система работать должным образом. Но если вода начнет уходить и лифт заработает, то это наш шанс на спасение. Поэтому не будем терять надежду.

Я кивнул в ответ и начал разминаться. Сегодня мне уже приходилось лезть в воду, но прошло много времени с тех пор, как я плавал.

Ли Чжихён с планшетом в руках подходила к каждому и показывала, какой именно клапан ему нужно открыть. Мне, к сожалению, предстояло проплыть довольно далеко. Мой клапан находился рядом с исследовательской лабораторией 120, у стены. Я точно не знал, где это, поэтому открыл на планшете схему и попытался понять, откуда лучше всего нырнуть, чтобы как можно быстрее добраться до своей цели.

Вода уже полностью заполнила второй этаж. Безопасно ли нырять с третьего этажа на первый? Наверное, не очень.

Но больше всего меня беспокоило не погружение, а то, что я не знал, чего ожидать под водой.

Я слишком отчетливо помнил, как в прошлый раз меня ударила кровать, а сейчас на поверхности воды дрейфовали деревянные столы, офисные принадлежности и черт знает что еще. Меня нельзя было назвать хорошим пловцом. Я мог держаться на воде, но тут меня начали одолевать сомнения. Смогу ли я погрузиться на глубину семь метров, а потом подняться? Хватит ли у меня сил? Смогу ли задержать дыхание на такое время? Сколько лет прошло с тех пор, как я плавал на такое расстояние? Я с досадой упрекнул себя за то, что не занимаюсь физкультурой.

Заметив, что я изучаю схему, Ю Гыми спросила, могу ли я одолжить ей свой планшет. Я без колебаний протянул его. Оглядевшись, я заметил, что все, у кого был планшет, разглядывали схему и пытались понять, откуда лучше нырнуть. Ю Гыми нахмурилась и, все еще держась за поясницу, погрузилась в размышления.

Я не удержался и спросил:

– Можно взглянуть на местоположение вашего клапана?

– Что? А, да, конечно.

Расстояние было почти такое же, как у меня. Если правильно выбрать место для ныряния, то плыть примерно одинаково.

Стань светом в темном море. Том 2

Подняться наверх