Читать книгу Христианская книжность Древней Руси - Евгений Верещагин - Страница 20

I. ВЕТХОЗАВЕТНЫЕ ТЕКСТЫ
ПАЛЕЯ
Глава 5
Прообразовательность Псалтыри с точки зрения Толковой Палеи. Царь Давид и Пресвятая Троица

Оглавление

"Новый Завет скрывается в Ветхом, Ветхий открывается в Новом"

Продолжаем читать Толковую Палею по Сильвестровскому сборнику.

В предыдущей главе мы познакомились с эпизодами из жизни царя Давида, которые, вообще говоря, в Палее пересказаны довольно близко к каноническому тексту Свщ. Писания.

Все эпизоды рассмотреть мы не сможем, но никак нельзя обойти молчанием тот из них, в котором повествуется о Давидовой Псалтыри. (У нас – напомним – есть отдельная, 3-я, глава о Псалтыри, к которой и отсылаем за более подробными сведениями.) Не забудем, что хотя Палея и посвящена Ветхому Завету, на основе которого сформировались две религии (иудаизм и христианство), книга эта – подчеркнуто христианская. Поэтому и тексты ветхозаветной Псалтыри, книги пророческой, в Палее толкуются в новозаветном духе, то есть интерпретатор по некоторым основаниям группирует псаломские стихи и старается показать, что Давидовы пророчества, исполнение которых в иудаизме все еще ожидается, в христианстве – уже состоялись (например, в событиях: вочеловечения Второй ипостаси Божества, то есть Иисуса Христа, его крещения и преображения, входа в Иерусалим, сошествия во ад, воскресения, вознесения на небеса, сошествия Св. Духа на апостолов, возникновения христианской церкви, состоящей из бывших язычников, и т.д.).

Отцы Церкви еще в IV в. сформулировали принцип так называемой прообразовательности:

Novum Testamentum in Vetere latet,

Vetus in Novo patet.

(Перевод вынесен в заголовок настоящего раздела главы.) Соответственно в Палее мы наблюдаем благочестивую реализацию данного принципа.

Ниже помещен взятый из Палеи список тех пророчеств царя Давида, которые христиане считали (решительно расходясь в этом с иудеями) реализованными в своей религии и истории.

Числа в оригинальном славяно-русском тексте, конечно, показываются в буквенной системе, но мы передаем их арабскими цифрами. Обратите также, пожалуйста, внимание, что слова жид, жидовскыи в древности не имели оценочно-оскорбительного значения.

Давыд же прорицашеть [прорицал],

1-ое, о требезначалнеи троици: отьци, и сыне, и святемь дусе, в 3 собства(х) исповедал, и в едино божество совокупляя. Исповедашеть, яко преже век [ здесь: до появления времени] беашеть [существовала] троица в едином божестве, таче [однако] же потаеныя [сокровенные] вещи [здесь: слова] пророчествовав;

3, таче потом и о чистой девици богородици Марии, яко от колена [рода] его бысть по летех [по прошествии времени]; пророчествова и о Елисавефи [Елизавете], о ужице [родственнице] божий матери, и о И(о)ане Предтеце, иже [который] от обещания [по обету];

4, о воплощении господа нашего Исуса Христа, како ли изволи за милосердие [по милосердию] плоть естества нашего понести;

5, о вочеловецении пророчествовав;

6, и рожестве и о крещении;

9-е, о преображении;

10, о чюдесех его;

11, о Лазори четверодневьном, и о сыне вдовици умершемь;

12, о вошествии его в Иерусалим;

13, о соньмищи [собрании] с(о)вета жидовьска;

14, и о Июде;

15, о тайней вечери и предании и службе [здесь: литургии] новаго завета, еже есть тело и кровь пречистаго агньца, вземлющаго грехы всего мира;

16, о страсти [страданиях] его;

17, о кресте и о положении его в гробе;

19, о вошествии его в ад;

20, о живоноснем его воскресении, иже от гроба;

21, о вознесении на небеса;

22, о снитии [схождении] святаго духа, еже на святыя апостолы, дати им силу и мудрость проповедати в странах;

23, о собраньи язык [язычников];

24, о отвержении жидовьсте;

25, и о призваньи стран [имеется в виду: язычников].

Легко заметить, что интерпретатор вычитал из Псалтыри предсказания о многих, если не обо всех, событиях евангельской истории и нашел подтверждение многим христианским вероисповедным догмам. Какие у него, однако, были для этого основания?

