Читать книгу Comentario al texto hebreo del Antiguo Testamento - Profetas Menores - C. F. Keil - Страница 44
5, 9-10
Оглавление`hn")m'a/n< yTi[.d:ÞAh laeêr"f.yI ‘yjeb.viB. hx'_keAT) ~AyàB. hy<ëh.ti( hM'äv;l. ‘~yIr:’p.a, 9
`yti(r"b.[, ~yIM:ßK; %APïv.a, ~h,§yle[] lWb+G> ygEßySim;K. hd"êWhy> yrEäf' ‘Wyh' 10
9 Efraín será asolado en el día del castigo; entre las tribus de Israel he dado a conocer la verdad. 10 Los príncipes de Judá han sido como los que traspasan los linderos; ¡pero sobre ellos derramaré a raudales mi ira!
El reino de Israel sucumbirá totalmente con este castigo. Vendrá a convertirse en un desierto, será devastado no solo por un tiempo, sino de un modo permanente. El castigo con el que aquí se le amenaza será נאמנה, seguro, verdadero. Esta palabra ha de ser interpretada como en Dt 28, 59, donde se aplica a las plagas duraderas, con las que Dios castigará la apostasía obstinada de su pueblo.
Por medio del perfecto הודעתּי (que he dado a conocer), lo que aquí se proclama, aparece como un acontecimiento que ha sido ya completado. yjeb.viB., beshibhtē, no significa en o entre las tribus, sino de acuerdo con ענה ב, en Dt 28, 5 contra o sobre las tribus (Hitzig). Eso indica que Judá tampoco escapará del castigo por los pecados.
La expresión poco usual lWb+G> ygEßySim;K., massīgē gebhūl, está formada y debe interpretarse desde Dt 19, 14: “No debes cambiar los mojones de la tierra de tu prójimo” o desde Dt 27, 17: “Maldito sea el que cambia los mojones del prójimo”. Pues bien, los príncipes de Judá se han convertido en transgresores de lindes o mojones, no por un tipo de invasión hostil del reino de Israel (Simson), porque la frontera entre Israel y Judá no había sido determinada de esa forma, de manera que un cambio de fronteras pudiera tomarse como un crimen horrendo, sino removiendo las fronteras del derecho que había sido determinado por Dios, es decir (conforme a Os 4, 15), participando en la culpa de Efraín, que era la idolatría.
Eso significa que los israelitas habían removido las fronteras entre Yahvé y Baal, entre el Dios verdadero y los ídolos, entre el Dios auténtico y los dioses falsos. Si es maldito el que cambia las fronteras con la tierra de su prójimo mucho más maldito será el que cambia las fronteras con Dios (Hengstenberg). Sobre los hombres que hacen eso caerá la ira de Dios, del modo más severo. כּמּים, como una corriente de agua, de un modo así de impetuoso.
Sobre la figura de fondo, cf. Sal 69, 25; 79, 6; Jer 10, 25. Se anuncian así severos juicios en contra de Judá, que serán realizados por los asirios, dirigidos por Tiglatpileser y Senaquerib. Pero no se anuncia contra Judá un juicio definido, como aquel que vendrá sobre el reino de Israel, que será destruido del todo por los asirios.