Читать книгу Орден Волонтёров - - Страница 22

Глава 22

Оглавление

Такой заботой окружили, что не продохнуть. Летти соорудила мне в кровати уютное гнездо, поминутно надоедала вопросами, не надобно ли чего госпоже. Леди Маргарет завалила мою спальню кучей вонючих пузырьков, с подозрительными снадобьями. Суетливый, беззубый лекарь пытался выцедить из меня хоть каплю крови, но получив мощный отпор, успокоился на диете с настойками. Раскрыть тайну моего внезапно пошатнувшегося самочувствия мне было некому. Пришла мысль: попросить девочку посидеть со мной, почитать вместе. Но у меня есть камеристка. Кстати, где она?

– Летти, я вполне могу беседовать с людьми, мне нужно работать, время дорого. Прошу, пригласи ко мне наследника Харальда, пора к нему присмотреться внимательнее.

– Давайте, я приведу Вас в порядок и схожу.

– Что со мной не так?

– Вы не одеты, простоволосая, хоть болеете, но вид нужен благопристойный.

Я в плотно запахнутом халате, сверху накинута шаль, глубокий чепец превратил моё лицо в привидение в конце тоннеля. Передислоцировалась в кресло, с подставкой для ног. В руках карандаш, незаполненный тест и данные на знатных девиц нашего графства. Летти, ах, да Виолетта, посмотрела, поправила шаль и заколола её по центру брошью бабочкой. На знатной даме всегда должны быть драгоценности, тут с этим строго.

Сам герцог был сильно занят, прекрасно, не будет давить на чадо своими приоритетами. Вот и он, герцогёнок. Горничная остаётся в комнате, с нами, терзает несчастный платочек иглой. Так положено по ТБ репутации леди. Вдруг малолетний мужчина набросится на престарелую девицу с нехорошими намерениями? Или наоборот. Она на него, с хорошими.

Парень высокий, нескладный, как вытянувшийся щенок, не похож на отца ни фигурой, ни внешностью. Только глубокий взгляд и манера двигаться – резко, рывками.

– Отчего у Вас такое хмурое лицо, сэр Харальд. Это невежливо, если Вас пригласила дама, где же куртуазность обращения? Отстаёте от моды мой друг, мы не в десятом веке живём.

– Прощу прощения, леди. Я не привык делать лицо в угоду моде. К Вам лично это не имеет отношения. Просто я не хочу жениться.

– Честно. Ценю. Можете назвать причину, почему? Вы влюблены, но дама сердца в супруги не годится или терпеть не можете женщин? Может, не созрели?

– Созрел!

– Я не в этом смысле: умом, душой.

– Разумом я понимаю, надо. Продолжение правящего рода, долг перед подданными, страной, стабильность.… Но, так не хочется обременять себя обязательствами, терпеть капризы, терять свободу, не убегать с друзьями к морю, не уделять внимания лошадям и собакам, всё из за кого? Какой – то незнакомой, жеманной скучной девицы с приданым побольше? Или целым баронством земли? Почему сейчас? Мне только пятнадцать. Отец в двадцать лет женился.

– Понятно, жениться ты не против, но позднее, да?

– Ну, да.

– Мы невесту тебе подберём совсем молодую, девочку. Пока подрастёт, ты нагуляешься вдоволь, да?

– Да.

– Сейчас расскажешь мне, что ты ценишь во внешности девушек, какие нравятся, какие точно – нет. Мне нужно знать твои требования к другу, дружбе. Какие у тебя друзья сейчас, с каким человеком ты готов дружить всю жизнь. Ведь хорошо будет, если жена будет тебе ещё и другом, да?

– Да. То есть, нет, леди сваха, вы меня запутали. Не понял, как это, супруга – другом?

– Подругой жизни, всё у вас будет вместе – лошади, собаки, море, веселье в узком кругу друзей с их супругами. Общие планы, совещания, дела, путешествия по стране, вместе с детьми, друзьями…

– Дело жены дома сидеть, детей рожать и мужа ждать!

– Дело жены – поступать, как велит супруг. От тебя зависит, будет тебе с ней скучно, как с чужим человеком или интересно и весело, как с другом. Ты понял, о чём я говорю?

