Читать книгу Моя антологія світового сонета - Віктор Гриценко - Страница 18
ІТАЛІЯ
Ульберто САБА
ОглавлениеПОЛОНЕНИЙ
Вся ця місцина, мабуть, перезнята
з гравюр старих: майдан, місток, ріка…
Спинялася на мить юрба людська:
я полоненого веду солдата.
Ось дітлахи – немовби потерчата,
а ось рибалка – на грудях луска,
а ось – жебрак, та схована рука:
його шарманка не для супостата…
Прощаючись, віддав солдатик честь -
від Сакса-співака щось в ньому єсть,
та не співав чомусь під час роботи.
Мабуть, лиш рік тому призвався він -
з резерву чоботар, боєць піхоти:
летить, як лист, за вітром навздогін…
* * *
Себе знайшов я в юрмищі солдат.
В запльованій, прокуреній казармі
чув вперше голос музи за півдарма:
в сонеті всі слова послав назад.
Не побоявшись пострілів гармат,
пройшла та муза тил ворожих армій.
Від сліз лиш очі збільшились стократ -
були великі та безмежно гарні…
Я ж був таким, як бачила вві сні
ти, Ліна. Так ти сон свій описала,
що деякі слова зітер вустами.
«Ти моряком привидівся мені.
Зійшов на наш причал, а я стрічала…
Ти, знаю, флотське любиш до знестями…»