Читать книгу Handbuch Mehrsprachigkeits- und Mehrkulturalitätsdidaktik - Группа авторов - Страница 106

Literatur

Оглавление

Abendroth-Timmer, D. & Hennig, E.-M. (2014): Plurilingualism and Multiliteracies. International Research on Identity Construction in Language Education. Frankfurt a.M.

Aguado, K. & Hu, A. (Hrsg.) (2000): Mehrsprachigkeit und Mehrkulturalität. Berlin.

Benet-Martinez, V. & Hong, Y. (Hrsg.) (2014): The Oxford Handbook of Multicultural Identity. Oxford.

Blell, G., Dannecker, W. & Ruhm, H. (2010): My music, my story, my world: Multimediales und multikulturelles Erzählen im (Fremd-)Sprachenunterricht. In: G. Blell & R. Kupetz, (Hrsg.): Der Einsatz von Musik und die Entwicklung von Audio Literacy im Fremdsprachenunterricht. Frankfurt a.M., 203-222.

Burwitz-Melzer, E., Königs, F. G. & Riemer, C. (Hrsg.) (2013): Identität und Fremdsprachenlernen. Anmerkungen zu einer komplexen Beziehung. Tübingen.

Byram, M. (1989) Cultural Studies in Foreign Language Education. Clevedon.

Candelier, M., Camilleri Grima, A., Castellotti, V. et al. (2009): RePA. Referenzrahmen für Plurale Ansätze zu Sprachen und Kulturen. Graz.

Christ, H. (2015): Mehrsprachigkeit und Mehrkulturalität – eine Perspektive für europäische Bürgerinnen und Bürger. In: Fremdsprachen Lehren und Lernen 44/2, 117-129.

Coste, D. (2012): Pluralité, évaluation, altérité: trois paradigmes en tension. In: C. Fäcke, H. Martinez & F.-J. Meißner (Hrsg.): Mehrsprachigkeit. Bildung – Kommunikation – Standards. Stuttgart, Leipzig, 57-73.

Council of Europe (Hrsg.) (2018): Companion Volume with New Descriptors / Volume Complémentaire avec de Nouveaux Descripteurs. [www.coe.int/lang-cefr].

Davenport, P. (2006): Approaching Multiculturalism Playfully. In: Englisch betrifft uns 4, 12-16.

Dreßler, C. & Schmidt, T. (2011): Multiculturalism in Canada: Das Thema im Unterricht. In: Praxis Englisch 5/6, 40-43.

Dreyer, E. (2013): Alike and different: Inklusive Unterrichtsprojekte als Antwort auf die Vielfalt aller Kinder. In: Praxis Englisch 7, 9-12.

Europarat (Hrsg.) (2001): Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen. Lernen, lehren, beurteilen. Berlin, München.

Hammer, J. (2012): Die Auswirkungen der Globalisierung auf den modernen Fremdsprachenunterricht: Globale Herausforderungen als Lernziele und Inhalte des fortgeschrittenen Englischunterrichts. Are We Facing the Future? Heidelberg.

Hüllen, W. (1997): Interkultur als alter und neuer Inhalt des Fremdsprachenunterrichts. In: M. Wendt & W. Zydatiß (Hrsg.): Fremdsprachliches Handeln im Spannungsfeld von Prozeß und Inhalt. Bochum.

Kramsch, C. (1995): Andere Worte – andere Werte: Zum Verhältnis von Sprache und Kultur. In: L. Bredella (Hrsg.): Verstehen und Verständigung durch Sprachenlernen? Bochum, 51-66.

Küster, L. (Koord.) (2014) Themenschwerpunkt Multiliteralität. In: Fremdsprachen Lehren und Lernen 43/2, 3-106.

Narcy-Combes, J.-P. & Narcy-Combes, M.-F. (2014): Formations hybrides en milieu pluriculturel: comment concilier théories, pratiques et contraintes. In: Abendroth-Timmer & Hennig (Hrsg.), 211-226.

Norton, Bonny (2000): Identity and Language Learning. Gender, Ethnicity and Educational Change. Harlow.

Overmann, M. (2017): La France ‚après Charlie’: Pour un enseignement de la laïcité et des faits religieux dans une société multiculturelle. In: Französisch heute 48/1, 24-30.

Pfeiffer, W. (2015): Multilingualität und Multikulturalität als Säulen einer modernen Fremdsprachenpädagogik. In: K. Ehlich & M. Foschi Albert (Hrsg.): Deutsch als Fremdsprache als transkultureller Erfahrungsraum: Zur Konzeptentwicklung eines Faches. Münster, 11-29.

Raddatz, V. (1996): Fremdsprachenunterricht zwischen Landeskunde und Interkulturalität. In: Fremdsprachenunterricht 40/49/4, 242-252.

Zarate, G., Levy, D. & Kramsch, C. (Hrsg.) (2008): Précis du plurilinguisme et du pluriculturalisme. Paris.

Lutz Küster

Handbuch Mehrsprachigkeits- und Mehrkulturalitätsdidaktik

Подняться наверх