Читать книгу Полювання на дрохв - Петро Лущик - Страница 11
Допоки летить куля
10
ОглавлениеВід роздумів Стрепета відволік дзенькіт ключів.
– Стрепет! Виходьте!
Тед підвівся, кинув поглядом на своїх мимовільних товаришів і вийшов.
По поведінці детективів він зрозумів, що щось змінилося. І Ллойд, а тим більше Кларк вже не дивилися на нього вороже.
– Містере Стрепет! – сказав Бен Ллойд. – Ми перевірили ваше алібі. Ви дійсно були на час загибелі ваших співмешканців у Нью-Йорку.
– Значить, я вільний? – запитав Тед.
– Ви вільні, – підтвердив Кларк. – Але ми повинні виконати до кінця формальності.
Він подав Теду протокол допиту.
– Будь ласка, прочитайте і розпишіться.
Коли Стрепет ознайомився з текстом і поставив свій розмашистий підпис, Стівен Кларк сказав:
– Ми хотіли б ще задати вам декілька запитань, які нас дуже хвилюють. Це не для протоколу. Гадаю, що і ви зацікавлені у них.
– Спробую вам допомогти. Що вас цікавить? У вас немає закурити?
Стів Кларк протягнув йому пачку сигарет.
– Може, ви вже не як підозрюваний скажете нам більше?
– Я і тоді нічого не приховував.
– Давайте по порядку. Що у ваших пошуках могло привести…
– До вбивства? – закінчив Тед. – Тут я гублюся в здогадках. Сухі історичні документи, які відносяться до протилежної сторони кулі і до того ж стосуються більш ніж вісімдесятирічної давності. Всі дійові особи вже мертві.
– І все ж ми маємо два трупи. Просто так не вбивають.
– Які стосунки були у вас з Ендрю Годинкою? – запитав Ллойд.
– Дружні, – відповів Тед. – Ми стали друзями.
– Чи не могло це вбивство бути помстою йому?
– Наскільки я знаю, він не мав справ з місцевим криміналом.
– А може він вам не все сказав?
Тед знизив плечима.
– Як на вашу думку, де поділася Мері Кіркбрайд?
– Не знаю, де вона може бути. Хоча те, що її не було в будинку, мене тішить.
– Чим?
– Тим, що, сподіваюся, вона жива?
– Де ви з нею познайомилися?
– В Лондоні. Десять днів тому. Її мені порекомендували у помічники.
– Хто рекомендував?
– Її дід. Мирослав Яськів. Я до нього звернувся по допомогу. Їм обом я повністю довіряю.
– І все ж документи зникли. Зверніть увагу, не розкидані, а саме зникли.
Тед докурив сигарету і загасив недопалок об попільничку.
– Можу я запитати?
– Що саме? – поцікавився Стів Кларк.
– Звідки ви дізналися про вбивство?
– Нам подзвонила місіс Фабіан, ваша сусідка.
– Коли це сталося? Судячи з вашої оперативності, зразу ж після мого повернення.
– Так. А чому це вас дивує? – запитав Бен Ллойд.
– Якщо вбивство сталося раніше…
– Близько другої, – уточнив Кларк.
– …то чому вона чекала годину, щоб виконати свій громадський обов’язок?
Детективи переглянулися.
– Стіве! Перевір цю міссісіпі! Що вона бачила і чому затрималася із дзвінком? – сказав Ллойд, а коли напарник зник за дверима, додав: – Вам би працювати у поліції!
– Дякую за пропозицію, але я сентиментальний, а це, як я знаю, не найкраща риса для поліцейського, – відказав Тед.
Бен Ллойд дістав з шухляди паспорт, авіаквиток, гроші і передав Стрепету.
– Ви вільні, пане Стрепет. Чи можете ви обіцяти нам, що ми не шукатимемо вас?
– Не можу, – відповів Тед. – Мені тут робити більше нічого. Мені навіть зараз немає куди йти. Як я розумію, в будинок мене не пустять. Та я і не хочу туди повертатися.
– І куди ви зараз?
– Мені хотілося б лише забрати свої речі. А звідтіль я поїхав би зразу ж в аеропорт.
– А де вас можна розшукати?
– В Англії. В Даремі знають моє місцеперебування.
– Давайте адресу.
– Міл Хіл Лайн. Університет Дарема. Школа бізнесу. Зв’яжіться зі мною, коли дізнаєтесь про Мері.
– Добре, містере Стрепет. Домовилися. Бажаю успіху.
Бен Ллойд подав Стрепету руку.
Тед покинув поліцейський відділ вже тоді, коли сонце зачепилося за дахи будинків і посилало останні промені, від чого червоно палав крайнеба. Сонце обіцяло хорошу погоду завтра, у день незалежності.
Як різко може повернутися доля! Ще зранку всі раділи життю, покладали надії на майбутнє, а вже ввечері двоє мертві, Мері невідомо куди зникла, і він один зі своїми думками.
– Містере Стрепет! – окликнув його Стівен Кларк. – Ви куди?
