Читать книгу В начале – муравей. Поэты Литвы в переводах Георгия Ефремова - Коллектив авторов, Ю. Д. Земенков, Koostaja: Ajakiri New Scientist - Страница 10

Майронис
1862–1932

Оглавление

На озере Друкще

Ропщу, хоть это и грешно:

Идти мне было суждено

По жизни одному;

И я плутал, судьбой влеком,

Не зная отзыва ни в ком,

Не нужен никому.


И вдруг в ночи твои слова!

Так светит черная листва,

Слетевшая с высот.

И только плеск весла тяжёл,

А мы вдали от многих зол,

И лодка нас несёт.


В моей руке твоя рука,

И ты глядишь за облака

В глаза самой луне.

И мне светло в моём пути:

В мечтанье, в памяти, в груди

Ты навсегда во мне.


1913

В начале – муравей. Поэты Литвы в переводах Георгия Ефремова

Подняться наверх