Читать книгу Яшмой звенящие цы. В переводах Алёны Алексеевой - Ли Цин-чжао - Страница 2

Оглавление

«Яшмой Звенящие Цы»

Того, кто досаду и грусть

Разделил бы со мной – рядом нет,

Но верно дорога сотрёт

Следы испытаний минувших и бед,

Останутся всё же стихи…

В окно приоткрытое светит луна,

И блики кружат,

И вновь вдохновляет весна…

Ли Цин-чжао


Яшмой звенящие цы. В переводах Алёны Алексеевой

Подняться наверх