Читать книгу Comentario al texto hebreo del Antiguo Testamento - Profetas Menores - C. F. Keil - Страница 65
9, 1-2
Оглавлениеt'ynIßz" yKiî ~yMiê[;K'( ‘lyGI-la, ŸlaeÛr"f.yI xm;’f.Ti-la; 1
`!g")D" tAnðr>G"-lK' l[;Þ !n"ët.a, T'b.h;äa' ^yh,_l{a/ l[;äme
HB'( vx,k;îy> vArßytiw> ~[e_r>yI al{å bq,y<ßw" !r<GOð 2
1 No te alegres, Israel, no saltes de gozo como otros pueblos, pues has fornicado al apartarte de tu Dios. Amaste el salario de rameras en todas las eras de trigo. 2 La era y la prensa no los sustentarán, y les fallará el mosto.
Según Os 9, 2, el regocijo al que Israel no debía entregarse era el de una cosecha abundante. Todas las naciones se regocijaban y aun se regocijan por eso (cf. Is 9, 2), porque conciben la bendición de la cosecha como un signo y garantía del favor y de la gracia de Dios, que les lleva a expresar su gratitud hacia aquel (aquello) que les concede esos dones.
Pues bien, cuando las naciones paganas atribuían sus dones a sus dioses, y de esa forma le daban gracias por ellos, lo hacían a causa de su ignorancia, sin ser especialmente culpables, pues ellos vivían en el mundo sin la luz de la revelación divina. Pero cuando Israel se regocijaba de un modo pagano por la bendición de su cosecha, y atribuía sus bendiciones a los baales (cf. Os 2, 7), el Señor no podía dejar sin castigo esta negación y rechazo de los beneficios gratuitos que él ofrecía a su pueblo.
אל־גּיל pertenece a תּשׂמח, y sirve para enfatizar la idea de la alegría, como en Job 3, 22. כּי זנית no expresa la razón de la alegría (“que tú has cometido prostitución”: Ewald y otros), sino la razón por la que Israel debía regocijarse por su cosecha, es decir, porque se había vuelto infiel a su Dios y había caído en idolatría. זנה מעל, prostituirse ante Dios (separándose de él).
Las palabras “Amaste el salario de rameras en todas las eras de trigo” han de entenderse en la línea de Os 2, 7. 14, pues indican que Israel no miraba las bendiciones de las cosechas en viñas y tierras como dones de la bondad de Dios, sino como regalos de los baales, por lo que los israelitas tenían que servirlos con un celo más intenso. No hay razón para pensar en un tipo especial de idolatría, conectado con los campos de trigo.
Pues bien, a causa de eso, el Señor les quitará los productos de la mesa y de la prensa (de aceite y de vino), y lo hará precisamente (según Os 9,3) expulsando al pueblo de la tierra de Israel. Campos y viñas no les alimentarían, es decir, no les nutrirían ni les satisfarían. En ese contexto, artesa de pan y prensa de aceite/ vino se citan para indicar lo que ellas contienen, el trigo y el vino/aceite, como en 2 Rey 6, 27. Por la prensa se alude especialmente a las prensas de aceite (cf. Joel 2, 14) porque el vino nuevo suele citarse por separado. De todas formas, trigo, vino nuevo y aceite aparecen conectados en Os 2, 10. El sufijo בּהּ se refiere al pueblo, tomado como una comunidad.