Читать книгу Яшмой звенящие цы. В переводах Алёны Алексеевой - Ли Цин-чжао - Страница 12
«Полоскание шёлка в горном потоке»
ОглавлениеДевичьи чувства
Прекрасные лотосы – полог расшит,
улыбкой раскрылись цветы,
Курильница, дым благовонный плывёт,
струится, касаясь щеки.
В волнении нежном блестели глаза,
а ныне их помнишь ли ты?
Свидания первые в сердце храню,
и чувства ещё глубоки,
Досадую, тайные думы мои
не в силах письмо передать,
А в свете луны пляшут тени цветов,
кивают – попробуй опять.