Читать книгу «Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн - Эмили Дикинсон - Страница 27
Стихотворения
214
ОглавлениеЯ пробовала не сваренное никем никогда вино
Из кружки, зачерпнутой в Жемчуге —
Оно так крепчайше-сильно,
Чудное всем бочкам Рейнского!
Я – выпивоха воздуха
И забулдыга Росы —
Слоняюсь бесконечно я
Сквозь воздуха свинцы —
Когда набравшуюся Пчелу
Чья талия – ветки – тоньше—
Наперстянки сгонят – и бабочки бросят —
Я выпью еще больше —
Серафимы махали мне шляпами —
Мадонна к окну протолкнулась —
Увидеть крошку-пьяницу —
Что – к Солнцу – повернулась —