Читать книгу Витражи. Избранные переводы - Юрий Лифшиц - Страница 36

Из английской поэзии
Химеры Прометея

Оглавление

I


Когда на содрогнувшийся Кавказ

бог изливает ярости фиал,

перуны мечет в каждый перевал,

ища Титана; и свирепый глас


громов плененных пробивает лаз

в небесной тверди; и внезапный шквал

поет свои пеаны между скал, —

стон испускает Прометей тотчас.


И следом, заглушая ураган,

несется крик такой больной души,

исполненной таких жестоких ран,


и раздается хохот из глуши,

такой смертельной мукой обуян,

что ангелы дрожат в ночной тиши.


21—22 октября 2014

II


Невидим Прометей. Но по ночам,

когда от молний вспыхивает бор

между уступами Кавказских гор,

и пламя бьет с высот по ледникам,


взметая снег багровый к облакам,

и из ущелий рвется на простор

испуганных орлов визжащий хор,

тогда назло взбешенным небесам


там, на горящем кряже, предстает

Титана тень в кипящей полумгле,

и вновь, как если б годы не прошли,


он, дерзкий взор вперяя в небосвод,

грозит рукой, прикованной к скале,

Зиждителю уродливой земли.


22—23 октября 2014

Витражи. Избранные переводы

Подняться наверх