Читать книгу Христианская книжность Древней Руси - Евгений Верещагин - Страница 2
I. ВЕТХОЗАВЕТНЫЕ ТЕКСТЫ
ПЯТИКНИЖИЕ
Глава 1
Переход иудеев через Чермное море и нетленность Богородицы. Что такое Библия, из каких книг она состоит и как она пришла на Русь?
Сима Тунцева толкует догматик пятого гласа
ОглавлениеВторостепенный персонаж в "Докторе Живаго" – Симушка, Сима Тунцева. Лара считала ее феноменально образованной, "но не поинтеллигентски, а по-народному". Вот как Симушка толкует одну из богородичных стихир вечерни: «В целом множестве стихов непорочное материнство Марии сравнивается с переходом иудеями Красного моря. Например, в стихе: "В мори Чермнем неискусобрачныя невесты образ написася иногда" говорится: "Море по прошествии Израилеве пребысть непроходно, непорочная по рождестве Еммануилове пребысть нетленна". То есть море после перехода Израиля стало снова непроходимо, а дева, родив Господа, осталась нетронутой».
Как видим, Симушка, ощущая, что препятствием к пониманию двустишия, может быть, является церковнославянский язык, начинает толкование с того, что просто переводит с этого языка на русский.
Тем не менее она не удовлетворяется переводом, потому что, по ее мнению, текст все еще нуждается в дальнейшей интерпретации: «Какого рода происшествия поставлены тут в параллель? Оба события сверхъестественны, оба признаются одинаковым чудом. (…) В одном случае по велению народного вождя, патриарха Моисея, и по взмаху его волшебного жезла расступается море, пропускает через себя целую народность, несметное, из сотен тысяч состоящее многолюдство, и, когда проходит последний, опять смыкается и покрывает и топит преследователей-египтян. (…) В другом случае девушка – обыкновенность, на которую древний мир не обратил бы внимания, – тайно и втихомолку дает жизнь младенцу, производит на свет жизнь, чудо жизни, жизнь всех. "Живота всех", как потом его называют. Ее роды незаконны не только с точки зрения книжников, как внебрачные. Они противоречат законам природы. (…) Какого огромного значения перемена! Каким образом небу частное человеческое обстоятельство, с точки древности ничтожное, стало равноценно целому переселению народа?» Такова Симушкина экзегеза.
Вот то песнопение (богородичен [догматик] пятого гласа), которое Симушка имеет в виду:
В Чермнем море неискусобрачныя невесты образ написася иногда: тамо Моисей разделитель воды,
зде же Гавриил служитель чудесе.
Тогда глубину шествова немокренно Израиль,
ныне же Христа роди безсеменно Дева.
Море по прошествии Израилеве пребысть непроходно,
непорочная по рождестве Еммануилеве пребысть нетленна.
Сый и прежде сый, явлейся, яко человек, Боже, помилуй нас.
Мы еще обратимся к приведенной богородичной стихире, поскольку она интересна и многозначительна, а сейчас заметим только, что Эммануил (в церковном написании: Еммануил) – это имя Христа-младенца. Дело в том, что в христианской традиции знаменитое (и вызывающее постоянные споры между христианами и иудеями) пророчество Исайи (7, 14) отнесено к рождеству Христову, несмотря на то что имя новорожденного у Исайи не Иисус, а Еммануил (цитируем по Острожской библии):
Се девица в чреве зачнет, и родит сын,
и прозовеше имя ему Еммануил.
Это же речение повторено евангелистом Матфеем в благовестии Ангела праведному Иосифу, обручнику Девы Марии, усомнившемуся в ее чистоте (Мф 1, 20-25; цитируем по Геннадиевской библии):
Сиа же ему помыслившу [когда он помыслил это], се, ангель Господень явися ему, глаголя: «Иосифе, сыну Давыдовь, не убойся приати Мариамь, жены твоея. Рождьшее бо ся в ней – от Духа есть Свята. Родит же сына, и наречеши имя ему Исус, той бо спасеть люди своя от грехь ихь. Се же все бысть, да сбудется речено [сказанное] от Господа пророкомь глаголющиимь:
"Се, деваа во чреве прииметь, и родить сына,
и нарекуть имя ему Еммануил",
еже есть сказаемо [что есть в переводе]: "с нами Бог"».
Востав же Иосиф от сна, сотвори [сделал], якоже [как] повеле ему ангель Господень, и прият жену свою, и не знааше [знал] ея, дондеже [пока] роди сына своего, первенца. И нарече имя ему Исус.
На основании приведенного евангельского повествования младенца Иисуса Христа и называют Еммануилом. Есть определенный тип в иконографии (образ Иисуса во младенчестве) – Спас-Еммануил.