Читать книгу Живой груз - - Страница 10
Глава 10.
ОглавлениеТуннели стали другими. После прохода через рощу светящихся грибов тьма перестала быть просто отсутствием света. Она обрела глубину, стала осязаемой. Лиам шёл, и его чувства были обострены до предела. Он слышал каждый шорох, каждый отдалённый гул, но больше всего он прислушивался к тишине. Именно в ней таилась настоящая опасность.
Элара, которую он теперь мысленно звал этим именем, снова спала на его руках. Её дыхание стало ровным и почти неслышным. Её способность, тот ментальный толчок, что «усыпил» грибы, оставила после себя в сознании Лиама странное эхо – ощущение холодной, кристальной тишины. Это было пугающе и в то же время завораживающе. Он больше не сомневался: девочка была ключом ко всему. И он, сам того не желая, стал её хранителем.
Он старался двигаться по самым нижним ярусам, избегая широких магистральных туннелей. Его путь лежал через узкие технические проходы, иногда ему приходилось ползти, таща за собой рюкзак и бережно прижимая к себе спящую девочку. Он потерял счёт времени. Часы, проведённые под землёй, слились в одну бесконечную ночь.
Целью Лиама было найти выход на поверхность как можно дальше от Цитадели-Прайм. Где-нибудь в «Ржавом поясе», зоне заброшенных заводов, где он мог бы затеряться, найти транспорт и решить, что делать дальше. Но сначала нужно было оторваться от погони.
Они появились так тихо, что если бы не многолетний опыт и животный инстинкт, он бы их не заметил.
Они находились в огромном, похожем на собор, зале старой насосной станции. Гигантские, проржавевшие механизмы стояли, как идолы забытых богов, покрытые слоем пыли и слизи. Лиам остановился, чтобы перевести дух, и в этот момент его ухо уловило едва заметное изменение в акустике зала. Шорох, которого не должно было быть. Звук ботинка, коснувшегося не бетона, а рассыпанного гравия.
Он инстинктивно рванулся в сторону, за массивную опору одного из насосов, прижимая к себе Элару. И в тот же миг то место, где он стоял, прочертили три красные точки лазерных целеуказателей.
«Фантомы».
Из темноты, с трёх разных сторон, бесшумно, как тени, вышли три фигуры в чёрной тактической броне. Их шлемы с тёмными визорами были безликими, а в руках они держали импульсные винтовки, нацеленные в его сторону. Они не кричали «Сдавайся!». Они не делали предупредительных выстрелов. Они были здесь не для переговоров.
Элара проснулась от резкого движения. Её глаза распахнулись, и в них впервые за всё это время Лиам увидел отчётливый, детский страх.
– Закрой глаза! – рявкнул он и, не дожидаясь ответа, открыл огонь из своего тяжёлого пистолета.
Выстрелы гулко раскатились по огромному залу. Лиам стрелял не на поражение. Он целился в трубы и распределительные щиты над головами «Фантомов». Старые, проржавевшие коммуникации не выдержали. С потолка с оглушительным скрежетом посыпались куски металла и бетона, заставив двоих нападавших отскочить в стороны. Третий, однако, не дрогнул. Он выпустил короткую, точную очередь.
Плазменные заряды ударили в бетонную опору рядом с головой Лиама, выбив облако каменной крошки. Один из зарядов прошёл по касательной, опалив ему плечо. Жгучая боль пронзила руку, но он не обратил на это внимания.
Он отступал, перебегая от одного укрытия к другому, ведя беспорядочный огонь. «Фантомы» двигались с пугающей слаженностью. Двое прикрывали, третий заходил с фланга, отрезая ему путь к отступлению. Они были профессионалами, охотящимися на дичь в её естественной среде обитания.
Лиам понял, что ему не уйти. В открытом бою против троих элитных бойцов в полной броне у него не было шансов. Особенно с ребёнком на руках.
Он заскочил за массивный генератор, похожий на гигантскую металлическую улитку, и прислонился к его холодному корпусу, пытаясь отдышаться. Элара дрожала всем телом, уткнувшись ему в грудь.
– Всё будет хорошо, слышишь? – прошептал он, хотя сам в это не верил.
Один из «Фантомов» бросил в его сторону небольшой диск. Лиам узнал его слишком поздно. Светошумовая граната. Он успел лишь зажмуриться и прикрыть голову Элары.
