Читать книгу Comentario al texto hebreo del Antiguo Testamento - Profetas Menores - C. F. Keil - Страница 72
9, 15-17
Оглавление~h,êylel.[;m;( [:roå l[;… ~ytiêanEf. ~v'ä-yKi( ‘lG"l.GIB; ~t'Û['r"-lK' 15
`~yrI)r>so ~h,ÞyrEf'-lK' ~t'êb'h]a; ‘@seAa al{Ü ~ve_r>g"a] ytiÞyBemi
yKiä ~G:… !Wf+[]y:Î-lb;(п-ylib.À yrIåP. vbeÞy" ~v'îr>v' ~yIr:êp.a, hK'ähu 16
s `~n")j.bi yDEîm;x]m; yTiÞm;hew> !WdêleyE)
s `~yI)AGB; ~ydIÞd>nO Wyðh.yIw> Al= W[ßm.v' al{ï yKi² yh;êl{a/ ~seäa'm.yI 17
15 Toda la maldad de ellos se manifestó en Gilgal; allí, pues, les tomé aversión. Por la perversidad de sus obras los echaré de mi casa. Ya no los amaré más; todos sus príncipes son desleales. 16 Efraín fue herido, su raíz está seca, no dará más fruto. Aunque engendren, yo haré morir el precioso fruto de su vientre. 17 Mi Dios los desechará porque ellos no lo oyeron, y andarán errantes entre las naciones.
9, 15. Es imposible determinar con más precisión cómo toda la maldad de Efraín se concentraba en Gilgal, pues no tenemos relatos históricos sobre el culto idolátrico que allí se practicaba (cf. Os 4, 15). No se puede probar a partir de Os 13, 2 que Gilgal fuera el escenario de horribles sacrificios humanos, como observa Hitzig en comentario a Os 12, 12.
שׂנא se utiliza aquí en un sentido incoativo, de “concebir” aversión. A causa de su maldad ellos deberían ser expulsados de la casa, es decirle, de la congregación de Yahvé (cf. comentario a Os 8, 1). La expresión “les echaré de mi casa” (~ve_r>g"a] ytiÞyBemi) puede explicarse a partir de Gen 21, 10, donde Sara pide a Abrahán que expulse (vrg) a Agar de la casa, al mismo tiempo que a su hijo, a fin de que el hijo de la sierva no obtenga la herencia lo mismo que el hijo de la libre (Isaac), y en esa línea el mismo Dios manda al patriarca que cumpla el deseo de Sara. Expulsar a Agar y a su hijo de la casa del Señor significa impedir que los agarenos (los ismaelitas) sean la nación de la alianza, negarles las bendiciones del pacto. En la última frase hay un juego de palabras: ~yrI)r>so ~h,ÞyrEf'
9, 16-17. En 9, 16 Israel se compara a una planta que se encuentra tan dañada por el calor del sol (Sal 121, 6; 102, 5) o por un gusano (Jon 4, 7) que se seca y no puede producir ya más frutos. Los perfectos son una forma de expresión profética, indicando la ejecución segura de la amenaza.
Esto se repite en 9,16 b en sentido figurativo, de manera que se refuerza la amenaza de 9, 11-12. Finalmente, en Os 9, 17 las palabras de amenaza quedan precisadas al insistir y presentar con más claridad la causa del rechazo de Israel, un rechazo que se interpreta como exilio y dispersión entre las naciones, según Dt 28, 65.