– Хочу взяти свої речі, а потім в аеропорт.
– Сідайте зі мною. Підвезу. Їду перевіряти вашу сусідку.
Тед сів в поліцейську машину поруч Кларка. Той розвернув автомобіль і, набираючи швидкість, помчав до місця злочину. Всю дорогу Тед мовчав, нервово покурюючи сигарету.
– Ви багато курите, – зауважив Стів.
– Знаю, – відказав Тед. – Напевне, ви праві. Це остання.
З цими словами він викинув недопалену сигарету через вікно машини.
– І надовго?
– Назавжди.
– Скажіть, Теде, ви не підозрюєте міс Кіркбрайд? – поцікавився Кларк.
– Мері? Ні, ніколи.
– Але ж її немає!
– Вони могли її захопити як заручницю. Тільки не знаю, на що вони розраховували – я ж не тутешній і грошей не маю.
– Сподіваюся, що зараз дізнаюся, – сказав негр, під’їжджаючи до будинку місіс Фабіан.
Будинок, в якому жив Тед, чорнів далі.
– А можна мені з вами? – раптом запитав Тед. – Я не заважатиму.
Кларк уважно подивився на нього і кивнув головою.
– Тільки ні пари з вуст! – попередив полісмен.
Вони вдвох підійшли до дверей будинку. Стів Кларк подзвонив. За ними, видно, спостерігали, тому що двері зразу ж відчинила стара жінка.
– Місіс Фабіан? Сержант Кларк. Ми до вас у справі вбивства вашої сусідки.
– О так, прошу у будинок.
Чоловіки пройшли всередину будинку. Обстановка мало відрізнялася від аналогічної у домі Марти Андрусяк.
– Це ви подзвонили у поліцію і повідомили нам про вбивство? – запитав Стів Кларк.
– Так, це я, – гордо відповіла жінка, при цьому щурячись.
Це помітив полісмен.
– Місіс Фабіан, ви знаєте цю людину? – Кларк показав на Стрепета.
– Ні. А повинна?
– Та як вам сказати, – відповів Стів. – Цей чоловік був заарештований на місці злочину, за вашим дзвінком, між іншим.
Реакція жінки була відповідною: вона раптом застигла і широко відкритими очима дивилася на Стрепета.
Її заспокоїв Кларк.
– Не хвилюйтеся, місіс Фабіан! Це не злочинець. Але ви на нього вказали. Ви, як я помітив, далі цієї кімнати не бачите. Чому ви подзвонили на 911, якщо не знали, що твориться у сусідньому будинку?
– Я там чула крик! – заторохкотіла стара.
– Неправда, – підвищив голос Кларк. – Тоді, коли ви дзвонили, в будинку всі були мертві вже понад годину. Хто вам наказав дзвонити?
Господиня затряслася і сіла на диван.
– Я слухаю вас! – нагадав Стів.
– Я не винна! – заплакала вона. – Вони мене попросили.
– Хто? – запитав Тед Стрепет.
Стів Кларк осудливо подивився на нього.
– Я їх не знаю. Вони попросили мене подзвонити до вас, коли скажуть. Коли під’їхало таксі і з нього вийшла якась людина, вони подзвонили мені, а вже потім я подзвонила вам.
– Хто це був? Скільки?
– Два чоловіки. Я їх бачила вперше.
– Мова? – нагадав Тед.
– Як вони розмовляли? – поцікавився Кларк. – Чи не було якихось акцентів?
– Так, – чомусь зраділа Фабіан. – Вони погано говорили по-англійськи. І взагалі, мені здається, що вони належали до народу Марти Андрусяк.
– А хай вам не здається! – досить грубо зупинив її Кларк. – Ви хотіли потрапити в історію? Ви потрапили. Післязавтра я знову приїду до вас і зніму покази. А зараз ми змушені піти.
Залишивши Фабіан одну, Стів Кларк з Тедом покинули будинок.
– Чорт знає що! – вилаявся полісмен. – Старушенції захотілося прославитися. Тепер шукай бандитів по всьому штату, а то і в Канаді. І не відомо, що вони шукали і навіщо забрали міс Кіркбрайд.
– Ви підете зі мною? – Тед Стрепет показав на будинок Марти Андрусяк.
– Навіщо? Тепер достеменно відомо, що вас підставили. Та і що ви там візьмете не своє? А я мушу їхати.
Вони потиснули один одному руки. Кларк сів у машину і поїхав.
Тед Стрепет зайшов у будинок. Було темно, і він включив світло. Піднявся на другий поверх, пройшов повз кімнату Андрія. До горла підступив комок. Двері були заклеєні паперовою стрічкою. (Відкрити їх, тим не менше, було легко – вони відкривалися всередину.)
Тед пройшов у свою кімнату. Все розкидано і перевернуто. На відміну від помешкання Андрія тут знищили все, навіть чемодан, який мав полетіти з ним назад в Англію.
Саме тут щось ретельно шукали.
І саме в цей момент задзвонив телефон па першому поверсі.