– Кажется да. Интересно и весело. Вместе, как с другом. Такие девушки бывают?

– Поищем, найдём, вырастим, воспитаем. Давай работать уже начнём, я спрашиваю, ты отвечаешь честно, как на исповеди.

– Я готов, спрашивайте.

– Имя полное, титул. Возраст. Рост, вес, телосложение, это я уже заполнила.

– Что ты умеешь делать, чему обучен?

– Твои друзья, кто они, какие?

– Твои увлечения, любимое дело?

– Способен ли ты на компромисс, уступки?

– Какие планы на будущее? …и так далее.

Дошли до описания красот будущей невесты, тут дело застопорилось. Взгляды наследника в этом вопросе ещё не устоялись. Сошлись на здоровой, рослой, стройной, привлекательной. К характеру девушки у него были вполне адекватные требования.

– Спокойная, с весёлым нравом, без капризов. Благоразумная, приветливая. С хорошим образованием. Детей чтобы любила и на нянек надолго не бросала. Преданная и верная мне и государству. Бережливая чтобы была, хозяйственная. Приданое мне не важно, это к отцу.

– Как будущему правителю? Полцарства в придачу, а?

– Если полюблю и босую возьму. Не полюблю, возьму только с полцарством. Но лучше и то и другое!

– И я так думаю.

Выдала стопку анкет знатных девиц для выбора суженой, велела тихо сидеть, внимательно читать. В сторону подходящие откладывать. Харальд начал загружаться, в это время в дверь тихонько постучали.

Моя ты прелесть! Навестить пришла болящую, справится о здоровье. Кларисса церемонно задавала положенные вопросы, желала скорейшего выздоровления, осведомилась, на правах хозяйки, всё ли удобно. Смотрю на маленькую серьёзную девочку с красными лентами, в памяти оживает другая:

– Лид! Давай шапками меняться!

– Мамка заругает.

– У-у, жадина говядина!

– Ну, ладно, давай!

Подружке отчаянно идёт моя белая пушистая кроличья шапка. Свисают две русые косички с алыми бантами. Щечки тоже алеют, как грудка у снегирей, серые глаза сверкают от радости. Вязаная полосатая шапка с помпоном на мне кажется ей потешной, и мы прыскаем от смеха. Начинаем на карачках, ползком рыть ходы в огромном сугробе, который каждый год образуется у северной стены гаражей. Задача – сойтись в середине тоннеля, не одного дня. Когда, наконец, мы встречаемся в сумрачном проникающем свете, то наши вертикально свисающие длинные сопли так смешат, что мы закатываемся надолго. Лариска достаёт из кармана своей куртки платок в клетку и утирает меня, я действую так же. Сели спиной друг к другу и просто молчим, в этом таинственном полумраке. Классно!

Как тепло стало на сердце, спасибо, малышке. Ну что она такая чопорная, ведь ребёнок же!

– Леди Кларисса, желаете поиграть со мной, скучно болеть.

– Буду рада угодить Вам. А в какую игру?

– Морской бой, знаете?

Новая, занимательная игра, у меня болельщик Летти, у Клариссы брат, восковые дощечки испещрены взрывами, попутно я узнаю, что в этом времени совсем недавно появились пушки. Запомнить.

– Ранен, ранен.

– Убит!

– Бац – бац, и мимо! А – шесть!

– Эх, убит! Раздался разочарованный бас.

Мы не заметили, что компания увеличилась, так были увлечены. Похоже, герцог уже давно отслеживает нашу забаву. Они играют с сыном, напряжение битвы нарастает, у каждого уже по два фаната. Пришла навестить меня леди Маргарет, с очередным гадким отваром, тоже включилась в процесс. Отличный получился вечер! Я не упускала случая насладиться обществом маленькой леди: зрительный контакт, ласково коснуться, похвалить, наладить тёплые, доверительные отношения. Мы ведь только сегодня познакомились, впереди ещё целых пять дней. Всего пять дней! Что же делать?

– Леди Амелинда, спасибо за приятный приём! Вы сильно утомлены с дороги, нам пора, уже поздно. Сын сказал, Вы уже начали работу, завтра мы придём вместе.

