Читать книгу Яшмой звенящие цы. В переводах Алёны Алексеевой - Ли Цин-чжао - Страница 6

«Жемчужно-алые губки»

Оглавление

«В покоях моих я скучаю одна…»

В покоях моих я скучаю одна,

Тоска словно тысяча шелковых ниточек

                    в сердце моё вплетена.

Печалюсь о том, что весна позади,

Цветы мэйхуа

                    срывают, терзают дожди.

Смотрю у перил – на поля вдалеке,

А мысли мои

                    безжалостно вторят тоске!

Не знаю, в каком ты краю?

Повсюду трава возрастает стеной,

Надежды таю,

                    найдёшь ты дорогу домой.


Яшмой звенящие цы. В переводах Алёны Алексеевой

Подняться наверх