Читать книгу Витражи. Избранные переводы - Юрий Лифшиц - Страница 25
Из английской поэзии
18. Жанна Буржская – своему господину
ОглавлениеО ты, кому похабный шлют привет
в гнилой степи, под струпьями луны,
хохочут, обожравшись белены,
и воют песни мерзостных побед;
учивший нас лететь за бурей вслед
на помеле и портить табуны,
и красть колокола, и с вышины
швырять их в поле пахарю во вред, —
сквозь тусклое стекло войди в мой дом…
В котле клокочет сало мертвеца,
а я, шепча заклятия, замру…
Иль в сумерках ворвись нетопырем,
сожги меня, целуя без конца,
и крысою исчезни поутру.
26—29 мая 2010