– Замечательно, Вы, как отец и правитель поможете нам с предварительным выбором. Приходите с дочерью, мне нужно поближе узнать её характер, предпочтения. Удобно будет после завтрака? Вдруг есть другие дела? Работы предстоит много.

– Да, удобно. Это дело наиважнейшее среди всех. Не будем откладывать. Как Вы себя чувствуете, леди?

– Всё со мной в порядке, просто действительно устала, завтра буду свежа, как майская роза! У меня есть несколько кандидатур невест для знатных людей и богатых купцов. Где бы мне с ними встретиться?

– Ничего нет проще. Устрою приём, завтра разошлём приглашения, послезавтра познакомитесь. Знать на зиму перебирается в город.

Спокойной ночи, леди Амелинда! Дети, тётя, уходим, уходим, леди пора отдыхать, нам всем тоже.

– Спокойной ночи, добрых снов!

Весёлая энергия бурлит во мне, никакого недомогания нет и в помине. Не засну, точно. Нужно навестить Вальдемара, все знают, за ним требуется пригляд. Как то он подозрительно притих в последние сутки.

Постоянно ошибаюсь, тяну дверь на себя, чтобы выйти; от себя, чтобы войти. По неведомой причине здесь всё наоборот: двери во дворце открываются наружу, замков, запоров нет. Чтоб не подслушивали слуги? Комнаты наши рядом, забыть не успела, открываю правильно, на себя, не постучавшись. И натыкаюсь взглядом на пустое деревянное ведро с ковшом внутри. Трудно избавиться от мышечной памяти. Даже разведчику. Слышны голоса в гостиной. Я выбрала из тамбура дверь в спальню, прошла через комнату ко входу из спальни в гостиную, нагло подслушиваю. Межкомнатные двери тонкие.

Тёплая компания – Леа, Луц и Куно в гостях у дяди. Общаются с ним как с нормальным человеком, даже без особого «Ку», по деловому. Послушаем. Оказывается, Вальдемар завербовал себе команду, обучает тонкостям шпионажа. Почему именно их? Ладно, специалисту виднее. Он министр внешней и внутренней разведки, также иностраных дел.

– Кухарка болтала, припасов у герцога было до середины февраля, если экономить. Потом голод.

– В городе того хуже, на рынке были драки, не верили горожане, что всем понемногу хватит. Установили нормы продажи, успокоились, цены очень высокие. Берут. Торгуем выгодно. Зажиточный народ, есть деньги.

– Что про замирение говорят?

– Удивляются. Почему Элимар Ольденбургский мир предложил. Их можно было голыми руками взять. Завоевать страну и дело с концом. Армию кормить нечем, пайки урезали. Оставили личную гвардию, остальных распустили.

– Пустите слухи, что мирным путём, через брак наследников хотят в будущем два государства объединить, в одно крепкое и сильное. Без завоевания, для того, чтобы между народами в государстве вражды не было. Что по леди Маргарет?

– Вот несколько писем от её старшей сестры, все не брала, чтобы не заметила. Из этих пузырьков себе тоже капает. Есть ящики и шкатулка закрытая, открыть не смогла. Вы ещё не обучали.

– Завтра обучу, в это же время. Лекарь меня осматривать приходил, пустой, малограмотный человек. Ни вылечить, ни на тот свет отправить нормально не сможет. Возьмём завтра с собой, в Фульду, нужно засвидетельствовать моё исцеление. И вы двое поедете. Леанна, остаёшься, с леди Маргарет глаз не спускай, подружись.

– Уже, господин барон. Она любопытна и обо всём расспрашивает, я несу всякую чушь, как Вы велели.

Бросила меня на Летти и подрабатывает разведчицей, вот я ей устрою головомойку! Тоже мне – Мата Хари местного разлива. Кстати, настоящая Мата Хари должна родиться здесь, в будущем Леувардене. Что они к тётке прицепились, нормальная тётка, одинокая старая дева, заботливая курица. Работа такая, всех во всём подозревать. Пойду ка, обратным путём, пока не обнаружили. А если обнаружат, не велика беда. Всё равно Куно и Луц, если задам прямой вопрос, мне соврать не смогут. Конспираторы хреновы. Выходя, громко хлопнула дверью, быстро скрылась у себя. Учить вас и учить.

Орден Волонтёров

Подняться наверх