Читать книгу Los libros del Nuevo Testamento - Antonio Piñero - Страница 62

ASPECTOS DE LA TEOLOGÍA DE LA CARTA El cambio de nombre: de Saulo a Pablo

Оглавление

En las cartas auténticas nunca aparece Saulos, pero sí en Hch 7-13 (unas quince veces). Pero en Hch 13,9 el autor cambia sin explicación alguna de Saulo a Pablo y desde ese momento desaparece el primer nombre de modo que el lector solo encuentra Pablo. Se han propuesto muchas explicaciones para este cambio. La más convincente es quizás que sea un signo de la modificación del estatus de la persona de Pablo cuando recibe la «llamada» en el camino de Damasco. Este cambio de nombre indica que él, judío tradicionalista, antiguo perseguidor de los seguidores de Jesús, que veían en él al Mesías de Israel, pasó de perseguidor a «esclavo» especial del Mesías de Dios. La expresión «Saulo, que también es Pablo» corresponde al griego Saulos ho kai Paulos, lo que a su vez era una mera traducción de una fórmula latina, Saulus qui et Paulus, que expresaba el cambio de nombre cuando un ciudadano libre —prisionero de guerra, por ejemplo— recibía un nombre nuevo por parte de su dueño o comprador. ¿Por qué escoge Paulus? Sencillamente, porque significa «pequeño»; porque ofrecía un buen juego de palabras con Saulus, nombre del primer rey de Israel, Saúl, y porque él se consideró siempre el apóstol más pequeño, de menor importancia, el último en ser llamado al apostolado (1 Cor 15,8-10). Otros proponen que Saulo escogió el nombre latino helenizado Paulos, ya que su familia era cliente de Sergio Paulo, como se podría deducir de Hch 13,7.

Los libros del Nuevo Testamento

Подняться наверх