Читать книгу Витражи. Избранные переводы - Юрий Лифшиц - Страница 19
Из английской поэзии
Написано в Шотландии, неподалеку от Эйра, в домике, где родился роберт Бёрнс
ОглавлениеВпитала плоть моя в конце пути,
о Бёрнс, пространство комнаты твоей,
где ты мечтал бессмертье обрести
и ждал беспечно день своих скорбей.
Мне кровь тревожит твой ячменный эль,
мне в душу входит твой великий дух
мне взор мутит воображенья хмель,
а разум мой затих и замкнут слух.
Могу пройтись я по твоим полам,
могу открыть окно – и за тобой
пойти к твоим исхоженным лугам,
могу я все, пока я как слепой…
Могу поднять я в честь твою бокал, —
так улыбнись – достоин ты похвал!
6—7 января 2013