Читать книгу Поэтические переводы. Пабло Неруда - Pablo Neruda - Страница 28

Сто сонетов о любви
Сонет 26

Оглавление

Даже цвета ужасных дюн в Икике,

в устье реки Рио-Дульсе в Гватемале,

не изменят профиль твой в пшенице,

и стиль лозы, и рот похожий на гитару.

Ты глубь сердечная в душе,

с вершины, где царят лианы.

Равнина в золоте, в тиши,

земля страны гордится вами.

Нет минералов, гор, угрюмей вас,

снег тает на Тибете, крошит камни,

всё та же форма зерновых, твой фас,

гитары, зёрна от Чильян и виноград.

Все защищают территорию для вас,

имея от луны мандат.


Поэтические переводы. Пабло Неруда

Подняться наверх