Читать книгу Моя антологія світового сонета - Віктор Гриценко - Страница 5
ІТАЛІЯ
Джованні БОККАЧЧО
Оглавление* * *
Італіє, усіх племен царице,
де доблесті твої, де геній твій?
Кастильський хор[2] замовкнув – тож мерщій
над честю муз будь-хто тепер глумиться.
Не лаври вже в ціні, а багряниця,
бо нині зло прямує по прямій,
а з калитою всякий вже гордій,
бо голову пусту підмінює скарбниця.
В словесності пропав високий стиль -
давно утрачений для кращих з нас
(від тебе вже не ждуть чудес мистецтва!).
Журись зі мною – чайкою заквиль:
прихильна доля, люба, повсякчас
до тих, хто став опорою чернецтва…
* * *
На човнику каталась люба пані,
і спробуй швидшого знайти човна!
Й вражала безліччю пісень вона -
чи щебетав то соловій в гортані?
Куди причалить, я не знав зарані,
чекатиму, можливо, допізна,
бо серед дів земних така одна -
богині я зізнаюся в коханні.
Побачити й почути диво з див
не я один цим берегом ходив:
немов прочани, йшли до моря люди.
І прокидалися в душі моїй
слова, які сказати хочу їй,
які тепер лунають звідусюди.
2
Кастильський хор – маються на увазі Музи так званого іспанського Парнасу.