Конечно, антиисторично ожидать от произведения средневекового богословствования таких же строгих экзегетических процедур и критериев, которые свойственны предусмотрительной современной науке. Поэтому было бы недостойным делом постоянно подлавливать интерпретатора на ошибках, высокомерно судить его с позиции нынешнего дня. Задача состоит только в том, чтобы понять (но не оценить и не отвергнуть) механизмы интерпретации пророческих текстов, которые господствовали в древности.

Есть ли у царя Давида представление о Пресвятой Троице?

С точки зрения анонимного интерпретатора, составителя Толковой Палеи, – несомненно. Только, по его мнению, выражался царь-псалмопевец неявно, неясно, прикровенно ("потаенныя вещи пророчествовав"). Тем не менее если читать Давидову Псалтырь внимательно и "духовно", то в ней, по убеждению интерпретатора, славословится не строго монистическое (как в иудаизме), а троично-монистическое (как в христианстве) божество. Чтобы дать возможность читателю составить себе представление о способах средневековой интерпретации, приведем несколько соответствующих выписок.

Сделав общий (приведенный выше) обзор новозаветного содержания Псалтыри, – получилось 25 пунктов, – составитель Палеи заявляет, что теперь о каждом "вкратце по единому впишет", и действительно, среди прочего он приводит подборку псаломских стихов, намекающих на троичность Бога. Ниже цифры в круглых скобках принадлежат нам и обозначают номер псалма и стиха. Итак, мы читаем:

Сподоблен божественаго дара и начат пророчествовати,

в 31 псалме рече [сказал]: "Словесемь господни(м) небеса утвердишася, и духом уст его вся сила их". (32,6)

В 49 рече: "Бог богом господь глагола, и призва землю от восток солнце и до запад". (49,1)

В 71-мь рече: "Преже солнца пребывает имя его". (71,17)

В 103 рече: "Послеши дух сво-и-созижются". (103,30)

В 135 рече: "Исповедайте ся богу богом, яко благ, яко в век милость его". (135,2).

В 138-мь рече: "Камо иду от духа твоего? И от лица твоего камо бежю?" (138,7)

В 132-мь рече: "Дух твои благыи наставить мя на землю правую". (142,10)

В 7-й главе об изложениях веры мы подробнее говорим о христианском догмате – Пресв. Троице. Там приводится тринитарная богословская формула: христианский Бог "по естеству (по природе) неразделен, но разделяем на лица (ипостаси)". Соответственно там, где у царя Давида встречаются суждения, хотя бы отдаленно говорящие о внутренней разделенности ветхозаветного Бога, древний книжник немедленно относит их на счет Бога-Троицы, то есть Троицы по составу и Единицы по существу.

Например, у Давида есть стихи, может быть восходящие к ближневосточному политеизму, – ср. повторяющееся выражение бог богом (то есть "бог богов"; 49,1, 135,2). Соответственно интерпретатор заключает: раз употреблено множественное число, то допустимо думать о множестве лиц Божества, в том числе, естественно, и о троичности.

Кроме того, Давид отнюдь не избежал по отношению к божеству целого ряда антропоморфизмов, и всякий раз, когда интерпретатор примечает членимость (разделенность) Бога, он опять-таки прилагает ее к "раздельносущной" Троице. Например, сравните выше: словеса (32,6), уста (32,6), имя (71,17), лицо (138,7) и, конечно же, дух (103,30; 138,7; 142,10).

Рассмотрим самый первый стих из числа приведенных в Палее:

Словесемь господни(м) небеса утвердишася,

и духом уст его вся сила их.


Здесь перечислены три номинации, относящиеся к Божеству, – господь, слово и дух, и этого, конечно, достаточно, чтобы интерпретатор соотнес их с тремя ипостасями-лицами Пресв. Троицы: Бог-Отец – это господь, Бог-Сын – это слово (вспомните начало Евангелия от Иоанна 1,1 [цитируем, как обычно, по Мстиславову евангелию]: Искони бе слово, и слово бе от бога, и бог бе слово), а Бог – Дух Святой – это дух.

Троичности Бога посвящено в Палее также и 3-е слово, хотя на первый взгляд в нем говорится о встрече Богородицы с праведной Елизаветой (о том, как они встретились, рассказано в Евангелии от Луки [1, 39-45]). Сначала приведем евангельское повествование, а затем и названный фрагмент из Палеи.

