Читать книгу Sproglig Polyfoni - Группа авторов - Страница 19

Litteratur

Оглавление

Bachtin, M.M. (1971). Probleme der Poetik Dostoevskijs. München: Karl Hanser Verlag.

Bachtin, M.M. (1975). Voprosy literatury i estetiki, Moskva: Khudosjestvennaja literatura.

Bachtin, M.M. (1979). Estetika slovesnogo tvortjestva. Moskva: Iskusstvo.

Bachtin, M.M. (1981). The Dialogic Imagination. Austin: University of Texas Press.

Bachtin, M.M. (1994 (1929/63)). Problema tvortjestva Dostojevskogo. Kiev: Next

Bachtin, M.M. (1995). “Teksten som problem i lingvistik, filologi og andre humanistiske videnskaber. Forsøg på en filosofisk analyse”. Lise Busk Jensen et al. (red.), Kultur og Klasse,79, 43-70.

Bachtin, M.M. (2003). Ordet i romanen. København: Gyldendal.

Emerson, C. & G.S. Morson (1990). Mikhail Bakhtin. Creation of a Prosaics. California: Stanford University Press.

Fairclough, Norman (1992). Discourse and Social Change. Cambridge: Cambridge University Press.

Gemzøe, Anker (1997). Metamorfoser i mellemtiden. Studier i Svend Åge Madsens forfatterskab 1962-86. Ålborg: Medusa.

Goffman, E. 1974 (1986). Frame Analysis. An Essay on the Organisation of Experience. Boston: Northeastern University Press.

Hirschkop, Ken (1999). Mikhail Bakhtin: An Aesthetic for Democracy. Oxford: Oxford University Press.

Holquist, Michael (1990). Dialogism: Bakhtin and his World. London and New York: Routledge.

Levinson, S.C. (1988). “Putting Linguistics on a Proper Footing: Explorations in Goffman’s Concepts of Participation”. P. Drew og A. Wootton (red.), Erwing Goffman: Exploring the Interaction Order. Boston.

Morson, G.S & C. Emerson (red.) (1990). Mikhail Bakhtin. Creation of a Prosaics. California: Stanford University Press.

Møller Andersen, Nina (1997). “Finners svenske misforståelser i dansk”. NyS,23, 35-47.

Møller Andersen, Nina (2001). “Ordet i livet og ordet i kunsten. Bachtins metalingvistik brugt i sprog og fiktion”. A. Gemzøe, B. Timm Knudsen og G. Larsen (red.), Metafiktion – selvrefleksionens retorik. Ålborg: Medusa, 75-95.

Møller Andersen, Nina (2002). I en verden af fremmede ord. Bachtin som sprogbrugsteoretiker. København: Akademisk Forlag.

Møller Andersen, Nina og Lundquist (red.) (2003). Smuthuller – perspektiver i dansk Bachtin-forskning. København: Forlaget Politisk Revy.

Møller Andersen, Nina (2003b). “Det forstår jeg ikke – om det fremmede ord i fremmedsprogsperspektiv”. Anne Holmen, Esther Glahn og Hanne Ruus (red.), Veje til dansk – forskning i sprog og sprogtilegnelse. København: Akademisk, 39-53.

Møller Andersen, Nina (2004). “Polyfoni og Bachtin”. Sproglig Polyfoni. Arbejdspapirer 1. Roskilde Universitetscenter: Skrifter fra dansk og public relations, 3-16.

Møller Andersen, Nina (2005a). “Den tredje mand eller lidt om den tredje (superadressaten) i Bachtins diskursteorier”. Sproglig Polyfoni. Arbejdspapirer 2. Roskilde Universitetscenter: Skrifter fra dansk og public relations, 3-14.

Møller Andersen, Nina (2005b). “En SUPER adressat”. Peter Stein Larsen, Louise Mønster og Claus Falkenstrøm (red.), Litterære metamorfoser. Festskrift til Anker Gemzøe. Ålborg: Aalborg Universitetsforlag, 223-228.

Møller Andersen, Nina (2005c). “Hvor polyfon er Bachtin?”. Sproglig polyfoni. Arbejdspapirer 4. Roskilde Universitetscenter: Skrifter fra dansk og public relations, 3-14.

Nølke, Henning, Kjersti Fløttum & Coco Norén (2004). ScaPoLine. La théorie scandinave de polyphonie linguistique. Paris: Kimé.

Rampton, Ben (1995). Crossing. Language and Ethnicity among Adolescents. London and New York: Longman.

Todorov, Tzvetan (1984). Mikhail Bakhtin: The Dialogical Principle. Manchester: Manchester University Press.

Vice, Sue (1997). Introducing Bakhtin. Manchester: Manchester University Press.

1 Blandt disse kritikere kan man bl.a. finde Paul de Man (fx i “Dialog and Dialogism”. I Emerson & Morson 1990)

2 I Møller Andersen (2005c) har jeg oplistet alle relevante citater om dette.

3 En diskussion af om Bachtins dialogiske synspunkter kan kombineres med ScaPoLines lingvistiske, findes i Gorm Larsens artikel i denne bog.

4 Se om dette i Møller Andersen 2003.

5 Det er Tzvetan Todorov der har kaldt Bachtin for lingvistikkens fader (Todorov, Tzvetan (1984). Michail Bakhtin: The dialogical Principle. Manchester: Manchester University Press).

6 Trykt i Bachtin 1979. Engelsk: Speech Genres, oversat til dansk af Nina Møller Andersen og Alex Fryszman (under udgivelse).

7 Det russiske ord ‘slovo’ kan oversættes til ‘ord’, ‘sprog’, ‘diskurs’.

8 Som hos fx Michel Foucault eller Norman Fairclough (1992).

9 Det sidste svarende til bl.a. Faircloughs manifeste intertekstualitet (Fairclough 1992)

10 Det fremmede ord svarer ikke nødvendigvis til et leksikalsk ord, det er semantiske spor der, som eksemplerne også viser, kan være modalitet og sætningsform – se Møller Andersen (2002).

11 Denne kunne evt. sammenlignes med ScaPoLines mimet LOC (se Nølke i denne bog).

12 Bachtin skelner ikke skarpt mellem parodi og ironi, og stemmernes indbyrdes relation og retning er den samme for de to begreber, hvorfor de er behandlet som et dobbeltbegreb her.

13 Rampton (1995) og Quist, Pia (2004). “Crossing i storbyens heterogene skole”. Taler de dansk? Aktuel forskning i dansk som andetsprog. Københavns Universitet. (Quist bytter desværre om på de to retninger: unidirectional og varidirectional).

14 Der refereres her til den udenrigspolitiske krise i Danmark i begyndelsen af 2006 forårsaget af dagbladet Jyllands-Postens offentliggørelse af 12 tegninger af profeten Muhammed og regeringens håndtering af sagen.

15 Anscombres to typer ‘man’ (on) kunne eventuelt indpasses i en superadressatmodel.

16 En problemstilling der skal arbejdes videre med, da ikke alle de bachtinske typer er ‘kodet’ i sproget.

17 Bl.a. ved foredrag i Sprogligt polyfoninetværk.

Sproglig Polyfoni

Подняться наверх