Читать книгу Was dich nicht umbringt - Mark Billingham - Страница 13

NEUN

Оглавление

Wie schon mehrmals an diesem Morgen atmete Cat tief durch und betete still zu einem Gott, an den sie kein bisschen glaubte. In den wenigen atemlosen Sekunden, bevor sie das Zimmer durchquerte und sich den Telefonhörer schnappte, spürte sie, wie sich jeder Muskel in ihrem Körper anspannte.

»Cat? Ich bin’s …«

Maria. Scheiß Maria.

Einen Moment lang war Cat erleichtert, dass es nicht der Anruf war, vor dem sie sich die ganze schlaflose Nacht lang gefürchtet hatte. Dann aber folgte eine – noch stärkere – Mutlosigkeit, weil es auch nicht der Anruf war, auf den sie verzweifelt gehofft hatte. Beide Gefühle wichen der Wut darüber, dass Maria ihre Zeit vergeudete, sie ablenkte; dass sie eine Telefonleitung blockierte, die Cat unbedingt frei halten musste.

Dass die Frau sie überhaupt anrief.

Cat sagte: »Im Moment passt es nicht gut.«

»Oh, okay.«

Als wäre es schade, als wäre sie enttäuscht. Verärgert.

»Ich muss die Leitung frei halten.«

»Ich wollte nur hören, wie du dich hältst.«

Ernsthaft? Dann tipp doch einfach mal. »Wie ich mich halte

»Tut mir leid. Dumm, so was zu sagen.«

»Es ist …« Cat schluckte, suchte nach Worten und spürte unwillkürlich so etwas wie Mitleid für die Frau, trotz allem. Nicht, dass es auf längere Sicht viel ausmachen würde, aber es reichte, um sie für einen Moment zu irritieren.

»Brauchst du ein bisschen Gesellschaft?«

»Ich glaube nicht.«

»Ich kann in einer Viertelstunde da sein.«

»Wie gesagt …«

»Vielleicht kann ich dir etwas zu essen bringen oder so was. Meine Mutter kann auf Josh aufpassen …«

Es folgte eine Stille, die Cat ihrer Freundin widerstrebend anrechnete. Die Frau hatte mitten im Satz innegehalten, weil ihr das furchtbare Gewicht klar geworden war, das der Name ihres Sohns plötzlich erhalten hatte. Der Sohn, der noch da war, der aufgestanden war und mit ihr frühstückte, wahrscheinlich bloß einen Meter von ihr entfernt saß.

Cat konnte den schrecklichen Gedanken nicht zurückhalten, der plötzlich in ihrem Kopf Gestalt annahm.

Der Sohn, der eigentlich vermisst werden sollte.

Sie sagte: »Ich glaube, das ist keine gute Idee.«

»Natürlich. Ich wollte nur, dass du es weißt … was immer jetzt gut für dich ist. Ruf einfach an, okay?«

Cat bedankte sich automatisch und bereute es sofort. Sie würde nicht schimpfen und toben wie eine Verrückte, aber genauso wenig würde sie Maria vom Haken lassen. Sie würde sie weder trösten noch sagen, alles wäre in Ordnung. Und ganz sicher würde sie ihr nicht sagen, dass sie kein Schuld an dem trug, was geschehen war.

Warum sollte sie? Wie zum Teufel könnte sie?

»Ich nehme an, du hast noch nichts gehört?«

Cat biss sich auf die Zunge und unterdrückte den Impuls, sich zu entschuldigen, dass sie Maria nicht jede halbe Stunde auf den neusten Stand brachte. »Nein«, sagte sie, doch sie musste die ganze Zeit an Marias Gesichtsausdruck am Tag zuvor denken, als sie von der Toilette zurückgekommen war. Feige und heimlichtuerisch, dann beschämt, weil sie ertappt worden war. Mehr damit beschäftigt, ihr Rauchen zu verstecken, als die Jungs im Auge zu behalten, ihren Jungen.

Nein, nicht feige. Schuldbewusst …

Einige Sekunden lang war außer dem Knistern in der Leitung und einem Streit in der Wohnung über ihr nichts zu hören. Dann sagte Maria: »Es tut mir leid, Cat. Ich kann dir nicht sagen, wie … leid es mir tut.«

Die Frau klang, als sei sie den Tränen nahe.

»Ich weiß«, sagte Cat. Sie hörte das Schniefen und überlegte, ob jetzt der richtige Moment für die Frage war, was genau Maria leidtat. Das, was geschehen war, oder der Umstand, dass sie dafür verantwortlich war? Ging es tatsächlich um eine Entschuldigung oder nur um einen Ausdruck der Trauer darüber, wie schrecklich alles war?

Für sie beide.

Cat kam zu dem Schluss, dass es keinen Sinn hatte, denn wie auch immer die Situation ausgehen würde, konnte ihr Verhältnis nie mehr so werden wie zuvor. Selbst wenn just in diesem Augenblick ein Bulle durch die Tür kommen würde und Kieron im Schlepptau hätte – hungrig, schlammbespritzt und erstaunt über all die Aufregung –, konnte sie sich nicht mehr vorstellen, in absehbarer Zeit noch einmal mit Maria in den Park zu gehen. Sich zum Mittagessen zu treffen, zusammen ins Kino zu gehen, all diese Dinge.

So etwas konnte keine Freundschaft überstehen, oder?

Wenn sie denn überhaupt jemals Freundinnen gewesen waren. Denn Cat hatte sich immer wieder gefragt, ob Maria sie einfach in der Nähe haben wollte, um ein bisschen entspannte Unterhaltung zu haben. Oder als letzte Zuflucht, wenn Maria Langeweile hatte oder unbedingt aus dem Haus wollte und alle anderen keine Zeit hatten.

»Cat? Bist du noch da?«

Sie fragte sich, ob Maria sich einfach unters gemeine Volk hatte mischen wollen.

Cat rang nach den richtigen Worten oder einer klaren Meinung, ob es überhaupt noch etwas zu sagen gab, als es plötzlich an der Tür klopfte.

Sie schnappte nach Luft und sagte: »Ich muss auflegen.«

»Oh …«

»Da ist jemand an der Tür.«

»Alles klar«, sagte Maria.

Es klang beinahe geringschätzig, als würde die arme, gekränkte Maria ihr nicht glauben. Verärgert, ganz die verwöhnte Prinzessin. Denn so weltgewandt und superschlau, wie sie war, hatte sie natürlich begriffen, dass das Klopfen an der Tür – das um Himmels willen Neuigkeiten über Cats vermissten Sohn bedeuten konnte – nur eine Entschuldigung war, um sie loszuwerden.

Als wäre sie hier das Opfer, gequält und ungerecht behandelt, diejenige, die eigentlich die Leidtragende war.

Cat legte auf und ging zur Tür.

Mit trockenem Mund, beinahe keuchend machte sie auf.

Sie sah die Frau, die dort stand, senkte langsam den Kopf und schüttelte ihn. Dann brachen sie beide in Tränen aus.

Was dich nicht umbringt

Подняться наверх