Воставши, Мария иде в гору [в нагорную страну] с тщанием [здесь: с поспешностью] в град Иудов, и вниде в дом Захарии и целова [приветствовала] Елисавеь. И бысть, яко [здесь: когда] услыша Елисавеь целование [приветствие] Мариино, взыграся [взыграл] младенець радощами [от радости] в чреве ея, и исполнися духомь святыимь Елисавеь, и возопи [возгласила] гласомь великомь и рече [сказала]: "Благословена ты в женах и благословлен плод чрева твоего. И откуду се мне, да при деть [здесь: что пришла] мати господа моего ко мне? Се бо, яко бысть глас целования твоего в ушию моею [в ушах моих], взыграся младенець радощами в чреве моемь. И блажена, яже веру ят [которая поверила], яко будет совершение глаголаныимь [сказанному] ей от господа". (Мстиславово евангелие, л. 166а – б).

В Палее содержится истолкование Псалтыри в том духе, чтобы новозаветные события оказались соотнесенными с ветхозаветным пророчеством:

О целованьи же, еже с Елисавефью (…), в 84-мь рече: "Милость и истина сретостася [встретились], правда и мир облобызается [расцеловались]. Истина от земля восия, а правда с небеси приниче [приникла]",

понеже [потому что] бе "истина" – праведник, иже в ложеснех си матерьних [который еще во чреве матери] позна [узнал] своего владыку. То(и) "от земля восия", Захарьею отьцомь всиян [всеян], а матерью Елисафию рожен.

"Правда" же – Христос бог, от пречистыя девица по благовещению родися,

безначален от безначалнаго отьца,

свет от света,

бог истинен от бога истиньна,

рожен токмо плотию, а не створен,

присносущен отьцу и святому духу преже всех век.

Троичности христианского Бога посвящено и 5-е слово (воспроизводимое нами ниже с купюрами):

В 40-мь рече: "Возлюбил еси правду, и возненавидел еси безаконие". Сего ради помаза тя, боже, бог твой олеемь [маслом] радости, паче причастник твоих. Божеству его являеть, темже "возлюбил еси правду", а "возненавидел еси безаконие".

Вочеловецение же его, еже паче всех помазаных цесарств. Христво бо цесарство помазано святым духом и силою, якоже ни при едином помазано тако божество. (…)

В 109-мь рече: "Рече господь господеви моему: сяди одесную [справа] мене, дондеже [пока] положю врагы твоя подножию ногама твоима".

Вижь убо Давыда пророчьствовавша духовными очима видети Сына Божия. Давыд же убо яснее глаголеть, проповедая народом: "С тобою начальствова в день силы твоея, в светлостех святых твоих".

Вижь, яко безначална есть троица: отець, и сын, и святыи дух, в единой "силе" божество, и "в светлостех святых твоих", а еже "сяди одесную мене", яко человечеству Христову [о человеческой природе Христа] глаголеть ся: от присно судящего не разделен божеством есть, ни бо десна, ни шюя имать божество, неопасно бо глаголемь.

Глаголет бо пакы о безначалнемь божестве: "И-щ-рева преже деньница родих тя", яко отьцу и сыну по божеству глаголющи, яко "преже всея твари от моего сущьства родих тя", сопрестолна бывша и присносущна.

Может быть, вы обратили внимание на два странных написания: "сво-и-созижются" и "и-щ-рева"? Они отражают ошибку переписчика, которая называется тахиграфией или скорописанием – в оригинале было, скорее всего, "свои и созижются" и "из чрева", но писец в одном случае пропустил второе "и", а в другом, руководствуясь произношением, стянул две буквы в одну.

В издательском деле в таких случаях употребляют два дефиса: они "окружают" ту букву, которая одновременно принадлежит и предшествующему и последующему словам или является как частью предшествующего слова, так и самостоятельным (обычно служебным) словом (например, союзом).

На основании данного материала можно заметить, насколько внимательно средневековые книжники читали Псалтырь и к каким хитроумным уловкам они прибегали, чтобы соотнести (временами действительно темный или двусмысленный) текст Псалтыри с событиями Нового Завета и с христианским богословствованием (сложившимся по преимуществу лишь в IV в. н.э.).

Принцип прообразовательности – это отнюдь не система приемов интерпретации Псалтыри, а искусство "вчитать" в текст желаемую информацию и соответственно вычитать из текста намного больше, чем он сообщает, а также не то, что он объективно содержит.

Христианская книжность Древней Руси

Подняться наверх