Читать книгу В начале – муравей. Поэты Литвы в переводах Георгия Ефремова - Коллектив авторов, Ю. Д. Земенков, Koostaja: Ajakiri New Scientist - Страница 14

Винцас Стонис
1893–1986

Оглавление

Летний вечер

Гаснущего солнца

Тающий клочок.

Песенку ночную

Пробует сверчок.


Проступают звёзды

Среди редкой тьмы.

Кутаются в дымку

Поле и холмы.


Дремлет у дороги

Пыльная трава;

Ветер побоится

Тронуть дерева.


Звонкие колёса

Укатили прочь:

Скоро всю округу

Укачает ночь.


1908

В начале – муравей. Поэты Литвы в переводах Георгия Ефремова

Подняться наверх