Читать книгу Яшмой звенящие цы. В переводах Алёны Алексеевой - Ли Цин-чжао - Страница 18
«Безмятежная радость»
Оглавление«Снег идёт…»
Снег идёт,
Новый год наступил, и весна.
В причёске – цветы,
от их аромата пьяна,
Снимаю увядшие за день цветы,
и мысли мои так грустны,
Сдержаться уже не могу,
слезами одежды полны.
Теперь я встречаю весну
на чужбине, от дома вдали,
Одна в тишине, на виски
словно нити седые легли.
Уже надвигается вечер,
и ветер свистит всё сильней,
Смогу ли теперь я пойти
посмотреть на цветение мэй.