Читать книгу «Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн - Эмили Дикинсон - Страница 41

Стихотворения
318

Оглавление

Я расскажу тебе, как Солнце краснело —

Словно ленту вдруг разорвали! —

Колокольни плыли в Аметистах —

Словно Белки, Новости бежали. —

Развязали холмы их чепчики. —

Боболинк поплыл в песне без лоций. —

Тогда мягко я сказала себе:

«Это, наверное, Солнце!»

Но как оно село – не знаю —

Пурпур казался тихим,

Как Желтые мальчики и девочки,

Восходили лучи —

Когда они ушли с одной Горы на другую,

Учитель в сером —

Мягко поднял вечерние Решетки

И увел все Стадо в небо —


«Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн

Подняться наверх