Взрыв был не громким, но ослепительная вспышка и высокочастотный звук ударили по нервам. Мир на мгновение превратился в белое пятно и оглушительный звон в ушах. Лиам пошатнулся, зрение расфокусировалось.
Этого было достаточно.
Один из «Фантомов» выскочил из-за укрытия и оказался прямо перед ним. Он не стал стрелять. Вместо этого он ударил Лиама прикладом винтовки в грудь. Удар был такой силы, что Лиам отлетел назад и ударился спиной о генератор. Воздух вышибло из лёгких. Он выронил Элару, и она упала на бетонный пол.
Лиам попытался встать, но перед глазами всё плыло. «Фантом» навёл на него ствол винтовки. Конец.
Но его целью был не Лиам. Он медленно повернул голову в шлеме и посмотрел на Элару, которая, сжавшись в комок, лежала на полу. Другой «Фантом» подошёл и грубо схватил её за руку.
Элара не закричала. Она подняла голову, и её заплаканные, полные ужаса глаза встретились с безликим визором шлема.
И тут случилось то, чего Лиам никак не мог ожидать.
Девочка перестала плакать. Её лицо вдруг стало абсолютно спокойным. Страх в её глазах сменился чем-то другим. Холодной, отстранённой сосредоточенностью.
Лиам снова почувствовал это. Ментальное давление. Но на этот раз это был не убаюкивающий покой, как с грибами. Это было ощущение ледяного, острого, как битое стекло, статического разряда, который пронзил его мозг. Казалось, сам воздух затрещал от невидимого напряжения.
«Фантом», державший Элару, замер. Он вздрогнул, словно от удара током, и ослабил хватку. Второй, целившийся в Лиама, тоже пошатнулся, его винтовка дрогнула.
– Что за помехи – прохрипел один из них через шлемный коммуникатор. – Системы сбоят.
И тогда Лиам увидел это. Все электронные устройства на их броне – индикаторы на шлемах, сенсоры на оружии, тактические дисплеи на запястьях – начали бешено мигать, показывая какую-то абракадабру. Их высокотехнологичная броня, их главное преимущество, сходило с ума.
Но это было только начало.
Третий «Фантом», стоявший поодаль, выпустил из наплечной установки небольшой, юркий аппарат. Боевой дрон-убийца, предназначенный для зачистки помещений. С жужжанием он подлетел к потолку, и его пулемётный ствол навёл красный огонёк целеуказателя прямо на Лиама.
Элара, не отрываясь, смотрела на дрон. Она подняла свою маленькую руку.
И красный огонёк на дроне замигал, стал зелёным, потом синим, а потом погас. Дрон завис в воздухе на секунду, дёрнулся, словно в конвульсиях, развернулся и выпустил короткую, яростную очередь в стену, рядом с одним из «Фантомов». Тот с криком отскочил. Затем дрон с громким скрежетом рухнул на пол, превратившись в груду дымящегося металла.
«Фантомы» были в полном замешательстве. Их техника их предала. Их мир, построенный на технологическом превосходстве, рушился на глазах.
Этой заминки Лиаму хватило. Зрение вернулось, боль в плече обострилась, придавая ему ярости. Он вскочил на ноги, подхватил с пола пистолет и выпустил две пули. Он целился не в броню. Он целился в щель визора.
Один из «Фантомов» дёрнулся и беззвучно рухнул на пол. Второй, увидев это, развернулся и открыл беспорядочный огонь, отступая в темноту. Он понял, что столкнулся с чем-то, к чему его не готовили.
Лиам не стал его преследовать. Он подбежал к Эларе и снова подхватил её на руки. Она обмякла в его руках, её глаза были закрыты, лицо снова стало бледным. Ментальное усилие отняло у неё все силы.
Он, хромая и прижимая к себе свою бесценную и смертельно опасную ношу, бросился в один из боковых туннелей, уходя как можно дальше от места боя.
Он бежал, пока хватало сил, и наконец рухнул на пол в каком-то узком, грязном проходе. Он тяжело дышал, адреналин уступал место боли и всепоглощающей усталости. Он посмотрел на спящую девочку, на её умиротворённое лицо.
Он нёс на руках не просто ребёнка. Он нёс бурю, способную сокрушить мир.